Logosol ES8 Wide Slabber Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LOGOSOL ES8 WS
MANUEL D’UTILISATION
Art.nr. 0458-395-0664
FR
LOGOSOL développe continuellement ses produits.
Pour cette raison, nous nous réservons le droit de modier
la conguration et la conception de nos produits.
Document: Manuel d’utilisation de la Logosol ES8 WS
N°de réf. du manuel: 0458-395-0664
Rédaction: Martn Söderberg, Robert Berglund
Illustrations: Martin Söderberg
Dernière révision: octobre2021
© 2021 LOGOSOL, Härnösand Suède
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI
UNE MACHINE LOGOSOL!
Veuillez lire attentivement le présent manuel
d’utilisation et vériez que vous avez compris son
contenu avant d’utiliser la machine.
Ce manuel d’utilisation contient des consignes de
sécurité importantes.
AVERTISSEMENT! Une utilisation incorrecte peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles
pour l’opérateur ou d’autres personnes.
Nous sommes très heureux de la conance que vous nous avez accordée en achetant cette unité de
sciage, et nous ferons tout notre possible pour satisfaire vos attentes.
Logosol fabrique des scieries depuis 1989. Avec environ 50000 machines déjà fabriquées, nous
avons conquis des clients du monde entier.
Votre sécurité est notre priorité et nous voulons que vous puissiez obtenir les meilleurs résultats
possibles avec votre scierie. C’est pourquoi nous vous recommandons de prendre le temps de lire
attentivement et calmement la totalité de ce manuel d’utilisation avant de commencer à utiliser
la scie. N’oubliez pas que la machine ne représente, en dénitive, qu’une partie de la valeur du
produit. Une grande partie de cette valeur réside également dans les connaissances que nous vous
transmettons à travers les manuels d’utilisation. Il serait dommage que vous n’en tiriez pas avantage.
Nous espérons que l’utilisation de votre nouvelle machine vous donnera entière satisfaction.
Bengt-Olov Byström
Fondateur et Président,
Logosol à Härnösand, Suède
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité 4
Description de la machine 6
Composants de la tronçonneuse électrique 7
Données techniques 8
Composants: à la livraison 9
Montage 12
Caractéristiques 22
Vue éclatée 24
Système électrique 25
Dépannage 26
Matériel de coupe 27
Sciage: conseils et astuces 28
Particularités 29
Séchage du bois 30
Déclaration de conformité 31
44
Lisez attentivement l’intégralité du manuel avant
de mettre la tronçonneuse électrique en service.
Le non-respect des règles de sécurité peut
entraîner un danger de mort.
Assurez-vous que toutes les personnes
travaillant avec la tronçonneuse électrique sont
bien informées des risques et ont lu le manuel.
Le manuel doit toujours être à la disposition de
tous ceux qui travaillent avec la tronçonneuse
électrique. Cela vaut également si la
tronçonneuse électrique est prêtée ou vendue.
Lisez également le manuel et les consignes de
sécurité de la scierie.
Les mineurs de moins de 18ans ne sont pas
autorisés à utiliser la tronçonneuse électrique.
La présence d’enfants et d’animaux est interdite
à proximité de la machine pendant son
fonctionnement.
Respectez la distance de sécurité due au niveau
sonore élevé et au risque de rupture et de
projection de la chaîne dans la direction du
guide.
Toute personne travaillant avec la tronçonneuse
électrique doit être en bonne forme physique,
en bonne santé et bien reposée. Faites des
pauses régulières. Ne travaillez pas sous
l’inuence de l’alcool, de drogues ou de
médicaments qui peuvent provoquer de la
somnolence ou de l’inattention.
Le travail avec la tronçonneuse électrique doit
toujours être effectué avec une bonne visibilité.
Ne travaillez pas dans l’obscurité ni avec une
vision réduite.
Assurez-vous qu’il y a d’autres personnes à
portée de voix au cas où vous auriez besoin
d’aide.
Utilisez uniquement des produits fabriqués par
LOGOSOL ou ceux expressément approuvés à
cet effet lorsque vous ajoutez de l’équipement
supplémentaire. Tout autre équipement peut
entraîner un risque d’accident et ne doit pas être
utilisé. LOGOSOL décline toute responsabilité
pour les dommages personnels ou matériels
subis pendant le fonctionnement de la scierie
avec un ajout non autorisé.
Portez toujours un équipement de protection
individuelle: une combinaison de travail ajustée
est une tenue adaptée. Ne travaillez jamais
avec des vêtements amples, une veste ou un
vêtement similaire.
Portez des chaussures de sécurité à semelle
épaisse pour une bonne adhérence. Ne portez
pas d’écharpe, de cravate, de bijoux ou autres
accessoires qui peuvent se prendre dans
l’équipement.
Ne passez jamais la main au-dessus ou
en-dessous du rail de guidage pendant le
fonctionnement. Matériel de coupe en rotation:
risque de coupures !
Portez des gants de protection très résistants.
Risque de coupures lors de la manipulation du
guide et de la chaîne de sciage. Le matériel de
coupe peut également être brûlant juste après
la coupe.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Descriptifs des symboles
Pour votre propre sécurité, lisez
attentivement l’intégralité du manuel et
démarrez la machine uniquement après
avoir tout compris.
Utilisez une protection auditive et des
lunettes de protection homologuées.
L’audition peut être endommagée même
après une courte exposition.
Outils tranchants en rotation. Assurez-vous
que vos doigts restent éloignés des outils de
coupe.
Ce symbole signie «ATTENTION». Soyez
particulièrement attentif aux endroits où ce
symbole apparaît dans le texte.
Ce symbole est suivi d’instructions
qui doivent être respectées. Soyez
particulièrement attentif aux endroits où ce
symbole apparaît dans le texte.
5
LOGOSOL ES8 WS
5
LOGOSOL ES8 WS
Distances de sécurité
Respectez les distances de sécurité. La
distance de sécurité est de 8m pour
l’opérateur et de 15m pour toutes les
autres personnes. L’illustration ci-dessous
représente la scierie vue du dessus.
Pendant le fonctionnement de la scierie,
l’opérateur doit se tenir dans le périmètre
indiqué par une ligne pointillée (- - - -).
L’opérateur ne doit pas se pencher
au-delà du rail de guidage pendant le
fonctionnement de la scierie.
Déplacement permis de l’opérateur
pendant le fonctionnement.
Risque accru de rebond! N’utilisez jamais
de chaîne à refendre pour tronçonner.
Avant chaque période de travail
Inspectez tous les assemblages boulonnés
et les dispositifs de verrouillages, et vériez
que toutes les pièces mobiles de la scierie se
déplacent librement et sans heurt.
Vériez que la scierie est solidement xée sur
les extrémités de la grume.
Vériez que le matériel de coupe est
correctement assemblé. Risque de rupture de
chaîne!
Vériez que l’unité de sciage est totalement
engagée dans le rail de guidage. Risque de
rebond au démarrage!
En cours de fonctionnement
Lors de son fonctionnement, la scierie
doit impérativement être de niveau.
Soyez attentif au placement de vos mains
lorsque vous repositionnez les supports
des rails de guidage pour la coupe
suivante. Risque d’écrasement!
En cours d’utilisation, tenez vous toujours
derrière l’unité de sciage, dans le sens de
coupe. Il existe un risque de projection de
la chaîne par l’éjecteur de sciure en cas de
rupture de celle-ci.
Maintenir le poste de travail dégagé de tout
outil, morceaux de bois, sciure et autres objets
risquant de provoquer une chute.
Éteignez l’unité de sciage après chaque
coupe. Ne laissez jamais la scie électrique
En cas de dysfonctionnement, arrêtez
immédiatement toute opération de
sciage et éteignez l’unité de sciage
jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Gardez toujours présent à l’esprit que
la plupart des accidents survenant
sur des machines dangereuses, qu’il
s’agisse d’une scie électrique ou de
toute autre machine, se produisent
lorsqu’un problème se présente et que
l’opérateur tente d’y remédier alors
que la machine est toujours en marche.
Une interruption se voit rarement sur le
résultat nal.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
66
La SCIE ÉLECTRIQUE ES8 WS de Logosol est une
tronçonneuse prévue pour être utilisée avec la
scierie pour planches larges Logosol Big Mill.
Les éléments coulissants qui s’adaptent au rail
de la scierie sont intégrés dans la construction.
La scie est alimentée par un moteur électrique
qui transmet la puissance à la chaîne par
l’intermédiaire d’une transmission à courroie.
La TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ES8 WS est
équipée d’une pompe mécanique qui alimente
le guide-chaîne en huile.
Les glissières en plastique à faible friction durent
plusieurs années grâce à la surface lisse des
composants en aluminium.
Maintenance
Assurez-vous du bon fonctionnement de l’appareil
selon les instructions suivantes:
Contrôlez les points suivants avant chaque
utilisation:
Vérier l’état du guide-chaîne et de la chaîne de
sciage.
Vérier le niveau d’huile de la tronçonneuse.
Nettoyer la scie.
Toutes les 10heures de fonctionnement:
Vérier l’usure des bandes coulissantes/guides.
Vérier l’engrenage en plastique de la pompe à
huile.
Nettoyer le système d’huile (de la bouteille au guide)
par ex. avec
de l’air comprimé.
Toutes les 20 heures de fonctionnement:
Vérier les roulements de la pompe à huile.
Vérier la courroie ronde qui entraîne la pompe à
huile.
Nettoyer le système de refroidissement par eau (de
la bouteille au guide) par ex. avec de l’air comprimé.
Vérier l’état de la transmission par courroie.
DESCRIPTION DE LA MACHINE
7
LOGOSOL ES8 WS
Exploded viewExploded view
5
13
14
1
13
15
311
16
6
4
2
13
10
12 9
17
18
20
8
19
21
7
LOGOSOL ES8 WS
21 03-03240 3
20 MF6S M8x25 3 Tapered hex socket screw MF6S M8x25 DIN 7991 8.8 fzb
19 M6SH M8x55 1 Hex screw M6S M8x55 8.8 fzb DIN 933 H
18 1W asher (8001-300-0316)
17 1S crew MF6S M10x20 8.8 fzb
16 Hex socket sc 3 Hex socket screw MK6S M8x35 ISO 7380
15 4 Hex socket screw MC6S M8x20 8.8 fzb DIN 912
14 1 Hex socket screw MC6S M8x55 8.8 fzb DIN 912 fully threaded
13 Flange nut M61 2F lange nut M6MF M8 8 fzb DIN 6923
12 Tapered hex s 4 Tapered hex socket screw MF6S M6x16 DIN 7991 8.8 fzb
11 1 Stop screw SK6SS M8x10 45H DIN 916
10 04-00416 1 Poly V-belt 10-PJ-560
9 03-02929 1D istansrör Ø33,7xØ28,5x26
8 03-03017 1 Bottom plate WS ES
7 03-03019 3 Spacer WS ES
6 03-02886 1 Pulley
5 03-02794 1M otor plate
4 01-00670 1 Chain guard asm. WS ES
3 01-00578 1O il pump axle asm.
2 01-00579 1M otor asm.
1 01-00671 1 Base asm. WS ES
Item
no.
Art.no. Qty.
Description
21 03-03240 3
20 MF6S M8x25 3 Tapered hex socket screw MF6S M8x25 DIN 7991 8.8 fzb
19 M6SH M8x55 1 Hex screw M6S M8x55 8.8 fzb DIN 933 H
18 1W asher (8001-300-0316)
17 1S crew MF6S M10x20 8.8 fzb
16 Hex socket sc 3 Hex socket screw MK6S M8x35 ISO 7380
15 4 Hex socket screw MC6S M8x20 8.8 fzb DIN 912
14 1 Hex socket screw MC6S M8x55 8.8 fzb DIN 912 fully threaded
13 Flange nut M61 2F lange nut M6MF M8 8 fzb DIN 6923
12 Tapered hex s 4 Tapered hex socket screw MF6S M6x16 DIN 7991 8.8 fzb
11 1 Stop screw SK6SS M8x10 45H DIN 916
10 04-00416 1 Poly V-belt 10-PJ-560
9 03-02929 1D istansrör Ø33,7xØ28,5x26
8 03-03017 1 Bottom plate WS ES
7 03-03019 3 Spacer WS ES
6 03-02886 1 Pulley
5 03-02794 1M otor plate
4 01-00670 1 Chain guard asm. WS ES
3 01-00578 1O il pump axle asm.
2 01-00579 1M otor asm.
1 01-00671 1 Base asm. WS ES
Item
no.
Art.no. Qty.
Description
Pièce n° Réf. n° Qté Description
21 03-03240 3
20 3 MF6S M8x25 DIN 7991 8.8 fzb
19 1 M6S M8x55 8.8 fzb H DIN 933
18 1 (8001-300-0316)
17 1 MF6S M10x20 8.8 fzb
16 3 MK6S M8x35 ISO 7380
15 4 MC6S M8x20 8.8 fzb DIN 912
14 1 MC6S M8x55 8.8 fzb DIN 912 entièrement letée
13 2 M6MF M8 8 fzb DIN 6923
12 4 MF6S M6x16 DIN 7991 8.8 fzb
11 1 SK6SS M8x10 45H DIN 916
10 04-00416 1
9 03-02929 1
8 03-03017 1
7 03-03019 3
6 03-02886 1
5 03-02794 1
4 01-00670 1
3 01-00578 1
2 01-00579 1
1 01-00671 1
8
444
449.50
338
8
DONNÉES TECHNIQUES
PUISSANCE
Puissance nominale pour la ES8 WS
de
8kW
TRANSMISSION
Courroie poly-V (10 PJ 610) Tension max. de la courroie: 290N, Pourcentage d'allongement: 0,29
Vitesse de la chaîne 18,5m/s
NIVEAUX DE BRUIT
Niveau de pression, à vide 97,0dB(A)
Niveau de pression, en charge 102,0dB(A)
Niveau de puissance acoustique 113,0dB(A)
DIMENSIONS
Hauteur 410mm
Longueur 425mm
Largeur 410mm
Poids 38/42kg
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique 50Hz 400V 16A
Indice de protection IP 54
Raccordement électrique Système CEE (che ronde) 16A, avec onduleur
9
LOGOSOL ES8 WS
4525-010-2110
4525-001-2090
3010-066-0168
4920-001-0080
4920-001-0090
4920-001-0065
4920-001-0100
1x
6x
4x
1x
1x
1x
1x
00-00108
5000-000-0003 (66)
5000-000-0012 (56)
5000-000-0014 (84)
3671-000-0177 (66)
1x
9
LOGOSOL ES8 WS
Manuel
10
4920-001-0255
4920-001-0666 (66)
4920-001-0650
4920-001-0250
1x
4x
2x
1x
5000-000-0003 (66)
5000-000-0012 (56)
5000-000-0014 (84)
3671-000-0177 (66)
3671-301-0300 (66)
4920-001-0440
4920-001-0070
4920-001-0070
4920-001-0460
4920-001-0070
4920-001-0435
4920-001-0436
520x55x20
520x75x20
1x
1x
2x
1x
2x
4x
1x
1x
1x
10
11
LOGOSOL ES8 WS
11
LOGOSOL ES8 WS
Les symboles suivants sont utilisés en complément
des symboles ci-dessus pour décrire la conception ou
la fonction des éléments de xation.
Dénition des éléments de xation
Les dimensions des xations sont exprimées sous la
forme d’un diamètre (M) ISO 68-1. Pour les vis, cela
est suivi d’une mesure de la longueur. La longueur
de la vis est mesurée depuis le dessous de sa tête
jusqu’à sa pointe.
SYMBOLES SUPPLÉMENTAIRES
BOULONS ET ÉCROUS
(Diamètre)
DIAMÈTRE ET LONGUEUR
(longueur)
M8 x 20
Vis à six pans creux
Vis à six pans creux
partiellement letée
Vis à tête hexagonale
partiellement letée
Vis à tête hexagonale
Vis à bride
partiellement letée
Vis à bride
Boulon de carrosserie
Vis épaulée
Vis Phillips
Vis fendue
Vis de pression
Écrou à six pans
Rondelle plate
Écrou à bride
Bas Tensilock Verrouiller Fraisée
12
1
2
4 x – M8x20
12
13
LOGOSOL ES8 WS
3
4
2 x – M8
2 x – M10
2 x – M8
13
LOGOSOL ES8 WS
1414
Raccordez les bouteilles à leurs vannes
respectives. Veuillez remarquer que
la bouteille d’eau a deux vannes, une
pour régler le débit et l’autre pour ouv-
rir ou fermer l’eau. La bouteille d’huile
est raccordée à la pompe à huile.
EAU HUILE
15
LOGOSOL ES8 WS
15
LOGOSOL ES8 WS
MONTAGE DU KIT DE RAIL DE
GUIDAGE SUR LA GRUME
1
2
3
Tracez une ligne pour marquer la première
coupe sur la grume. Cette ligne vous aidera
à placer le support du rail de guidage. La
coupe réelle arrivera à 50mm au-dessus de
la ligne.
Vissez le support du rail de guidage sur
l’extrémité de la grume de manière à ce que
le bord supérieur touche la ligne.
Installez les supports du rail de guidage.
1616
4
5
6
Installez les rails de guidage sur les supports
prévus.
Fixez les rails de guidage.
Les rails de guidages peuvent être resserrés
ou desserrés an de les rendre bien
parallèles.
17
LOGOSOL ES8 WS
17
LOGOSOL ES8 WS
7
8
9
Enlez la ligne d’alimentation dans les
anneaux de levage.
Fixez la ligne d’alimentation au chariot de la
barre d’extrémité de guide.
Fixez la plaque avec son anneau de levage
sur le rail de guidage. Attention, l’anneau de
levage doit être placé sur le côté extérieur
du rail de guidage. Répétez le montage sur
l’autre rail de guidage.
1818
10
11
12
Maintenant, vous pouvez effectuer votre
première coupe.
Vous pouvez faire des gabarits de coupe de
différentes tailles pour faciliter le travail lors
du réajustement du rail de guidage pour la
coupe suivante.
Placez un gabarit de coupe sous le support
du rail de guidage, puis attachez le coin en
aluminium sous le bord inférieur du gabarit.
ASTUCE
19
LOGOSOL ES8 WS
19
LOGOSOL ES8 WS
13
14
15
Retirez le gabarit de coupe et desserrez
les vis qui maintiennent le support de
rail de guidage. Lorsque le support de
rail de guidage a été abaissé sur le coin
en aluminium, attachez-le pour la coupe
suivante. Répétez toutes les étapes à l’autre
extrémité de la grume.
Maintenant, vous pouvez effectuer la coupe
suivante.
En répétant les étapes 12 à 15, vous pouvez
couper le nombre de planches que vous
voulez aux dimensions souhaitées.
20
1
2
20
MONTAGE DU GUIDE-CHAÎNE
Assurez-vous que l’alimentation électrique est
coupée. Desserrez les écrous du guide-chaîne et
enlevez le carter. Remettez le guide et la chaîne
en place, puis réinstallez le carter. Vériez que le
guide repose sur les entretoises et qu’il n’est pas
bloqué par des copeaux de bois ou par le tendeur
de chaîne. Vériez également que la chaîne est
tournée dans le bon sens et qu’elle repose bien sur
l’ensemble du pignon.
Tirez la chaîne à la main avant de démarrer la
machine pour vous assurer qu’elle est correctement
positionnée.
MONTAGE DE LA BARRE D’EXTRÉMITÉ DE GUIDE
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Logosol ES8 Wide Slabber Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi