Sonos BOOST Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Sonos
®
BOOST
Guide du produit
CE DOCUMENT CONTIENT DES INFORMATIONS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS.
Aucun extrait de cette publication ne peut être reproduit ou distribué sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y
compris, sans s'y limiter, la photocopie, l'enregistrement, les systèmes de recherche d'information et les réseaux informatiques, sans l'autorisation écrite
préalable de Sonos, Inc.
Sonos et tous les autres noms de produits et slogans de Sonos sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sonos, Inc. Sonos est
enregistrée à l'USPTO (Office américain des brevets et marques).
Il se peut que les produits Sonos soient protégés par un ou plusieurs brevets. Des informations concernant les brevets pour nos produits sont disponibles
ici : sonos.com/legal/patents
iPhone®, iPod®, iPad® et iTunes® sont des marques commerciales d’Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque commerciale de Google, Inc.
Technologie de décompression audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Sonos utilise le logiciel MSNTP développé par N.M. Maclaren à l’Université de Cambridge.
© Copyright, N.M. Maclaren, 1996, 1997, 2000 ; © Copyright, University of Cambridge, 1996, 1997, 2000.
Tous les autres produits et services mentionnés dans ce document sont des marques de commerce ou des marques de service de leurs propriétaires
respectifs.
janvier 2015
© 2004-2015 par Sonos, Inc. Tous droits réservés.
Sonos BOOST™
Le Sonos BOOST est un accessoire en option que vous pouvez acheter pour libérer la pleine puissance de Sonos.
Quand devrais-je utiliser un BOOST ?
Pour améliorer la performance sans fil. Si votre réseau Wi-Fi est déjà très sollicité par la diffusion de vidéos, les jeux
et la navigation sur Internet, connectez un BOOST à votre box ADSL pour créer un réseau sans fil séparé exclusivement
dédié à vos haut-parleurs Sonos.
Pour obtenir une couverture robuste. Si vous voulez accroître la performance sans fil de votre système Sonos, un
BOOST est doté de trois antennes sans fil émettant des signaux sur 360 degrés à travers les murs et les plafonds, pour
une couverture parfaite même dans la pièce la plus reculée de votre maison.
Pour créer un son surround d'une qualité digne d'un cinéma. Si vous voulez créer une expérience de son surround
immersive facile à configurer et à contrôler, connectez un BOOST à votre box ADSL et connectez sans fil un SUB™ et une
paire de haut-parleurs PLAY:1® ou PLAY:3® à la configuration de home cinéma de votre PLAYBAR®.
Vous découvrez Sonos ?
Votre système Sonos est prêt à fonctionner en quelques étapes seulement (les étapes ci-dessous sont entièrement
expliquées dans le guide de démarrage rapide fourni avec votre BOOST).
Connectez un Sonos BOOST à votre box ADSL avec un câble Ethernet (fourni).
Placez les autres produits Sonos dans les pièces de votre choix.
Téléchargez une application Sonos Controller, puis suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran pour configurer
Sonos.
Une fois votre système audio configuré, vous pouvez ajouter des produits Sonos supplémentaires à tout moment.
Ajout à un système Sonos existant ?
Vous pouvez facilement faire évoluer le système Sonos pièce par pièce. Si vous ajoutez ce BOOST à un système de musique
Sonos existant, allez directement à la section
«Ajout à un système Sonos existant» page 3.
Guide du produit
2
Votre réseau domestique
Pour accéder aux services de musique disponibles sur Internet, à la radio Internet et à toute la musique numérique que vous
stockez sur votre ordinateur ou un périphérique NAS (Network-Attached Storage), votre réseau domestique doit répondre
aux exigences suivantes :
Spécifications du réseau
Modem câble/DSL haut débit ou connexion haut débit en fibre optique jusqu'au domicile pour une lecture confortable
des services de musique Internet. (Si votre fournisseur de services Internet propose uniquement un accès Internet par
satellite, il est possible que vous rencontriez des problèmes de lecture liés à des taux de téléchargement fluctuants).
i votre modem n’est pas équipé à la fois d’un modem et d’un routeur et si vous souhaitez bénéficier des mises à jour en
ligne automatiques de Sonos ou bien diffuser de la musique depuis un service de musique sur Internet, vous devez
installer un routeur dans votre réseau domestique. Si vous ne disposez pas d’un routeur, vous devez en acquérir un
et l’installer avant de poursuivre. Si vous envisagez d’utiliser l'application Sonos Controller sur un smartphone
Android™, un iPhone®, un iPod Touch®, un iPad® ou toute autre tablette, vous aurez besoin d'un routeur sans fil. Pour
plus d’informations, visitez notre site Web à l’adresse http://faq.sonos.com/apps.
Connectez un Sonos BOOST à votre box ADSL dans les cas suivants :
Vous avez une maison assez grande où la performance Wi-Fi n'est pas stable et vous voulez accroître la
performance sans fil de votre système Sonos.
Votre réseau Wi-Fi est déjà très sollicité par la diffusion de vidéos et la navigation sur le Web, et vous voulez créer
un réseau sans fil séparé juste pour vos haut-parleurs Sonos.
Vous voulez connecter sans fil un SUB et/ou une paire de haut-parleurs PLAY:1 ou PLAY:3 à la configuration home
cinéma de votre PLAYBAR.
Pour obtenir de meilleurs résultats, il est préférable de connecter l’ordinateur ou le lecteur NAS contenant votre
collection musicale personnelle à votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet.
Configuration système requise
Windows® XP SP3 et versions ultérieures
Macintosh® OS X 10.6.8 et versions ultérieures
Compatible avec les périphériques iPhone®, iPod touch® et iPad® exécutant iOS 6.0 ou une version ultérieure. Certaines
fonctionnalités requièrent des versions supérieures d'iOS
•Android: 2.1 et versions supérieures. Certaines fonctionnalités peuvent nécessiter des versions supérieures
d'Android.
Remarque:Votre réseau doit disposer d'une connexion Internet haut débit, car le système
Sonos est conçu pour vous proposer des mises à jour logicielles en ligne. Votre système
Sonos devant être enregistré pour recevoir ces mises à jour, pensez à le faire au moment de
l’installation. Nous ne communiquerons pas votre adresse électronique à d’autres sociétés.
Remarque:pour connaître la dernière configuration système requise et les versions des
systèmes d’exploitation prises en charge, visitez notre site Web à l’adresse
http://faq.sonos.c om/specs.
Sonos BOOST
3
Ajout à un système Sonos existant
Une fois que vous avez configuré un système Sonos, vous pouvez facilement ajouter d’autres haut-parleurs Sonos, à tout
moment (jusqu’à 32 pièces).
1. Connectez l’adaptateur secteur, puis branchez le Sonos BOOST.
2. Choisissez l’une des options suivantes :
Sélectionnez Ajouter un BOOST dans le menu Gérersur un Mac ou un PC.
Sélectionnez Ajouter un BOOST dans le menu Paramètres sur un contrôleur portable.
Au cours du processus d’installation, le système vous demandera d’appuyer sur le bouton Join situé sur le dessus du
Sonos BOOST, puis de le relâcher. Les voyants d’état clignoteront en orange et en blanc pendant la connexion du BOOST.
Vous devrez peut-être mettre à jour le reste de votre système Sonos au cours de ce processus.
Un Sonos BOOST ne s'affichera pas dans votre panneau PIÈCES après sa configuration. Si vous voulez modifier les paramètres
de ce produit, choisissez l’une des options suivantes :
À l'aide du Sonos Controller pour PC : sélectionnez Gérer->Paramètres -> Paramètres BOOST.
À l'aide du Sonos Controller pour Mac : sélectionnez Sonos -> Préférences -> Paramètres BOOST.
À l'aide d'un contrôleur Sonos portable : sélectionnez Paramètres -> Paramètres BOOST.
Remarque:si vous avez acheté un Sonos BOOST pour remplacer un haut-parleur Sonos
actuellement branché à votre box ADSL, veillez à ajouter le BOOST à votre système Sonos
(étapes ci-dessous) avant de débrancher et déplacer le haut-parleur Sonos déjà connecté.
Guide du produit
4
Panneau avant du Sonos BOOST
Bouton Join Appuyez sur le bouton rond Join sur le côté de l'unité pour connecter le BOOST à votre
système Sonos.
Voyant d'état du BOOST
La DEL clignote en blanc lors de la mise sous tension ; il clignote en orange et en
blanc lors de la connexion à votre système Sonos.
La DEL blanc fixe lorsque le BOOST est mis sous tension et branché à votre système
Sonos (fonctionnement normal).
La DEL clignote en orange si une condition d’erreur est détectée.
Sonos BOOST
5
Panneau arrière du Sonos BOOST
Montage au mur
Si vous le souhaitez, vous pouvez facilement monter le Sonos BOOST au mur.
1. Choisissez un emplacement proche d'une prise électrique (longueur du cordon d'alimentation 1,8 m) et éloigné de
sources de chaleur, de câblages cachés, de conduites de gaz etc.
2. Enfoncez une vis à tête ronde n°5 conforme aux normes américaines (vis à tête ronde M3.5 pour les normes métriques)
dans le mur, en laissant un espace entre le mur et la tête de la vis (environ 3,3 mm).
3. Positionnez le BOOST sur le mur et déplacez-le vers le bas en faisant glisser la tête de la vis derrière l'extrémité étroite de
la fente au dos du BOOST.
Connecteurs Ethernet (2) Utilisez un câble Ethernet pour la connexion à un bridge ADSL, un ordinateur ou un autre
périphérique réseau.
Entrée d’alimentation CA (secteur) Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour effectuer le raccordement à la prise
d’alimentation. Assurez-vous qu’il s’agit de l’adaptateur secteur approprié pour votre
pays.
Remarque:Une vis à tête cylindrique fera également l'affaire.
Guide du produit
6
Résolution des problèmes de base
BOOST non détecté durant l’installation
Avez-vous autorisé Sonos à vérifier les mises à jour ? Le Sonos BOOST requiert la version 5.1 ou ultérieure du logiciel.
Si votre version logicielle est actuelle, un problème de réseau ou de pare-feu peut empêcher le BOOST de se connecter
à votre système Sonos. Si le BOOST est connecté à votre box ADSL, vous pouvez essayer de procéder comme suit
pour résoudre le problème. Si vous rencontrez toujours des problèmes, contactez l’équipe du support client de Sonos,
qui s’efforcera de vous aider le mieux possible.
Vérifiez le pare-feu
Si vous configurez votre système Sonos avec un Mac ou un PC, le logiciel pare-feu installé sur l'ordinateur peut
bloquer les ports utilisés par Sonos pour fonctionner. Tout d’abord, désactivez tous vos pare-feu et relancez la
connexion. Si cela résout le problème, vous devez configurer votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec l'application
Sonos Controller. Pour plus d'informations, veuillez visiter notre site Web à l'adresse http://faq.sonos.com/firewall. Si
cela ne résout pas le problème, vous pouvez passer à l’étape ci-dessous.
Vérifiez le routeur
Vous pouvez ignorer le commutateur de votre box ADSL pour déterminer s’il existe des problèmes de configuration
pour ce dernier en connectant Sonos comme l’indique l’illustration (notez que le BOOST et l’ordinateur ont toujours
accès à Internet dans ce cas) :
Vérifiez que votre modem câble/DSL est connecté au port WAN (Internet) du routeur.
Supprimez temporairement tous les autres composants reliés par câble à votre réseau.
Connectez un câble Ethernet directement de l'ordinateur à l'arrière du BOOST, puis connectez un autre câble
Ethernet directement du BOOST à l'un des ports LAN de votre box ADSL.
Lorsque vous apportez une modification à votre configuration réseau, vous pouvez avoir à réinitialiser le BOOST en
débranchant le cordon d’alimentation, puis en le rebranchant.
Avertissement:Le produit ne doit, en aucun cas, être réparé par une autre entité qu’un centre
de réparation Sonos agréé, sous peine d’annulation de la garantie. Pour plus d’informations,
contactez le support client de Sonos. N’ouvrez pas le système car vous risquez de vous
électrocuter.
Sonos BOOST
7
Si vous n’utilisez pas de box ADSL, consultez notre site Web à l’adresse suivante http://faq.sonos.com/norouter,
pour plus d’informations.
Certaines pièces ne sont pas visibles
Il y a peut-être des interférences sur le réseau sans fil. Modifiez le canal sans fil sur lequel votre système Sonos fonctionne en
procédant comme suit.
À l'aide d'un contrôleur Sonos portable : appuyez sur Paramètres -> Paramètres avancés, puis sur Canal sans fil.
Choisissez un autre canal sans fil dans la liste.
À l'aide du Sonos Controller pour PC : sélectionnez Paramètres -> Avancés dans le menu Gérer, puis sélectionnez au
autre canal sans fil.
À l'aide du Sonos Controller pour Mac : sélectionnez Préférences -> Avancées dans le menu Sonos , puis sélectionnez
au autre canal sans fil.
Le basculement peut prendre quelques secondes. Si vous êtes en train d’écouter de la musique, celle-ci pourra s’arrêter
momentanément au cours de la modification du canal sans fil.
Guide du produit
8
Voyants d'état du lecteur
Remarque importante:Ne placez aucun objet sur votre lecteur Sonos. Cela pourrait gêner la
circulation de l’air et entraîner sa surchauffe.
Témoins lumineux État du lecteur Produits Sonos Informations supplémentaires
Blanc fixe Sous tension et associé à un
système Sonos
BRIDGE, BOOST,
CONNECT™, SUB,
CONNECT:AMP™, DOCK,
PLAY:1, PLAY:3,
PLAY:5®, PLAYBAR
Si vous le souhaitez, lorsque le produit fonctionne
normalement, vous pouvez allumer ou éteindre le
voyant d'état blanc en sélectionnant Voyant d'état
blanc dans le menu Paramètres de la pièce.
(Le voyant du SUB se règlera sur le même paramètre
que le lecteur auquel il est associé.)
Blanc clignotant Sous tension BRIDGE, BOOST,
CONNECT, SUB,
CONNECT:AMP, DOCK,
PLAY:1, PLAY:3, PLAY:5,
PLAYBAR
Vert clignotant Sous tension, pas encore associé à
un système Sonos
BRIDGE, BOOST,
CONNECT, SUB,
CONNECT:AMP, DOCK,
PLAY:1, PLAY:3, PLAY:5,
PLAYBAR
Pour un SUB, ceci peut indiquer que ce dernier n'est
pas encore associé à un lecteur.
Vert fixe Volume sur zéro ou muet CONNECT,
CONNECT:AMP, PLAY:1,
PLAY:3, PLAY:5,
PLAYBAR
Vert clignotant
lentement
Le son surround ou le son du
SUB est désactivé
PLAY:1, PLAY:3, SUB Vaut pour un lecteur configuré comme haut-parleur
surround PLAYBAR ou pour un SUB associé à une
PLAYBAR
Orange fixe Au cours de la configuration sans fil,
cela se produit lorsque le point
d'accès ouvert est temporairement
actif.
Si vous n'êtes pas en train de
configurer votre système Sonos,
ceci peut indiquer le mode
avertissement.
CONNECT, SUB,
CONNECT:AMP, PLAY:1,
PLAY:3, PLAY:5,
PLAYBAR
Quand le voyant orange est allumé ET le volume du
lecteur baisse automatiquement, ceci indique que le
lecteur est en mode avertissement.
Appuyez sur le bouton Pause pour
interrompre la lecture
Vérifiez que les aérations fournissent un
refroidissement adéquat
Vérifiez la température de la pièce, qui doit
être inférieure à 40 °C
Si le lecteur est au soleil, procurez-lui de
l'ombre
Laissez le lecteur refroidir quelques minutes,
puis appuyez sur Lecture pour reprendre la
lecture
Si le problème persiste, veuillez contacter
l'Assistance client
Sonos BOOST
9
Orange clignotant vite Échec de la lecture / piste suivante CONNECT,
CONNECT:AMP, PLAY:1,
PLAY:3, PLAY:5,
PLAYBAR
Indique que la lecture n'a pas pu être réalisée ou que
la piste suivante n'a pas pu être lue
Orange clignotant Au cours de la configuration de
SonosNet, ceci survient lorsque
vous appuyez sur un bouton,
pendant que le produit recherche un
réseau domestique à joindre.
BRIDGE, BOOST,
CONNECT, SUB,
CONNECT:AMP, DOCK,
PLAY:1, PLAY:3, PLAY:5,
PLAYBAR
Clignotant doucement
orange et blanc
Mode erreur CONNECT,
CONNECT:AMP, PLAY:1,
PLAY:3, PLAY:5,
PLAYBAR, SUB
Quand les voyants clignotent orange et blanc ET le
volume se coupe automatiquement, ceci indique que
le lecteur est dans un état défectueux.
Appuyez sur le bouton Pause pour
interrompre la lecture
Vérifiez la température de la pièce, qui doit
être inférieure à 40 °C
Si le lecteur est au soleil, procurez-lui de
l'ombre
Laissez le produit refroidir quelques minutes,
puis appuyez sur Lecture pour reprendre la
lecture
Si le problème persiste, veuillez contacter
l'Assistance client
Témoins lumineux État du lecteur Produits Sonos Informations supplémentaires
Guide du produit
10
Informations importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez cet appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec et doux. Les nettoyants et les solvants à usage domestique
peuvent endommager le revêtement de vos composants Sonos.
7. Ne placez pas cet appareil à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière
ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
8. Protégez le câble d’alimentation afin de ne pas marcher dessus, ni le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et de l’endroit d’où ils sortent de l’appareil.
9. Utilisez uniquement les équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
10. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
11. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié de Sonos. Lappareil nécessite réparation lorsqu’il est
endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si
du liquide a été versé sur l’appareil, si des objets sont tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
12. La prise d’alimentation secteur doit être facilement accessible pour débrancher l’appareil.
13. Avertissement : afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie, ni à
l’humidité.
14. N’exposez jamais cet appareil aux projections ou aux écoulements d’eau et ne posez jamais un récipient contenant un
liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
Sonos BOOST
11
Spécifications
* Les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis.
Fonction Description
Connexion Ethernet
Commutateur à 2 ports, 10/100 Mbits/s, MDI/MDIX auto
Pontage réseau
Un commutateur à 2 ports permet aux périphériques Ethernet de se connecter via SonosNet
Connectivité Internet simplifiée pour les autres produits de la maison - SonosNet peut
diffuser toutes les données situées entre ses nœuds. Un BOOST présente deux prises
Ethernet à l’arrière pour fournir une connectivité Internet standard à votre décodeur,
magnétoscope numérique, ordinateur, console de jeux ou unité de stockage réseau.
Étendez la portée du système Sonos – diffusez de la musique sans fil vers un emplacement
distant en plaçant un BOOST entre un composant Sonos et le reste du système Sonos.
Développez la portée sans fil du Controller- améliorez l’accès du Controller à SonosNet en
plaçant un BOOST dans les zones où la couverture sans fil est faible. Idéal pour les
améliorations, où tous les produits Sonos doivent être placés à un emplacement plutôt que
dans toute la maison.
Connectivité sans fil
Fonctionne avec SonosNet, un réseau maillé sans fil peer-to-peer sécurisé et encrypté AES
dédié exclusivement à votre système Sonos pour atténuer les interférences WiFi.
Connectivité Internet
Connexion Internet requise pour l’accès système aux stations de radio, aux services de
musique en ligne et aux mises à jour logicielles (ADSL, modem câble ou connexion Internet
haut débit basée sur un réseau local requis). La fonctionnalité Internet peut impliquer le
paiement d’un forfait séparé à un fournisseur de services
; des frais d’appels locaux et/ou
nationaux peuvent être appliqués.
Bouton d'association
Installation câblée ou sans fil automatique du système Sonos
Voyants du panneau avant
État du BOOST
Alimentation
Petit adaptateur secteur externe. Sortie : CC 5 V, 2 A
Dimensions (H x L x P)
33 x 115 x 115 mm
Poids
0,19 kg
Vis de montage recommandée
Vis à tête ronde n° 6 pour les normes américaines ; vis à tête ronde M3.5 pour les normes
métriques
Température de fonctionnement
0°C à 40°C
Terminer
Boîtier de qualité supérieure en polycarbonate/blanc
Guide du produit
12
Informations réglementaires
Europe
Sonos declares that this product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage
Directive 2006/95/EC, Eco-Design Directive 2005/32/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and the R&TTE Directive 1999/5/EC
when installed and used in accordance with the manufacturer's instructions. A copy of the full Declaration of Conformance
may be obtained at www.sonos.com/support/policies.
Attention In France, operation is limited to indoor use within the band 5150-5350 MHz.
SonosNet is the propriety wireless mesh network architecture designed to provide robust transmission of high fidelity
streaming digital music. All Sonos players within the SonosNet mesh network act as both a client and access point
simultaneously. Each Sonos player expands the range of SonosNet mesh network because while each device must be within
range of at least one other Sonos player, they do not need to be within range of a central access point. In addition to
extending the range between Sonos products, SonosNet can extend the range of other data networking devices within the
home, such as Android devices directly connected to SonosNet. Due to the high network availability requirements of the
SonosNet mesh network, Sonos players do not have a standby or off mode other than removing the power cord from the AC
mains.
Sonos certifie que ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/EC, de la directive basse tension
2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU et de la directive 1999/5/EC sur les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunications, sous réserve d'une installation et d'une utilisation conformes aux instructions en vigueur
du fabricant. Une copie complète de la Déclaration de conformité est disponible sur le site
www.sonos.com/support/policies.
Attention. En France, l’utilisation en intérieur est limitée à la bande de fréquences 5150-5350 MHz.
SonosNet est l'architecture de réseau maillé propriétaire sans fil conçue pour permettre une transmission fiable haute
fidélité lors de la diffusion de musique numérique. Tous les lecteurs Sonos au sein du réseau maillé SonosNet servent à la fois
de client et de point d'accès. Chaque lecteur Sonos augmente la portée du réseau maillé SonosNet. En effet, il n'est pas
indispensable que chaque périphérique soit à la portée d'un point d'accès central. Il suffit qu'il soit à la portée d'au moins un
autre lecteur Sonos. Outre l'extension de la portée entre les produits Sonos, SonosNet peut étendre la portée d'autres
périphériques réseau de données à l'intérieur de la maison, par exemple des périphériques Android connectés directement à
SonosNet. En raison des exigences sévères en matière de disponibilité réseau auxquelles doit satisfaire le réseau maillé
SonosNet, les lecteurs Sonos ne peuvent être placés en mode de veille ou d'arrêt qu'en débranchant le cordon d'alimentation
de la prise secteur CA.
Sonos erklärt hiermit, dass dieses Produkt den Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU und der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC entspricht, sofern
es den Anweisungen des Herstellers gemäß installiert und verwendet wird. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie
unter www.sonos.com/support/policies.
SonosNet ist eine proprietäre Wireless-Netzwerkarchitektur, die auf die zuverlässige Übertragung digitaler HiFi-Streaming-
Musik ausgelegt ist. Alle Sonos-Player innerhalb des SonosNet-Netzwerks agieren gleichzeitig sowohl als Client als auch als
Zugriffspunkt. Jeder Sonos-Player erweitert die Reichweite des SonosNet-Netzwerks, da sich jedes Gerät nur in Reichweite
von mindestens einem weiteren Sonos-Player, nicht jedoch in Reichweite eines zentralen Zugriffspunkts befinden muss.
Zusätzlich zur Erweiterung der Reichweite zwischen Sonos-Produkten kann SonosNet die Reichweite anderer
Netzwerkgeräte innerhalb des Zuhauses erweitern, beispielsweise die von Android-Geräten, die direkt mit SonosNet
Sonos BOOST
13
verbunden sind. Aufgrund der hohen Anforderungen an die Netzwerkverfügbarkeit des SonosNet-Netzwerks gibt es für die
Sonos-Player keinen Standby- oder Aus-Modus. Hierzu muss das Netzkabel von der Stromversorgung getrennt werden.
A Sonos declara que este produto está em conformidade com os requisitos da Directiva CEM 2004/108/CE, da Directiva de
Baixa Tensão 2006/95/CE, da Directiva RoHs (Restrição de Substâncias Perigosas) 2011/65/EU e da Directiva ETRT 1999/5/
CE quando montado e utilizado de acordo com as instruções do fabricante. Uma cópia completa da declaração de
conformidade pode ser obtida em www.sonos.com/support/policies.
SonosNet é uma arquitetura patenteada de rede wireless mesh, desenvolvida para transmitir streaming de músicas digitais
de alta qualidade. Todos os reprodutores Sonos dentro da rede mesh SonosNet atuam simultaneamente como cliente e
como ponto de acesso. Cada reprodutor Sonos aumenta a amplitude da rede mesh SonosNet porque, apesar de que cada
dispositivo deve estar ao alcance de outro reprodutor Sonos, não é necessário que eles estejam ao alcance de um ponto
central de acesso.  Além de ampliar o alcance entre os produtos Sonos, a SonosNet pode aumentar o alcance de
outros dispositivos da rede de dados dentro de casa, como dispositivos Android conectados diretamente à SonosNet. 
Devido aos requisitos de alta disponibilidade da rede mesh SonosNet, os reprodutores Sonos não possuem um modo de
espera e só podem ser desligados ao desconectar a fonte de energia.
Sonos intygar att den här produkten härmed följer kraven i EMC-direktivet 2004/108/EC, lågspänningsdirektivet 2006/95/EC,
RoHS-direktivet 2011/65/EU och R&TTE-direktivet 1999/5/EC när den installeras och används i enlighet med tillverkarens
instruktioner. En kopia av hela Konformitetsdeklarationen finns på www.sonos.com/support/policies.
SonosNet är vår egen trådlösa mesh-nätverksarkitektur som är designad att tillhandahålla stabil överföring vid streaming av
digitalmusik med hifi. Alla Sonos-spelare i SonosNet-meshnätverket fungerar som klient och åtkomstpunkt samtidigt. Varje
Sonos-spelare expanderar SonosNet-meshnätverkets räckvidd eftersom även om varje enhet måste vara inom räckvidden
för minst en annan Sonos-spelare, behöver de inte vara inom räckvidden för en central åtkomstpunkt. Förutom att utöka
räckvidden mellan Sonos-produkter kan SonosNet utöka räckvidden för andra datanätverksenheter i hemmet, exempelvis
Android-enheter som är direkt uppkopplade till SonosNet. På grund av de högra kraven på nätverkstillgång för SonosNet-
meshnätverket har Sonos-spelare inte något standby- eller av-läge förutom att dra ut nätsladden från kraftnätet.
Sonos verklaart dat dit product voldoet aan de vereisten van de EMC-richtlijn 2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn 2006/
95/EG, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG indien geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de instructies van de fabrikant. Een kopie van de volledige conformiteitsverklaring is beschikbaar op
www.sonos.com/support/policies.
SonosNet is de gepaste, draadloze mesh-netwerkarchitectuur ontworpen voor een solide transmissie voor het streamen van
digitale muziek in high fidelity. Alle Sonos-spelers binnen het SonosNet mesh-netwerk fungeren als cliënt en access point
tegelijk. Elke Sonos-speler breidt het bereik van het SonosNet mesh-netwerk verder uit. Terwijl elk apparaat zich binnen het
bereik van ten minste één andere Sonos-speler moet bevinden, hoeven ze niet binnen het bereik van een centraal
toegangspunt te zijn. Naast het uitbreiden van het bereik tussen Sonos-producten onderling, kan SonosNet het bereik van
andere netwerkapparaten in huis vergroten, zoals Android-apparaten die direct verbonden zijn met SonosNet. Door de hoge
beschikbaarheidvereisten van het SonosNet mesh-netwerk, gaan Sonos-spelers niet uit of in stand-by, tenzij de stroom
wordt verbroken.
Sonos dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti della direttiva EMC 2004/108/EC, della direttiva Bassa
tensione 2006/95/EC, della direttiva RoHS 2011/65/EU e della direttiva R&TTE 1999/5/EC, se installato e utilizzato in
conformità alle istruzioni del produttore. Una copia della Dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo
www.sonos.com/support/policies.
Guide du produit
14
SonosNet è l'architettura di rete mesh wireless proprietaria progettata per assicurare un'affidabile trasmissione della musica
digitale in streaming ad alta fedeltà. Tutti i lettori Sonos all'interno della rete mesh SonosNet funzionano simultaneamente
sia come client che come punto d'accesso. Ogni lettore Sonos estende la copertura della rete mesh SonosNet perché mentre
i singoli dispositivi devono essere nel raggio di almeno un altro lettore Sonos, non devono però essere necessariamente nel
raggio di un punto d'accesso centrale. Oltre ad estendere la copertura tra i prodotti Sonos, SonosNet può estendere la
portata di altri dispositivi di rete all'interno della casa, ad esempio, dispositivi Android connessi direttamente a SonosNet. A
causa degli elevati requisitivi di disponibilità della rete mesh SonosNet, i lettori Sonos non dispongono di modalità di standby
o spegnimento diverse dalla disconnessione fisica del cavo di alimentazione della presa di corrente CA.
Sonos declara que este producto cumple los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/EC, la Directiva de bajo voltaje 2006/
95/EC, la Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva R&TTE 1999/5/EC si se instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones del fabricante. Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad completa en
www.sonos.com/support/policies.
SonosNet es la arquitectura de red de malla inalámbrica de propiedad diseñada para proporcionar una transmisión sólida de
música digital en alta fidelidad. Todos los reproductores Sonos dentro de la red de malla SonosNet actúan como cliente y
punto de acceso simultáneamente. Cada reproductor Sonos amplía el alcance de la red de malla SonosNet ya que, mientras
que cada dispositivo debe estar dentro del alcance de al menos otro reproductor Sonos, estos no tienen que estar dentro del
alcance de un punto de acceso central. Además de ampliar el alcance entre productos Sonos, SonosNet puede ampliar el
alcance de otros dispositivos de redes de datos dentro de la casa, como dispositivos Android directamente conectados a
SonosNet. Debido a los altos requisitos de disponibilidad de red de la red de malla SonosNet, los reproductores Sonos no
tienen modo de apagado o de espera, sino que simplemente hay que quitar el cable de alimentación de la red eléctrica.
Sonos erklærer, at dette produkt hermed overholder kravene i EMC-direktiv 2004/108/EF, lavspændingsdirektivet 2006/95/
EF, RoHS-direktivet 2011/65/EF og radioudstyrsdirektivet 1999/5/EF efter installation og anvendelse i henhold til
producentens instruktioner. En kopi af den fulde overensstemmelseserklæring kan hentes på
www.sonos.com/support/policies.
SonosNet er Sonos' trådløse mesh-netværksarkitektur, som er konstrueret til at levere en robust overførsel af digital
musikstreaming i HiFi-kvalitet. Alle Sonos-afspillere på SonosNet-netværket fungerer både som klient og adgangspunkt
samtidigt. Hver Sonos-afspiller udvider rækkevidden af SonosNet-netværket, idet hver enhed kun skal være inden for
rækkevidde af mindst én Sonos-afspiller og ikke behøver at være inden for rækkevidde af et centralt adgangspunkt. Udover
at kunne udvide rækkevidden mellem Sonos-produkter kan SonosNet udvidde rækkevidden af andre
datanetværksforbundne enheder i huset, som f.eks. Android-enheder, som er direkte forbundet til SonosNet. Som følge af de
høje krav til netværkstilgængelighed for SonosNet-netværket er Sonos-afspillere ikke udstyret med en standby- eller fra-
tilstand, udover ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Η Sonos δηλώνει δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται ως προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας για την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/ΕΚ, της Οδηγίας σχετικά με το ρεύμα χαμηλής τάσης, 2006/95/ΕΚ, της Οδηγίας για
τον περιορισμό των επικίνδυνων ουσιών 2011/65/ΕΕ και της Οδηγίας σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό
τερματικό εξοπλισμό 1999/5/ΕΚ, όταν εγκαθίσταται και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μπορείτε
να βρείτε ένα αντίγραφο της πλήρους δήλωσης συμμόρφωσης στη διεύθυνση www.sonos.com/support/policies.
Η SonosNet είναι μια ιδιοταγής αρχιτεκτονική ασύρματου δικτύου πλέγματος που έχει σχεδιαστεί για την εύρωστη μετάδοση
ροής ψηφιακής μουσικής υψηλής πιστότητας. Όλες οι συσκευές αναπαραγωγής εντός του δικτύου πλέγματος της SonosNet
λειτουργούν ταυτόχρονα τόσο ως συσκευές-πελάτες όσο και ως σημεία πρόσβασης. Κάθε συσκευή αναπαραγωγής της Sonos
επεκτείνει το εύρος ενός δικτύου πλέγματος της SonosNet καθώς, ενώ κάθε συσκευή πρέπει να είναι εντός του εύρους
Sonos BOOST
15
τουλάχιστον μίας άλλης συσκευής αναπαραγωγής της Sonos, δεν χρειάζεται να είναι εντός του εύρους ενός κεντρικού σημείου
πρόσβασης. Επιπροσθέτως της επέκτασης του εύρους μεταξύ προϊόντων της Sonos, η SonosNet μπορεί να επεκτείνει το εύρος
άλλων συσκευών δικτύωσης δεδομένων που βρίσκονται στο οικιακό περιβάλλον, όπως συσκευές Android που είναι απευθείας
συνδεδεμένες με to SonosNet. Λόγω των απαιτήσεων υψηλής διαθεσιμότητας δικτύου του δικτύου πλέγματος της SonosNet,
οι συσκευές αναπαραγωγής της Sonos δεν διαθέτουν λειτουργία αναμονής ή απενεργοποίησης πέραν της αποσύνδεσης του
καλωδίου τροφοδοσίας από την παροχή ρεύματος.
Sonos ilmoittaa, että tämä tuote täyttää EMC-direktiivin 2004/108/EY, pienjännitedirektiivin 2006/95/EY, RoHS-direktiivin
2011/65/EY ja R&TTE-direktiivin 1999/5/EY vaatimukset, kun se asennetaan ja sitä käytetään valmistajan ohjeiden
mukaisesti. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteessa www.sonos.com/support/policies.
SonosNet on Sonoksen kehittämä reitittävä langaton verkko (eli mesh-verkko), joka mahdollistaa hifi-tason digitaalisen
musiikin nopean siirron ja suoratoiston. Kaikki reitittävään SonosNet-mesh-verkkoon liitetyt Sonos-soittimet toimivat
samanaikaisesti sekä asiakaslaitteina että tukiasemina. Jokainen Sonos-soitin laajentaa SonosNet-mesh-verkon
kattavuutta, sillä laitteiden ei tarvitse olla keskitetyn tukiaseman kantoalueella. Riittää, että laite on vähintään yhden muun
laitteen kantoalueella. Sen lisäksi että verkon toiminta-aluetta voidaan laajentaa Sonos-laitteiden avulla, SonosNetin avulla
voidaan laajentaa myös muiden siihen suoraan kytkettyjen verkkolaitteiden, kuten Android-laitteiden toiminta-aluetta.
Sonos-soittimissa ei ole SonosNet-mesh-verkon jatkuvan toiminnan takaamiseksi erillistä valmius- tai Off-tilaa. Laitteet
voidaan kytkeä pois päältä vain irrottamalla ne verkkovirrasta.
USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
All Sonos devices have in-products antennas. Users cannot reorient or relocate the receiving antenna without
modifying the product
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Caution: Modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user's authority to operate the equipment
under FCC rules.
The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
The installer of this radio equipment must ensure that the product is located such that it does not emit RF field in excess of
Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canadas Web site
Guide du produit
16
www.hc-sc.gc.ca/rpb. As mentioned before, the installer cannot control the antenna orientation. However, they could place
the complete product in a way that causes the problem mentioned above.
The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems.
Be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-
5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes NMB-003 et CNR-210 en vigueur au Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. (2)
Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
L'installateur du présent matériel radio doit veiller à ce que le produit soit placé ou orienté de manière à n'émettre aucun
champ radioélectrique supérieur aux limites fixées pour le grand public par le ministère fédéral Santé Canada ; consultez le
Code de sécurité 6 sur le site Web de Santé Canada à l'adresse : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Comme indiqué auparavant,
l'installateur ne peut pas contrôler l'orientation de l'antenne. Il peut néanmoins placer le produit tout entier de manière à
provoquer le problème décrit ci-dessus.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les
bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux
dispositifs LAN-EL.
RF Exposure Requirements
To comply with FCC and Industry Canada exposure essential requirements, a minimum separation distance of 20cm (8
inches) is required between the equipment and the body of the user or nearby persons.
Exigences en matière d'exposition aux radiofréquences
Pour satisfaire aux exigences essentielles de la FCC et d'Industrie Canada concernant l'exposition, une distance minimum de
20 cm (8 pouces) doit être respectée entre l'équipement et l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité.
Recycling Information
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead
please deliver it to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By recycling this
product correctly, you will help conserve natural resources and prevent potential negative environmental consequences. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sonos BOOST Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues