Kohler K-852-HB-0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Guide d’installation
Baignoire à hydromassage avec option pompe custom
Renseignements importants
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base
devraient toujours être observées, incluant ce qui suit:
DANGER : Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à des circuits protégés par un
Disjoncteur de Fuite de Terre (GFCI) ou à un Disjoncteur de Mise à la Terre (ELCB).
Les matériaux de construction et le câblage devraient être acheminés loin du corps de la pompe et des autres
composants qui dégagent de la chaleur de l’unité.
Installer de façon à permettre l’accès pour l’entretien.
Un connecteur à pression pour câbles marqué Terre/Masse est fourni dans le compartiment de câblage.
Afin de réduire les risques de choc électrique, raccorder le connecteur à une borne de terre du panneau de
service électrique avec un câble en cuivre ayant la même dimension que le fil conducteur qui alimente cet
équipement.
Un connecteur à pression par câble est prévu à l’extérieur de la boîte de jonction de la pompe ou de la
commande de cet appareil afin de permettre la connexion entre l’appareil et toutes autres surfaces de métal
avoisinantes, tel que requis par les normes locales.
Une mise à la terre est requise. L’appareil doit être installé et mis à la terre par un représentant qualifié.
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Tous les raccords électriques devraient être réalisés par
un électricien agréé.
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Débrancher l’alimentation avant de procéder à
l’entretien.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Veuillez s’il vous
plaît lire avec attention toutes les instructions avant de commencer l’installation, y compris les
conditions suivantes:
AVIS : Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.
Information sur le produit
Branchements électriques requis
Cette installation électrique doit avoir deux Disjoncteurs-Interrupteur de Fuite de Terre (GFCI) ou deux
Disjoncteurs mis à la Terre (ELCB). Les disjoncteurs GFCI ou le ELCB protègent contre un risque
d’électrocution. Raccorder la baignoire à hydromassage à une alimentation indépendante de 208/240 V, 20
A, 50/60 Hz.
Notices du produit
AVERTISSEMENT : Des modifications non approuvées pourraient provoquer un fonctionnement
dangereux ou un mauvais fonctionnement de la baignoire à hydromassage. Cette baignoire à
hydromassage a une caractéristique de logement sur mesure pour la pompe. Si cette option a été
choisie, les raccords de la pompe seront déjà en place lors de la réception de la baignoire à
hydromassage. La pompe devrait uniquement être déplacée à cet emplacement. N’effectuer aucune
modification au système car il pourrait en résulter une dégradation du rendement de la baignoire à
Kohler Co. Français-1 1019436-2-F
Information sur le produit (cont.)
hydromassage, ce qui pourrait affecter son fonctionnement sécuritaire. Kohler Co. décline toute
responsabilité, sous ses garanties ou autres, quant à toutes blessures ou dommages causés par de
telles modifications non autorisées.
Caractéristiques
Les composants comprennent une pompe, un chauffeau, un contrôle et un voyant lumineux (clavier de
l’utilisateur).
Connexions et accès pour l’entretien
S’assurer d’avoir suffisamment d’accès pour les connexions finales avant l’installation.
AVIS : Fournir un large accès non restraint de service à la pompe. Il faut prévoir un accès pour
l’entretien de la pompe et des contrôles. L’accès doit être situé tout près de la pompe. Étudier le plan de
raccordement qui accompagne la baignoire à hydromassage.
Sommaire
Renseignements importants ......................................................... 1
Information sur le produit ........................................................... 1
Branchements électriques requis ................................................... 1
Notices du produit .............................................................. 1
Caractéristiques ................................................................ 2
Connexions et accès pour l’entretien ................................................ 2
Avant de commencer .............................................................. 3
Outils et matériels ................................................................ 3
Préparer le site .................................................................. 4
Préparer le site .................................................................. 5
Préparer la baignoire à hydromassage ................................................. 5
Déconnecter la pompe ............................................................. 6
Relocaliser la pompe - Option A ...................................................... 6
Relocaliser la pompe - Option B ...................................................... 6
Installer la baignoire à hydromassage .................................................. 7
Monter la pompe dans un emplacement customisé ........................................ 8
Installer la plomberie .............................................................. 8
Faire les connexions électriques ..................................................... 10
Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassage ................................. 12
Tester la baignoire à hydromassage .................................................. 12
Compléter le mur/comptoir fini ...................................................... 13
Compléter l’installation en béton ..................................................... 13
Nettoyage après installation ........................................................ 13
Confirmer le bon fonctionnement .................................................... 14
Séquence d’opération ............................................................ 14
Procédures de dépannage ......................................................... 15
1019436-2-F Français-2 Kohler Co.
Avant de commencer
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire en fonte est très lourde.
Obtenir suffisament d’aide pour la soulever et la déplacer.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à
hydromassage par la tuyauterie ou par la pompe ou utiliser la tuyauterie ou la pompe pour
supporter la baignoire à hydromassage.
Nous recommandons cette baignoire à hydromassage pour une installation encastrée ou dans une
alcôve.
Avant l’installation, examiner la baignoire à hydromassage pour déceler tout dommage.
Cette baignoire à hydromassage doit être installée sur un sol nivelé adéquat.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans
préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Outils et matériels
Silicone
d'étanchéité
Mètre ruban Crayon à
papier
Cisaille de
ferblantier
Niveau à
bulle
Lunettes de
protection
Clé à griffes
• Outils conventionnels de menuiserie ou outils et
matériaux pour installation
• Bâche de protection
• Cales en métal
• 2 x 4
Plus :
Kohler Co. Français-3 1019436-2-F
1. Préparer le site
Construction en béton
AVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoire
à hydromassage pour les spécifications de préparation du sol.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à
hydromassage par le rebord.
S’assurer que le sol constitue un support adéquat pour la baignoire à hydromassage et que le
plancher soit plat et nivelé.
Cette baignoire à hydromassage peut être installée contre le mur ou sur un podium. L’installation
sur podium nécessite un encadrement sur les quatre côtés. Dans les deux cas, s’assurer que le
comptoir soit supporté par des briques ou par une structure en béton.
Installer un panneau d’accès pour un entretien futur de la pompe.
Construire des supports en brique ou béton.
Fournir un dégagement de 1/16 (2 mm) entre le rebord de la baignoire à hydromassage et le cadre
en brique ou ciment. Cadrer le sol ou construire un cadre pour une installation surélevée, en
accordance avec le plan de raccordement fourni avec la baignoire à hydromassage.
Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les
alimentations et vérifier s’il y a des fuites.
Brique
Baignoire
1/16"
(2 mm)
Carreau
Support carrelé
approuvé
Panneau
d'accès
typique
Support carrelé
approuvé
Pompe
sur
mesure
Brique
Carreau
La baignoire à
hydromassage peut être
installée contre le mur ou
sur un podium.
Installer un panneau d'accès
pour un entretien futur de la
pompe.
1019436-2-F Français-4 Kohler Co.
2. Préparer le site
Construction en bois
AVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoire
à hydromassage pour les spécifications de préparation du sol.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à
hydromassage par le rebord.
S’assurer que le sol constitue un support adéquat pour la baignoire à hydromassage et que le
plancher soit plat et nivelé.
La baignoire à hydromassage peut être installée dans une installation encastré ou en alcôve.
Construire un cadre à montant de 2x4 pour cette installation particulière. Cadrer le sol ou construire
un cadre pour une installation surélevée en accordance avec le plan de raccordement fourni avec la
baignoire à hydromassage.
À l’aide du plan de raccordement, tracer et découper avec précaution le matériau brut du comptoir.
Installer un panneau d’accès pour un entretien futur de la pompe.
Positionner la plomberie selon l’information du plan du raccordement. Boucher les alimentations et
vérifier s’il y a des fuites.
3. Préparer la baignoire à hydromassage
Nous recommandons un rebord en carrelage pour des baignoires à hydromassage à côté plat, si un
ou plusieurs côtés sont en contact avec un mur. Ceci previendra l’infiltration d’eau entre le rebord
de la baignoire à hydromassage et le mur. Suivre les instructions d’installation fournies avec le
rebord carrelé pour l’installer maintenant.
Installer le drain sur la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas
connecter le siphon à ce moment.
Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de
ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage.
Construire le
cadrage de
montage avec
des 2x4 tout
en suivant
l'information
du plan de
raccordement.
Positionner
la plomberie
brute.
Vérifier que le sol peut
supporter le poids
nécessaire et qu'il soit
plat et nivelé.
Panneau
d'accès typique
Cadrer le sol selon
l'instruction du plan de
raccordement.
Positionner la
plomberie de
raccordement.
Vérifier que le sous-plancher
offre un support adéquat et qu'il
soit plat et nivelé.
Panneau d'accès
à la pompe sur
mesure
Panneau
d'accès
typique
Kohler Co. Français-5 1019436-2-F
4. Déconnecter la pompe
IMPORTANT ! Aucune découpe du harnais de la baignoire à hydromassage (tuyaux) n’est requise pour
cette installation. Toute découpe du harnais annulera la garantie.
Débrancher la pompe en sectionnant les deux sangles de retenue avec une cisaille de ferblantier.
REMARQUE : Le chauffe-eau peut être attaché à la pompe ou déjà dans l’emplacement sur mesure de la
pompe, modèles variant.
IMPORTANT ! Deux méthodes de relocalisation de la pompe sont décrites ci-dessous. Choisir la
méthode la mieux appropriée à l’installation particulière de la baignoire à hydromassage.
5. Relocaliser la pompe - Option A
Installations encastrées
Relocaliser le chauffeau et/ou la pompe à côté des raccords d’alimentation et d’évacuation sur
mesure du harnais de la baignoire à hydromassage. Il se peut que la pompe dépasse du rebord de
baignoire à hydromassage. Se réferer aux détails du plan de raccordement.
Passer les serre câbles fournis à travers les trous dans le montant arrière de la baignoire à
hydromassage, et relocaliser sur la nouvelle pompe.
Sécuriser temporairement la pompe à la baignoire à hydromassage en enroulant les serre-câbles
autour de la pompe et du contrôle.
Suivre les procédures de la section Installer la baignoire à hydromassage. Lors de la mise en
position de la baignoire à hydromassage, la pompe sera temporairement suspendue. Faire attention
de ne pas endommager la pompe et le contrôle en guidant la baignoire à hydromassage en place.
Retirer les serre-câbles et connecter la pompe au harnais en suivant toutes les procédures de la
section Monter la pompe dans un emplacement sur mesure.
6. Relocaliser la pompe - Option B
Mettre la pompe de côté.
Suivre toutes les procédures de la section Installer la baignoire à hydromassage.
A travers le panneau d’accès, déplacer la pompe à son nouvel emplacement. Connecter la pompe au
harnais en suivant toutes les procédures de la section Monter la pompe dans un emplacement sur
mesure.
Pompe
Harnais de
câblage électrique
Pieds en
caoutchouc isolant
Contrôle
Couper les sangles de
retenue de la pompe.
1019436-2-F Français-6 Kohler Co.
7. Installer la baignoire à hydromassage
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire à hydromassage en fonte est
très lourde. Obtenir suffisament d’aide pour la soulever et la déplacer.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à
hydromassage par la tuyauterie ou par la pompe ou utiliser la tuyauterie ou la pompe pour
supporter la baignoire à hydromassage.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à
hydromassage par le rebord.
Mettre soigneusement la baignoire à hydromassage en place. Insérer la pièce de raccordement du
drain dans le siphon.
Niveler la baignoire à hydromassage à l’aide de cales métalliques sous ses pieds selon le besoin.
Vérifier le nivelage au long de la baignoire à hydromassage par le haut, et à travers le côté du drain.
Si les pieds ne sont pas accessibles par le côté ou par l’arrière, déplacer la baignoire à hydromassage
pour bien la câler. S’assurer que la baignoire à hydromassage repose sur les quatre pieds.
Niveler à l'aide des cales en métal sous
les pieds de la baignoire.
Kohler Co. Français-7 1019436-2-F
8. Monter la pompe dans un emplacement customisé
Retirer tout emballage protecteur d’autour du harnais de la baignoire à hydromassage. Couper
seulement les serre-câbles qui soutiennent les écrous de raccordement du harnais.
Retirer les bouchons de l’entrée et de sortie de la pompe. Installer le joint fourni dans la connexion à
la jonction du chauffe-eau et de la pompe. Installer les joints toriques fournis dans les rainures des
raccordements d’arrivée et d’évacuation.
Positionner la pompe et le contrôle. S’assurer que pieds d’isolation en caoutchouc soient maintenus
en place.
Visser les écrous plastiques de raccordement de la tuyauterie d’arrivée et d’évacuation à la pompe
jusqu’au contact initial des joints toriques/joints.
Ne pas serrer les écrous plus d’un autre quart de tour. Ne pas utiliser de clé ou trop serrer ces
écrous afin d’éviter un endommagement ou des fuites.
S’assurer que le harnais de la tuyauterie de la baignoire à hydromassage soit incliné correctement
(vers le bas et à l’écart) pour faciliter l’évacuation d’eau de la pompe par les raccords d’aspiration.
La pompe devrait reposer sur le même plancher, au même niveau que les pieds de la baignoire.
Caler la pompe sur le plancher au besoin, mais assez pour permettre l’évacuation d’eau par la
tuyauterie d’aspiration lorsque la baignoire à hydromassage est vidée.
REMARQUE : Ne pas ajouter des cales sous la pompe à plus de 1/4 (6 mm). Si la pompe est trop élevée,
elle ne s’amorcera pas correctement.
Si le chauffe-eau a déjà été installé dans l’emplacement sur mesure, brancher simplement le cordon
dans la connexion du chauffe-eau sur le contrôle en alignant les broches en pressant en place.
Localiser le fil solide en cuivre de calibre 8 qui a été sécurisé au montant d’expédition de la pompe.
Alimenter ce fil de retour à la pompe et au contrôle, dans l’emplacement sur mesure, et connecter à
l’une des cosses du boîtier de contrôle. Ceci est nécessaire pour souder tout métal à une surface de
terre.
S’assurer que le câblage du clavier de l’utilisateur de la baignoire soit connecté au harnais du
contrôle.
9. Installer la plomberie
ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Assurer un joint étanche sur le drain de la
baignoire à hydromassage.
Connecter le drain au siphon selon les instructions du fabricant.
AVIS : Un panneau d’accès facilitera une maintenance future.
Lors de l'installation de la pompe, s'assurer
de retirer les bouchons de la tuyauterie
d'arrivée et d'évacuation d'eau.
Prévoir un accès d'entretien
pour la pompe installée.
Changer
l'emplacement
de la pompe
Installer des joints
toriques et/ou
bagues (fournis)
dans les rainures
des connecteurs.
Installer une bague
d'étanchéité à la jonction du
chauffeau et de la pompe.
S'assurer que la tuyauterie
d'arrivée d'eau soit
orientée vers le bas et à
l'écart de la pompe.
Connexion chauffeau
Correct
Incorrect
Harnais de
câblage
Clavier de
l'utilisateur
1019436-2-F Français-8 Kohler Co.
Installer la plomberie (cont.)
Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la
garniture du robinet avant l’instruction de le faire. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et
vérifier qu’il n’y ait pas de fuites.
Laisser couler l’eau dans la baignoire à hydromassage et vérifier s’il y a des fuites dans les
connexions du drain.
Si la baignoire à hydromassage nécessite l’installation de barres d’appui, procéder a l’installation
suivant les instructions d’installation qui les accompagnent.
Kohler Co. Français-9 1019436-2-F
10. Faire les connexions électriques
REMARQUE : Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté de la pompe
de la baignoire à hydromassage. Cette étiquette identifie aussi le calibrage électrique du produit. Toutes les
baignoires à hydromassage sont équipées d’une boîte de jonction et sont conçues pour opérer entre 208
VACet240VACsoità50HZou60Hz.
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation ait été débranchée avant
d’effectuer les procédures suivantes. Se référer à la section “Information Importante.
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Pour réduire les risques d’électrocution, connecter
proprement la pompe à un disjoncteur coupe-circuit (GFCI) ou à un coupe-circuit de fuite à la terre
(ELCB). Ceci fournira une mesure de protection additionnelle contre le risque d’électrocution. Un
circuit dédié de 208-240 V, 20 A, 50/60Hz. est nécessaire.
IMPORTANT ! Le neutre n’est pas utilisé. Il ne devrait pas y avoir de connexion au neutre du disjoncteur
coupe-circuit (GFCI). Le câble vert à rayure jaune est le conducteur de terreet doit être connecté au neutre
de la boîte du disjoncteur.
Le contrôle et le système de la baignoire à hydromassage ont été pré-câblés en usine. Un électricien
agréé devrait faire la connexion de routine à la boîte de jonction.
Connecter le service au boîtier de jonction. La boîte de jonction contient des câbles bleus, marrons et
verts à rayures.
Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux.
Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les
caractéristiques, et le contrôle. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que
tous les câbles soient bien sécurisés.
Chauffe-eau (modèles peuvent varier) de
style T (illustré) ou en-ligne (non-illustré)
Câble du chauffe-eau
électrique
Harnais câblage
Boîte de
jonction
Contrôle
Câble de la pompe
électrique
Depuis le
contrôle
Brun (L2)
* Connexions à faire au
disjoncteur
S/N
Connecteurs
câbles
Module
neutre
(Dans le
boîtier de
disjoncteur)
Source
120/240 VAC
Disjoncteur
typique à deux
pôles avec GFCI
* Ligne neutre
(Câble blanc
bouclé)
Câblage typique pour l'Amérique du Nord
Terre
(Vert à rayures
jaunes)
*L1
Pas de connexion
(Neutre)
Câblage site
(Du boîtier de jonction
au disjoncteur GFCI)
L'électricien doit
fournir un câble réducteur de tension.
Connecteur câble
Bleu (L1)
*L2
240 V
120 V
240 V
120 V
Boîtier du
disjoncteur
L1 L2N
Raccorder selon les codes nationaux et locaux.
Des cosses d'ouverture sont localisées au-dessus
du boÎtier de jonction.
* Equippement de
mise à la terre
1019436-2-F Français-10 Kohler Co.
Faire les connexions électriques (cont.)
REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas
modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation.
Kohler Co. Français-11 1019436-2-F
11. Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassage
Installer la garniture de la baignoire à hydromassage selon les instructions emballées. Observer avec
attention les directives d’installation du jet ci-dessous - elles sont très importantes et sont incluses
pour aider à réaliser une opération sans problème.
REMARQUE : Le joint torique doit être positionné correctement, il doit être en bon état et lubrifié
adéquatement afin d’assurer la rotation et le bon fonctionnement du jet.
Installer le joint torique sur lepremier rebord du jet. Lubrifier le joint torique avec de la silicone de
lubrification afin d’éviter le fonctionnement bruyant du jet.
Insérer délicatement le jet dans le logement, puis pousser et pivoter légèrement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place. Ne pas forcer le jet.
REMARQUE : Lorsqu’il est bien installé, le jet devrait pivoter aisément dans les deux sens.
12. Tester la baignoire à hydromassage
Contrôler toutes les connexions électriques, et s’assurer que l’alimentation électrique de la baignoire
à hydromassage soit en marche.
S’assurer que tous les raccords à la pompe et au chauffe-eau soient fermement serrés à la main.
S’assurer également que les sangles de retenue des pompes aient été sectionnées et que la pompe
repose directement sur le plancher. S’assurer que les pieds d’isolation en caoutchouc soient en place.
Remplissez la baignoire à au moins 2 (5,1 cm) au-dessus de la buses la plus élevée.
Opérer la baignoire à hydromassage pendant 5 minutes (se référer à la section Séquence
d’opération) et inspecter tous les raccords des tuyaux de la baignoire à hydromassage, à l’arrière,
de toutes fuites.
Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, référer à la
section Confirmation du bon fonctionnement.
Glisser le joint torique
sur la première
épaule du jet.
Vérifier le joint
torique et lubrifier.
Insérer le jet dans
son logement, pousser
légèrement en le tournant jusqu'à
ce qu'il s'enclenche en position.
Logement
1019436-2-F Français-12 Kohler Co.
13. Compléter le mur/comptoir fini
Retirer soigneusement la pellicule de protection recouvrant la surface de la baignoire à
hydromassage si cela n’a pas déjà été fait.
Couvrir le cadrage avec du matériau hydrorésistant de mur/comptoir. Sceller les joints entre le
rebord de la baignoire à hydromassage et le matériau hydrorésistant du mur/comptoir à l’aide d’un
mastic à la silicone.
Poser et appliquer le matériau hydrorésistant du mur/comptoir. Installer le mur/comptoir fini sur le
matériau hydrorésistant du mur/comptoir. Étanchéfier les joints entre le rebord de la baignoire à
hydromassage et le matériau du mur/comptoir fini à l’aide de silicone.
Installer la garniture du robinet suivant les instructions emballées avec celle-ci.
14. Compléter l’installation en béton
Retirer soigneusement la pellicule de protection recouvrant la surface de la baignoire à
hydromassage si cela n’a pas déjà été fait.
Appliquer du mortier et poser les carreaux sur le mur, le comptoir et le matériau avoisinant selon le
besoin.
Appliquer un lit d’étanchéité à l’endroit les carreaux rencontrent le rebord de la baignoire à
hydromassage.
Installer la garniture du robinet suivant les instructions emballées avec celle-ci.
15. Nettoyage après installation
Lors du nettoyage après l’installation, ne pas utiliser de nettoyant abrasif, car il pourrait rayer et
abîmer la surface de la baignoire à hydromassage. Si nécessaire, nettoyer la surface de la baignoire à
hydromassage avec un savon doux et de l’eau tiède ainsi que le clavier de l’utilisateur et la
télécommande.
Retirer les taches résistantes, peinture, ou goudron avec de l’essence de térébenthine ou un diluant
pour peinture. Ne pas laisser de produits à base de pétrole en contact avec les surfaces de la
baignoire à hydromassage pendant une longue période. Retirer les résidus de plâtre en raclant au
moyen d’un bord en bois. Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils
en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce
sur les résidus de plâtre.
Baignoire à
hydromassage
Matériau mural fini
Matériau
hydrorésistant du mur
Appliquer da la silicone
d'étanchéité sur les
rebords du matériau
hydrorésistant du mur
et sur le mur fini.
Matériau du
comploir fini
Baignoire à
hydromassage
Matériau de
cadrage
Matériau
hydrorésistant
du podium
Baignoire à
hydromassage
Panneau de
support
approuvé pour
carreaux
Appliquer du
silicone sur les
bords du matériau
hydrorésistant du
podium et du
podium fini.
Appliquer
du mastic.
Installation en alcôve
Installation encastrée
Installation sur béton
Encadrement
Lit de carreaux
Brique
Carreau
Carreau
Matériau du mur
Kohler Co. Français-13 1019436-2-F
16. Confirmer le bon fonctionnement
Remplir la baignoire à hydromassage
REMARQUE : Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à hydromassage.
Orienter les jets vers le fond du bassin. Tourner les bagues de garniture du jet complètement vers la
gauche.
Remplir la baignoire à au moins 2 (5,1 cm) au-dessus du jet le plus élevé.
REMARQUE : La température de la baignoire à hydromassage ne devrait pas excéder 104°F (40°C). Le
chauffe-eau s’arrêtera automatiquement si la température dépasse 104°F (40°C) et restera arrêté jusqu’à ce
que l’eau refroidisse.
17. Séquence d’opération
REMARQUE : Un chauffe-eau intégré aide automatiquement à maintenir la température de l’eau constante
quand la baignoire à hydromassage est en route, et tant que la température de l’eau ne dépasse 104°F (40°
C). Le chauffe-eau s’arrêtera aux températures plus hautes.
IMPORTANT ! Veuillez s’il vous plaît vous référer au guide du propriétaire pour de plus amples
informations concernant l’utilisation du clavier et la télécommande.
Presser le bouton On/Off pour activer la baignoire à hydromassage. La baignoire à hydromassage
commencera à opérer avec un débit moyen.
Augmenter ou diminuer le débit de l’eau en pressant sur les flèches haut et bas du clavier. Une
barre d’indication située au centre du clavier indique le volume du débit d’eau.
Ajuster chaque jet pour un mélange optimal d’eau et d’air. Pivoter l’anneau vers la droite pour
réduire le débit d’air, ou vers la gauche pour l’augmenter.
Presser sur l’icône du chauffe-eau pour l’arrêter ou le redémarrer. Lorsqu’allumé, le voyant
lumineux indique que la température d’eau sera maintenue jusqu’à 104 F (40° C).
Appuyer sur le bouton On/Off une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage.
REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20
minutes d’opération.
Barre d'indication -
Indique le volume
du débit d'eau
Marche/arrêt
Augmente le débit
Réduit le débit
Clavier de l'utilisateur illuminé
Chauffe-eau
marche/arrêt
Voyant lumineux
du chauffe-eau
Tourner la bague du jet vers la
droite pour diminuer le débit
de l'eau.
Tourner la bague du jet vers la
gauche pour augmenter le
débit de l'eau.
1019436-2-F Français-14 Kohler Co.
18. Procédures de dépannage
Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un
électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,
contacter le vendeur ou distributeur.
Dépannage du système d’hydromassage
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. Le clavier ne s’illumine
pas quand le bouton est
pressé ou quand la bague
extérieure est tournée.
A. Pas d’alimentation au contrôle. A. Vérifier le câblage et connecter
l’alimentation électrique.
B. Les disjoncteurs GFCI ou ELCB
se déclenchent.
B. Réinitialiser le GFCI ou le ELCB.
C. Le harnais du câblage du clavier
est desserré, débranché ou
endommagé.
C. Vérifier que les connexions du
câblage soient correctes. Remplacer
le harnais du câblage si nécessaire.
D. Le clavier ne fonctionne pas. D. Remplacer le clavier.
E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle.
2. Le moteur démarre, mais
tous les jets ne
fonctionnent pas.
A. Le jet est fermé. A. Tourner la bague du jet vers la
gauche pour ouvrir.
B. Le jet n’est pas installé
correctement.
B. Réinstaller le jet; s’assurer que le
joint torique ne soit pas
endommagé.
C. Les jets sont bloqués. C. Retirer le blocage.
3. Le clavier est illuminé
mais, ne répond pas aux
boutons ou bague
extérieure.
A. Le programme de contrôle est
verrouillé.
A. Réinitialiser le GFCI ou le ELCB.
B. Le harnais du câblage du clavier
est desserré, débranché ou
endommagé.
B. Vérifier que les connexions du
câblage soient correctes. Remplacer
le harnais du câblage si nécessaire.
C. Le clavier ne fonctionne pas. C. Remplacer le clavier.
D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle.
4. La barre d’indication du
clavier continue le
balayage au démarrage.
A. Le programme de contrôle est
verrouillé.
A. Réinitialiser le GFCI ou le ELCB.
B. Le harnais du câblage du clavier
est desserré, débranché ou
endommagé.
B. Vérifier que les connexions du
câblage soient correctes. Remplacer
le harnais du câblage si nécessaire.
C. Le clavier ne fonctionne pas. C. Remplacer le clavier.
D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle.
5. Le clavier est illuminé,
mais la pompe de
démarre pas.
A. Le câble de la pompe est
desserré, déconnecté ou
endommagé.
A. Vérifier que les connexions du
câblage soient correctes.
B. Le pompe ne fonctionne pas.
B. Remplacer la pompe.
C. Le contrôle ne fonctionne pas. C. Remplacer le contrôle.
6. Le moteur fonctionne
mais la pompe ne pompe
pas (pompe cavitante).
A. La pompe est trop élevée. A. Baisser la pompe/contrôle au
niveau du plancher.
B. Petite fuite d’air à l’entrée de la
pompe.
B. Serrer soigneusement le(s) écrou(s)
des tuyaux de l’admission de la
pompe.
C. Le moteur/pompe ne
fonctionne pas.
C. Remplacer le moteur/la pompe.
D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle.
Kohler Co. Français-15 1019436-2-F
Procédures de dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
7. La pompe s’arrête
automatiquement avant
18 minutes.
A. Les disjoncteurs GFCI ou ELCB
se déclenchent.
A. Identifier la source du problème
puis y remédier. Réinitialiser le
GFCI ou le ELCB.
B. L’aspiration est bloquée. B. Retirer l’obstruction.
C. Les jets sont bloqués. C. Retirer le blocage.
D. Moteur surchauf et système de
protection activé.
D. Vérifier s’ilyaunblocage à
l’aspiration et/ou aux jets. Retirer
l’obstruction et laisser le moteur
refroidir.
8. La pompe ne s’arrête pas
automatiquement après 22
minutes.
A. La minuterie de 20 minutes
s’arrête par inadvertance.
A. Consulter le manuel de service.
9. La pompe ne s’arrête pas
quand le bouton de
marche du clavier est
pressé.
A. Le clavier ne fonctionne pas. A. Remplacer le clavier.
B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle.
10. La pompe fonctionne,
mais la fonction de vitesse
variable ne fonctionne
pas.
A. Le moteur/pompe ne
fonctionne pas.
A. Remplacer le moteur/la pompe.
B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle.
11. L’eau de la baignoire se
refroidit pendant
l’opération de la pompe.
A. La température de l’eau au
dessus de 104° F (40° C).
A. Laisser l’eau du bain refroidir.
B. Le chauffe-eau est arrêté par le
clavier.
B. Mettre le chauffe-eau en marche.
C. Le câblage du chauffe-eau est
desserré, débranché ou
endommagé.
C. Vérifier que les connexions du
câblage soient correctes.
D. Le chauffe-eau ne fonctionne
pas.
D. Remplacer le chauffe-eau.
E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle.
12. Fonctionnement bruyant. A. Les sangles de retenue de la
pompe n’ont pas été coupées.
A. Couper les sangles de retenue avec
des cisailles de ferblantier.
B. Joint torique sec ou délogé
(crissement).
B. Retirer le jet, remplacer et lubrifier
le joint torique, et réinstaller le jet.
13. La télécommande (si
équipé) ne fonctionne pas.
A. Les piles sont mal installées ou
épuisées.
A. Remplacer les piles.
B. L’antenne du câblage électrique
est endommagée.
B. Remplacer le harnais de câblage
électrique.
C. La télécommande n’est pas
correctement programmée.
C. Consulter le guide du propriétaire
ou le manuel de service.
D. La télécommande ne fonctionne
pas.
D. Remplacer la télécommande.
E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle.
1019436-2-F Français-16 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kohler K-852-HB-0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation