Morso Grill Forno Mode d'emploi

Catégorie
Cheminées
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MONTAGEVEJLEDNING  INSTRUCTION FOR INSTALLATION  AUFSTELLUNGSANLEITUNG
x3 x3 x3
Pejsens dele / Parts of the replace / Éléments du Four de jardin /Teile des Grills
Top - Støbejern
Top - Cast iron
Partie supérieure - Fonte
Oberteil - Gusseisen
Bund - Støbejern
Base - Cast iron
Base - Fonte
Unterteil - Gusseisen
Kulindsats - Rustfrit stål
Coal lining - Stainless steel
Grille à charbon - Acier inoxydable
Kohlenverkleidung - Rostfreier Stahl
Stålring med kroge - Rustfrit stål
Steel ring with hooks - Stainless steel
Anneau en acier avec crochets - Acier inoxydable
Stahlring mit Haken - Rostfreier Stahl
Ben m. afstandsstykke x3 - Teaktræ, gummi & rustfrit stål
Leg with spacer x3 - Teak, rubber & stainless steel
Trois pieds avec entretoise - Teck, caoutchouc et acier inoxydable
Bein mit Abstandhalter x3 - Teakholz, Gummi und rostfreier Stahl
Grillrist - Emaljeret støbejern
Grill grate - Enamelled cast iron
Grille du foyer - Fonte émaillée
Grillgrost - Emailliertes Gusseisen
Félicitations pour l’achat de votre nouveau Four de jardin Mor
L’idée de réserver les plaisirs du barbecue aux seules soirées d’été est bien dépassée. Vous pourrez toute
l’année proter de votre Four de jardin et réaliser une multitude de recettes.
Votre Four de jardin peut cuire la dinde de Noël, fumer le saumon à Pâques, faire du pain italien en cuisson
lente et mijoter un ragoût de gibier à l’automne. Votre Four de jardin va changer votre style de vie!
Tous ces éléments ont été évidemment intégrés dans la conception du nouveau Four de jardin multi-
fonctionnel en fonte de Morsø.
Le Four de jardin Morsø a été conçu par Klaus Rath, designer danois, lauréat de nombreux prix. C’est le choix
idéal pour la famille qui apprécie la gastronomie, l’esthétique, l’originalité et la convivialité.
Outre les fonctions de barbecue bien connues, le Four de jardin Morsø peut aussi être utilisé pour la cuisson
lente, la fumaison et constitue un ornement sculptural extérieur et une grande source de confort.
Il ne se contente pas de révéler les saveurs, de créer de merveilleuses odeurs, mais il procure une
expérience totale avec le plaisir du jeu des ammes cernées par un élégant foyer en fonte.
Grâce à la porte spécialement conçue, le four fonctionne comme un véritable four fermé, pour cuire,
tir et fumer à basses températures. Fabriqué en fonte, le Four de jardin Morsø est conçu pour durer de
nombreuses années avec une utilisation et un entretien appropriés.
Le Four de jardin Morsø ore la meilleure performance avec du charbon ou du bois.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ne pas oublier que des étincelles et des ammes peuvent être projetées hors du foyer ou de la cheminée.
Si le Four de jardin est placé sur une surface en bois, nous conseillons de poser un panneau
ininammable sur le sol devant le four.
Avant toute utilisation, il est important de vérier la stabilité du four.
Ne jamais laisser le four sans surveillance tant que toutes les ammes et toutes les braises ne sont
pas éteintes.
Si l’on utilise de l’eau pour éteindre le feu, cela peut faire craquer ou déformer les pièces en fonte.
Les surfaces extérieures du four peuvent devenir brûlantes quand il est allumé. Par conséquent,
prenez toutes les précautions nécessaires, surtout si des enfants ou des animaux sont à proximité.
Ne pas utiliser de liquides combustibles pour allumer ou entretenir le feu.
Prenez toujours garde aux très hautes températures produites autour du foyer. Utilisez des gants. Ne
pas toucher les parois du foyer ni introduire les mains pendant l’utilisation du four.
Positionnement du four
Le four doit être positionné à plus d’un mètre de toutes surfaces ou matières inammables sur les
côtés.
Le four doit uniquement être utilisé en extérieur et jamais sous un auvent, un avant-toit ou des
branches basses.
Le four doit être placé sur une surface rigide et solide, horizontale et plate.
FR  MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’INSTALLATION
FR  MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’INSTALLATION
Pour retirer les cendres et les braises
Utilisez une pelle en métal pour extraire les cendres et les braises.
Utilisez un seau en métal avec un couvercle qui se ferme bien pour stocker les cendres et les braises.
Toujours placer le seau sur une surface non inammable, bien à l’écart de matières inammables.
Quand les cendres sont refroidies, elles peuvent être utilisées comme engrais dans votre jardin ou
jetées avec les ordures ménagères.
MONTAGE DU FOUR DE JARDIN MORSØ
Pour éviter les risques d’accident, deux personnes sont nécessaires pour déballer et assembler le Four de jardin.
Pour assembler les pieds, l’anneau en acier avec les crochets, et la partie inférieure du four, veuillez repérer
la position des trois crochets à ustensiles.
Le four peut présenter des marques pâles à la livraison. Ces marques proviennent de l’assemblage et de la
manutention en usine. Le montage du four peut aussi occasionner de telles marques. Elles sont faciles à
éliminer avec un peu d’huile de cuisine.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Le Four de jardin Morsø est fabriqué en fonte.
Les parties en fonte peuvent être lavées avec une solution de savon doux, quand le four est froid. Il est
préférable d’utiliser de l’eau déminéralisée pour la solution, car l’eau ordinaire peut laisser des traces de tartre.
Sous l’eet de la chaleur, les tubes en acier inoxydables qui relient les pieds à la base du four peuvent
changer de couleur et devenir bleuâtres ou brunâtres.
Les pieds du four ne sont pas traités et prennent une couleur grise avec le temps. Pour préserver la
couleur et l’éclat du bois, il doit être entretenu avec une huile spéciale pour le bois. Bien que la partie en
teck est conçue pour rester à l’extérieur toute l’année, pendant l’hiver nous conseillons de ranger le four à
l’abri, sous un toit, dans une pièce non chauée, dans un garage ou au sous-sol.
NOTIFICATION DES DÉFAUTS
La période de garantie commence à la date d’achat. La durée de garantie est conforme à la Loi sur la Vente
de Marchandises.
La garantie ne couvre pas:
Les pièces d’usure, qui s’usent pendant l’utilisation normale du four. Pour ces pièces, les dispositions
appropriées de la Loi sur la Vente de Marchandises sur les défauts sont applicables.
Les dommages résultant d’une installation et d’une utilisation non conformes aux instructions de Morsø.
Les dommages causés par la surchaue ou l’utilisation d’un combustible inapproprié.
En cas de réclamation, veuillez contacter le service après-vente, qui traitera votre réclamation.
CONSEILS UTILES
Chaleur directe et indirecte
Vous pouvez choisir de placer les braises ou le feu directement sous la grille du foyer (chaleur directe), ou
sur le pourtour intérieur du four (chaleur indirecte) si vous souhaitez cuire des pièces plus grandes sans
la grille du foyer.
Techniques pour allumer et entretenir le feu à bois
Une bonne couche de braises est indispensable pour bénécier d’un bon feu. Elle peut être rapidement
obtenue en utilisant 2 à 4 allumeurs sous 1 à 2 kg de petit bois sec au milieu du foyer. Le petit bois
d’allumage peut être placé en croix avec les allumeurs au milieu. Pour souer sur les braises et attiser le
feu, vous pouvez utiliser un souet à bouche, comme celui intégré dans le manche du grattoir de cendres
Morsø.
Lorsque le premier feu ne produit plus de ammes, brisez les braises en plus petits morceaux avec le
grattoir de cendres Morsø et ajoutez du bois. Pour éviter de produire trop de fumée, vous pouvez ajouter
de petites quantités de bois plus souvent. De préférence, orientez l’écorce vers le haut.
Techniques pour allumer et entretenir le feu à charbon
Chargez une quantité susante de charbon (ou briquettes) dans la grille d’allumage. Placez du papier
chionné ou des allumeurs sous la grille d’allumage. La grille d’allumage doit être placée sur une surface
non-combustible. Allumez le papier chionné ou les allumeurs.
Lorsque tout le charbon ou les briquettes brûlent, étalez-les dans le four. La grille d’allumage étant très
chaude, vous devez toujours porter les gants pour verser le charbon dans le four. La grille d’allumage
permet d’obtenir une combustion plus uniforme et plus rapide sans utiliser d’allumeurs ou de uide
d’allumage.
Allumage : environ 15 minutes.
ATTENTION !! Toujours utiliser du bois sec, propre et non traité.
Les bûches doivent être stockées sous abri pendant au moins 1 an, et de préférence 2 ans,
exposées au vent. Les bûches doivent être fendues dès que possible après la coupe pour
pouvoir sécher rapidement. Le bois peut être utilisé lorsque sa teneur en humidité est
inférieure à 20 %.
Ne jamais utiliser de bois otté car il est généralement très chargé de sel, ce qui peut
gravement détériorer le four. Le bois peint ou imprégné et les panneaux en aggloméré
dégagent des fumées et vapeurs toxiques, et ne doivent donc pas être utilisés comme
combustible. Les essences de pin et autres résineux dégagent des gaz toxiques en brûlant,
et ne doivent donc pas être utilisés dans la préparation des aliments.
ACCESSOIRES
Les accessoires mis au point pour le Four de jardin Morsø sont disponibles sur le site www.morsoe.com.
Les produits suivants sont spécialement conçus pour le Four de jardin Morsø.
Morsø Grattoir à cendres
Ce grattoir à cendres est en acier avec un revêtement par poudre et
en acier inoxydable poli. Son manche intègre un souet à bouche, qui
permet d’attiser les braises les plus diciles d’accès.
Design : Klaus Rath
Morsø pincettes
La pince à feu est en acier avec un revêtement par poudre et en acier
inoxydable poli. Elle permet de déplacer le bois brûlant dans le Four de
jardin Morsø.
Design : Klaus Rath
Morsø Plaque de rôti
La plaque de rôti est en fonte émaillée. Sa structure poreuse distribue la
chaleur et les saveurs comme aucun autre matériau ne peut le faire. Elle
peut être utilisée pour servir des plats froids ou chauds, ou comme base
de la grille du foyer. Elle peut aussi servir à manipuler la grille du foyer.
Design : Klaus Rath
Morsø Glove
Nos gants ont été spécialement développés pour résister au feu et aux
hautes températures. Ils sont en suède noir avec une doublure en polaire.
Disponibles dans les deux versions main droite et main gauche.
Wenig Arbeit,
viel Vergnügen
Ihr Morsø braucht keine
Reinigung, da hohe
Temperaturen Fett
und Essensrückstände
verbrennen.
Sie haben Ihren Morsø
eine Weile nicht benutzt?
Dann können Sie ihn im
kalten Zustand:
mit Seifenwasser
abwaschen,
Seifenreste komplett
entfernen,
befeuern.
Gusseiserne Teile, die mit
Lebensmitteln in Kontakt
kommen, können mit Speise-
öl eingebrannt werden.
Rundum bestens
abgeschirmt
Die korrosionsbeständige
Beschichtung schützt vor
UV-Strahlen und extremen
Wetterbedingungen ohne
die Heizfunktion des Ofens
zu beeinträchtigen oder das
Anzünden zu erschweren.
Verlassen
Sie sich darauf!
Aus hochwertigem Guss-
eisen gefertigt, sind Morsø
Öfen extrem beständig
gegen Durchbrennen.
Das Material verhindert
Verdrehungen und Ver-
satz durch Erwärmung
und sorgt für eine lange
Wärmespeicherung dank
perfekter Abdichtung
ohne Schweißnähte.
So einfach pegen
Sie Ihren Morsø
Beim Verpacken, während
des Aufstellens und im Laufe
der Zeit erhält Ihr Morsø
Ofen kleinere Schrammen –
das ist materialbedingt
vollkommen normal und
bedeutet keinen Qualitäts-
mangel.
Wenn Sie dennoch mögliche
Schrammen beseitigen
chten, nutzen Sie einfach
das mitgelieferte Reparatur
Kit:
Flüssigkeit auftragen
und mit einem Pinsel
ebenmäßig verteilen
Morsø Ofen anzünden und
richtig heiß werden lassen
Flüssigkeit brennt sich
bei hohen Temperaturen
automatisch ein
Das Reparaturkit eigent sich
auch zur Bearbeitung von
Flugrost-Stellen.
Jahre
Garantie
5
Modernes Design und höchste Funktionalität –
handmade in Dänemark
Auf unsere Gusseisenöfen
der Morsø Living Serie
gewähren wir 5 Jahre
Garantie auf Guss- und
Fabrikationsfehler.
VOTRE MORSØ EST
EXTRÊMEMENT FACILE
À ENTRETENIR
Le déballage, la mise en
place et le passage du temps
peuvent laisser quelques
petites marques sur votre
Morsø. C’est normal et uni-
quement lié aux particularités
du matériau. Rien à voir avec
un quelconque problème de
qualité.
Vous pouvez aisément faire
disparaître ces petites traces
et rayures avec le kit de répa-
ration fourni.
Appliquez uniformément le
liquide avec un pinceau.
Allumez le poêle Morsø et
laissez-le chauer.
Porté à haute température,
le liquide s’intègre automa-
tiquement dans la fonte.
Vous pouvez aussi utiliser le
kit pour traiter des taches de
rouille.
LA MEILLEURE
PROTECTION
Le revêtement résistant à la
corrosion protège contre les
rayons UV et les conditions at-
mosphériques extrêmes, sans
inuencer la fonctionnalité du
poêle et son allumage.
FAITES CONFIANCE
À MORSØ
Comme les poêles Mor
sont coulés avec une fonte de
la plus haute qualité, ils sont
extrêmement résistants aux
hautes températures et aux
ammes.
Ce matériau se caractérise
par une haute résistance à la
déformation et aux variations
liées à la chaleur. Un poêle
Morsø est capable de conser-
ver la chaleur très longtemps
grâce à la perfection de ces
jointures sans soudure.
UN PEU DE TRAVAIL ET
BEAUCOUP DE PLAISIR
Votre Morsø n’a pas besoin
d’être lavé, puisque les hautes
températures brûlent les
matières grasses et les résidus
alimentaires.
Votre Morsø est resté inutilisé
pendant un bon moment ? Si
votre poêle est froid, suivez
cette procédure :
1. Nettoyez l’extérieur de votre
Morsø avec de l’eau
savonneuse.
2. Éliminez les traces de savon.
3. Allumez votre Morsø.
Les parties en fonte qui entrent
en contact avec de la nourri-
ture peuvent être protégées
avec de l’huile de cuisine après
un simple nettoyage à l’eau
chaude.
UN DESIGN MODERNE, LES PLUS HAUTES FONCTIONNALITÉS,
UNE FABRICATION MANUELLE AU DANEMARK
Nous orons une garantie de
cinq années sur notre gamme
Outdoor Living contre les
défauts de coulage et
du matériau.
5ANNÉES
DE GARANTIE
DE  AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Morso Grill Forno Mode d'emploi

Catégorie
Cheminées
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à