Pioneer CP81B-K Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Page
Correct Incorrect
3
Attaching speakers to the stands
When using the spikes
1 Install spikes in three locations on the
bottom of the stand base plate, then install the
two auxiliary feet to prevent rocking.
Attaching speakers to the stands
When using the spikes
1 Twist the spikes into the threaded metal
inserts embedded in the bottom of the stand
base.
5
Specifications
Supplied accessories
Auxiliary feet [SBA6081]..................................4
Specifications
Supplied accessories
Page
Correct Erroné
3
Fixation des enceintes sur les socles
A l’emploi des pointes de découplage
1 Installez les pointes de découplage en
trois endroits sur le fond de la plaque de base
du socle, puis installez les deux pieds
auxiliaires pour éviter un basculement.
Fixation des enceintes sur les socles
A l’emploi des pointes de découplage
1 Insérez les pointes dans les encastrements
métalliques filetés, prévus sur le fond du
socle.
5
Fiche technique
Accessoires fournis
Pieds auxiliaires [SBA6081].............................4
Fiche technique
Accessoires fournis
Seite
Richtig Falsch
3
Montage der Lautsprecher an den
Ständern
Verwendung der Stabilisatoren
1 Drehen Sie die Stabilisatoren in die drei
Gewinde an der Unterseite der Ständer-
Bodenplatte ein, und befestigen Sie dann die
zwei Zusatzfüße, um Wackeln zu verhindern.
Montage der Lautsprecher an den
Ständern
Verwendung der Stabilisatoren
1 Drehen Sie die Stabilisatoren in die mit
einem Gewinde versehenen Metalleinsätze
in der Unterseite der Ständer-Bodenplatte
ein.
5
Technische Daten
Mitgeliefertes Zubehör
Zusatzfuß [SBA6081].......................................4
Technische Daten
Mitgeliefertes Zubehör
Pagina
Corretto Scorretto
3
Applicazione di diffusori alle basi
Se si usano le punte
1 Installare le punte in tre posizioni sul
fondo della piastra di basamento della base,
quindi installare i due piedini ausiliari per
evitare che traballi.
Applicazione di diffusori alle basi
Se si usano le punte
1 Girare le punte avvitandole negli inserti
filettati del fondo della base.
5
Dati tecnici
Accessori in dotazione
Piedini ausiliari [SBA6081]..............................4
Dati tecnici
Accessori in dotazione
Blz.
Correct Verkeerd
3
Bevestigen van de luidsprekers aan
de standaards
Wanneer de pennen worden gebruikt
1 Monteer de pennen op drie plaatsen aan
de onderkant van de standaardvoetplaat en
monteer dan de twee extra voetjes om
schommelen te voorkomen.
Bevestigen van de luidsprekers aan
de standaards
Wanneer de pennen worden gebruikt
1 Draai de pennen in de metalen
schroefdraadgaten die in de onderkant van
de standaardvoet zijn.
5
Technische gegevens
Bijgeleverde accessoires
Extra voetjes [SBA6081]...................................4
Technische gegevens
Bijgeleverde accessoires
Página
Correcto Erróneo
3
Montaje de los altavoces en los soportes
Cuando utilice los pies de punta
1 Instale los pies de punta en tres
posiciones de la parte inferior de la placa de
la base del soporte, y luego instale las dos
patas auxiliares para evitar el balanceo.
Montaje de los altavoces en los soportes
Cuando utilice los pies de punta
1 Gire los pies de punta para introducirlos
en las piezas metálicas roscadas empotradas
en la base del soporte.
5
Especificaciones
Accesorios suministrados
Patas auxiliares [SBA6081].............................4
Especificaciones
Accesorios suministrados
Página
Correcto Incorrecto
3
Fixação das colunas aos suportes
Quando utilizar os espigões
1 Instale os espigões em três localizações na
parte debaixo do prato da base do suporte.
Instale depois os dois pés auxiliares para
evitar que a coluna balance.
Fixação das colunas aos suportes
Quando utilizar os espigões
1 Rode os espigões nos orifícios roscados
embutidos na parte de baixo da base do
suporte.
5
Especificações
Acessórios fornecidos
Pés auxiliares [SBA6081].................................4
Especificações
Acessórios fornecidos
English
Stand base
Spike
Auxiliary feet
Stand base
Français
Base du socle
Pointes de découplage
Pieds auxiliaires
Base du socle
Deutsch
Ständer-
Bodenplatte
Stabilisatoren
Zusatzfuß
Ständer-Bodenplatte
Italiano
Basamento
della base
Punte
Piedini ausiliari
Basamento della base
Nederlands
Standaardvoet
Pennen
Extra voetjes
Standaardvoet
Español
Base del soporte
Pies de punta
Patas auxiliares
Base del soporte
Português
Base do suporte
Espigão
Pés auxiliares
Base do suporte
CP-81_correction_new.fm 1 ページ 2008年8月4日 月曜日 午前9時29
Sidan
Rätt Fel
3
Fastsättning av högtalaren på stativet
När spetsarna används
1 Montera spetsar på tre platser på
undersidan av högtalarstativets bottenplatta
och montera de två extrafötterna så att
stödet står stadigt.
Fastsättning av högtalaren på stativet
När spetsarna används
1 Vrid in spetsarna i de nedsänkta gängade
metallinsatserna på undersidan av stativets
bottenplatta.
5
Specifikationer
Medföljande tillbehör
Extrafötter [SBA6081]......................................4
Specifikationer
Medföljande tillbehör
Side
Korrekt Forkert
3
Montering af højttalerne på stativerne
Hvis piggene anvendes
1 Monter pigge på tre steder på undersiden
af stativfodspladen og monter derefter de to
ekstra fødder for at forhindre rokken.
Montering af højttalerne på stativerne
Hvis piggene anvendes
1 Drej piggene ind i de gevindskårne
metalindsatser, som er indlejret i stativets
underside.
5
Tekniske specifikationer
Medfølgende tilbehør
Ekstra fødder [SBA6081]..................................4
Tekniske specifikationer
Medfølgende tilbehør
Side
Riktig Feil
3
Montering av høyttalerne til stativene
Ved bruk av spikes
1 Monter hver spike på tre punkter i
bunnen på stavets bunnplate og fest
deretter de to støttefot for å motvirke
vakling.
Montering av høyttalerne til stativene
Ved bruk av spikes
1 Skru hver spike inn i metallgjengene som
er innfelt i høyttalerfotens bunn.
5
Spesifikasjoner
Medfølgende utstyr
Støttefot [SBA6081].........................................4
Spesifikasjoner
Medfølgende utstyr
Sivu
Oikein Väärin
3
Kaiuttimien kiinnittäminen telineisiin
Kun käytetään nastoja
1 Asenna nastat kolmeen kohtaan telineen
pohjalevyn pohjaan ja asenna sitten kaksi
lisäjalkaa heilumisen estämiseksi.
Kaiuttimien kiinnittäminen telineisiin
Kun käytetään nastoja
1 Kierrä nastat kierteitettyihin
metalliasentimiin, jotka ovat telinepohjan
pohjassa.
5
Tekniset tiedot
Vakiovarusteet
Lisäjalat [SBA6081]..........................................4
Tekniset tiedot
Vakiovarusteet
Стр.
Следует читать Напечатано
3
Прикрепление динамиков к стойкам
При использовании шипов
1 Установите шипы в трех местах на
нижней стороне панели основания
стойки, затем установите две
дополнительные ножки для
предотвращения качания.
Прикрепление динамиков к стойкам
При использовании шипов
1 Вверните шипы в резьбовые
металлические вставки,
предусмотренные в основании стойки.
5
Технические характеристики
Поставляемые в комплекте
принадлежности
До
полнительные ножки
[SBA6081]................4
Технические характеристики
Поставляемые в комплекте
принадлежности
頁碼
3
揚聲器安裝支架
使用長螺釘時
1 將長螺釘安裝在支架基座底部的三個位
置,然後裝上兩個輔助腳以防止擺動。
揚聲器安裝支架
使用長螺釘時
1 將長螺釘擰入埋置支架基座底部的螺紋金
屬墊片。
4
規格
附件
輔助腳 [SBA6081]............................................4
規格
附件
Svenska
Stativets
bottenplatta
Spets
Extrafötter
Stativets bottenplatta
Dansk
Stativfod
Pigge
Ekstra fødder
Stativfod
Norsk
Stativfot
Spikes
Støttefot
Stativfot
Suomi
Telinepohja
Nastat
Lisäjalat
Telinepohja
Pyccкий
Основание
стойки
Шипы
Д
ополнительные
ножки
Основание стойки
中國語
支架基座
長螺釘
輔助腳
支架基座
<SRD6106-A>
CP-81_correction_new.fm 2 ページ 2008年8月4日 月曜日 午前9時29
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pioneer CP81B-K Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire