SICK MLG-2 IPG69K, Protective housing installation Mounting instructions

Taper
Mounting instructions
Moun‐
tin
g
Instru
ctions
2006/42/EC
NO
SAFE
TY
8025069:
M O U N T I N G I N S T R U C T I O N S
en
Installed in the IPG69K protective pipe, the MLG-2 light grids achieve an enclo‐
sure rating of IP 69K. The protective pipe is used to protect the light grid from dust
and spraying water. Suitable for use in the food industry.
These instructions are only valid in connection with the mounting instructions
(8025069). You can find the mounting instructions at www.sick.com.
de
Die Lichtgitter MLG-2 erreichen, in das Schutzrohr IPG69K eingebaut, die Schutz‐
art IP 69K. Das Schutzrohr dient dazu, das Lichtgitter vor Staub und Strahlwasser
zu schützen. Tauglich für die Anwendung in der Lebensmittelindustrie.
Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Montageanleitung
(8025069) gültig. Die Montageanleitung finden Sie unter www.sick.com.
it
Installate nel tubo di protezione IPG6K, le barriere fotoelettriche MLG-2, raggiun‐
gono il grado di protezione IP 69K. Il tubo di protezione serve a proteggere la bar‐
riera fotoelettrica da polvere e spruzzi d’acqua. Adatto per l'impiego nell’industria
alimentare.
Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per il montag‐
gio (8025069). Le istruzioni per il montaggio sono disponibili all’indirizzo
www.sick.com.
fr
Montés dans le tube de protection IPG69K, les rideaux de détection MLG-2 atteig‐
nent l’indice de protection IP69K. Le tube de protection sert à protéger le rideau
de détection contre la poussière et les jets d’eau. Convient pour l’utilisation dans
l’industrie agro-alimentaire.
Cette notice n’est valable qu’avec la notice de montage (8025069). La notice de
montage est disponible sur le site Internet www.sick.com.
es
Montadas en el tubo de protección IPG69K, las rejillas fotoeléctricas MLG-2
alcanzan un grado de protección IP 69K. El tubo de protección se emplea para
proteger la rejilla fotoeléctrica contra el polvo y los chorros de agua. Apto para el
uso en el sector alimentario.
Estas instrucciones son válidas exclusivamente en combinación con las instruc‐
ciones de montaje (8025069). Encontrará las instrucciones de montaje en
www.sick.com.
zh
到达光
MLG-2,内置到保 IPG69K 中,形成外壳防 IP 69K。保
的作用是保免受灰射水的影响。适合在食品工中使用。
本指南
合使用安装指南 (8025069) 的情况下有效。如需看安装指南,
访问 www.sick.com
1 Scope of delivery
Lieferumfang Dotazione di fornitura
Étendue de la livraison Volumen de suministro
en
MLG-2 protective pipe, IP69K
Plastic tensioning ring
de
S
c
hutzrohr MLG-2 IP69K
Kunststoffspannring
it
T
ubo di pr
otezione MLG-2 IP69K
Anello di chiusura in plastica
fr
T
ube de pr
otection MLG-2 IP69K
Bague de serrage en plastique
es
T
ubo de pr
otección MLG-2 IP69K
Anillo de apriete de plástico
zh
ML
G-2 IP69K
塑料夹紧环
2 Mounting
Montage Montaje
Montaggio 安装
Montage
2
1
3
4
5
6
7
en
1.
L
oosen c
able clamp 1.
2.
Slide sleeve 2 in direction of male connector.
3.
Loosen cable gland 3 and slide in direction of male connector.
4.
Hold stainless steel plug 4 against SW.
5.
Loosen stainless steel plug 5 and slide in direction of male connector.
6.
Remove plastic tensioning ring 6 using long nose pliers.
7.
Slide pipes 7 off the device.
8025606 / 24.04.2020/de MLG-2 IPG69K | SICK 1
8025606 / 24.04.2020
www.sick.com
MLG-2 IPG69K
SICK AG
E
rwin-Sick
-Straße 1
D-79183 Waldkirch
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK MLG-2 IPG69K, Protective housing installation Mounting instructions

Taper
Mounting instructions