Getinge 170520A0 / TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Notice d'Utilisation
1705.20A0 / 1705.06A0 - Édition 7.1
Intégration en bloc opératoire
TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2) /
TEGRIS BASE IO-BOX (HW2)
IFU 1705.20FR 072023-04-25
Droits de propriété
Copyright© 2012-2022 GetingeAB. Tous droits réservés.
La société GetingeAB et l’ensemble de ses filiales et/ou entreprises affiliées, désignées ci-après sous le nom
de Getinge, détiennent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts relatifs à l’ensemble des droits
de propriété intellectuelle sur les produits de Getinge, de ses filiales et/ou entreprises affiliées. Getinge ne ga-
rantit aucun droit, titre ou intérêt.
Sous réserve de modifications techniques!
Suite aux développements effectués sur ce produit, les photos et données techniques contenues dans ce ma-
nuel d'utilisation peuvent légèrement différer de l'état actuel.
Marques commerciales
Getinge et Tegris sont des marques commerciales ou marques commerciales déposées de GetingeAB, Ma-
quetGmbH et/ou de ses filiales et/ou entreprises affiliées. Tous les autres noms de sociétés ou de produits
sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées appartenant à leur propriétaire res-
pectif.
V07 01 25-04-2023
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
Sommaire
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 3 / 214
Sommaire
1 Introduction .............................................................................................................. 11
1.1 À propos du présent manuel ................................................................................................................ 11
1.1.1 Abréviations ........................................................................................................................... 11
1.1.2 Symboles et formatages ........................................................................................................ 12
1.1.3 Définitions .............................................................................................................................. 12
1.1.3.1 Structure des consignes de sécurité ................................................................... 12
1.1.3.2 Remarques sur la construction ........................................................................... 13
1.1.3.3 Définition de la zone à risque d'explosion, zone AP-M ....................................... 13
1.1.4 Symboles utilisés ................................................................................................................... 14
1.2 Élimination ............................................................................................................................................ 18
1.2.1 Produits usagés ..................................................................................................................... 18
1.2.2 Emballages ............................................................................................................................ 18
1.2.3 Accumulateurs / batteries ...................................................................................................... 18
1.2.4 Équipements électriques usagés........................................................................................... 18
1.3 Exigences fondamentales applicables aux produits médicaux ............................................................ 19
1.3.1 Utilisation conforme ............................................................................................................... 19
1.3.2 Normes appliquées................................................................................................................ 19
1.3.3 Destinations ........................................................................................................................... 19
1.3.3.1 Destination du [TEGRIS BASE IO-BOX (HW2)] (1705.06A0)............................. 19
1.3.3.2 Destination du [TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] (1705.20A0)..................... 20
1.3.3.3 Destination de l’[OR TABLE CONTROL] (1703.71A0 / 1703.35A0) ................... 20
1.3.3.4 Destination de l’[OR LIGHT CONTROL] (1703.38A1) ........................................ 21
1.3.4 Principales caractéristiques de performance......................................................................... 22
1.4 Exigences fondamentales applicables aux produits non-médicaux ..................................................... 23
1.4.1 Normes, interfaces et accessoires......................................................................................... 23
1.4.2 Destination de [CENTRAL USER MANAGEMENT] (1703.05A0).......................................... 23
1.4.3 Destination de [LIVE PREVIEW] (1703.26A0)....................................................................... 24
1.4.4 Destination de l’[IP RECORDING/ STREAMING (SW2)] ...................................................... 24
1.4.5 Destination du [VIDEO DOCUMENTATION AUTORECORDING (SW)] (1703.30C0).......... 24
1.4.6 Destination de [DICOM INTERFACE] (SW) (1703.32A0)...................................................... 25
1.4.7 Destination du [CAMERA CONTROL] (1703.33A0) .............................................................. 25
1.4.8 Destination du [ROOM CONTROL] (1703.39A0 / 1703.74A0/B0/C0)................................... 26
1.4.9 Destination du [REMOTE CLIENT] (1703.40D0)................................................................... 26
1.4.10 Destination du [PICTURE IN PICTURE] (1703.41XX)........................................................... 27
1.4.11 Destination du [PATIENT CONTEXT SHARING] (1703.43A0) ............................................. 27
1.4.12 Destination de la [COMMUNICATION] (1703.44X0) ............................................................. 27
1.4.13 Destination de l’[EXTERNAL APPLICATION INTEGRATION] (1703.46A0) ......................... 28
1.5 Évènement devant obligatoirement être signalé .................................................................................. 28
1.6 Protection des données........................................................................................................................ 29
2 Consignes de sécurité............................................................................................. 30
2.1 Consignes de sécurité générales ......................................................................................................... 30
2.2 Consignes de sécurité pour le produit .................................................................................................. 30
2.3 Consignes de sécurité EMW ................................................................................................................ 32
Sommaire
4 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
3 Commande du matériel ........................................................................................... 33
3.1 IO-Box (1705.06A0).............................................................................................................................. 34
3.1.1 Aperçu des interfaces ............................................................................................................ 34
3.1.2 IO-Box LED............................................................................................................................ 35
3.1.3 État LED de l’IO-Box.............................................................................................................. 35
3.1.4 Créer une liaison équipotentielle............................................................................................ 36
3.1.5 Branchement du réseau informatique.................................................................................... 36
3.1.6 Établir une alimentation en courant ....................................................................................... 37
3.1.7 Allumer / éteindre l’IO-Box..................................................................................................... 38
3.1.8 Allumer / éteindre le PC de TEGRIS BASE........................................................................... 39
3.2 WIRELESS MICROPHONE SET (HW) (1707.70A0) ........................................................................... 40
3.2.1 Branchement du chargeur ..................................................................................................... 40
3.2.2 Branchement du microphone................................................................................................. 41
3.2.3 Chargement de l'accumulateur de l'émetteur ........................................................................ 41
3.2.4 Fixation de l'émetteur............................................................................................................. 42
3.2.5 Fixation du microphone.......................................................................................................... 42
3.2.6 Mise sous tension / hors tension de l'émetteur...................................................................... 43
3.2.7 Fonction Mute (muet)............................................................................................................. 43
3.3 OR TABLE CONTROL (HW2) (1705.81A0) ......................................................................................... 44
3.3.1 Émetteur IR............................................................................................................................ 44
3.3.1.1 Brancher / débrancher l'émetteur IR ................................................................... 44
3.3.1.2 Affichage émetteur IR.......................................................................................... 44
3.3.2 Brancher / débrancher l'interrupteur d'arrêt ........................................................................... 45
3.4 Moniteurs de données .......................................................................................................................... 45
3.4.1 Écran tactile Canvys 24" (1705.11A0) ................................................................................... 45
3.4.2 Écran Barco IP / STD (1707.2XX0) ....................................................................................... 46
3.4.3 Variantes de OR Viewport ..................................................................................................... 48
4 Interface utilisateur et fonctions de base .............................................................. 49
4.1 Structure de l'interface utilisateur ......................................................................................................... 50
4.1.1 Aperçu : Interface utilisateur .................................................................................................. 50
4.1.2 Ouverture / fermeture d'un sous-menu .................................................................................. 51
4.1.3 Menus Déroulement de l'opération ........................................................................................ 51
4.1.4 Affichage du patient : Données patient.................................................................................. 52
4.1.5 Ligne des messages.............................................................................................................. 52
4.1.6 Affichage d'état de l’IO-Box ................................................................................................... 53
4.1.7 Aperçu du menu : Horloge..................................................................................................... 53
4.1.8 Menu : Service....................................................................................................................... 54
4.1.8.1 Ouvrir le menu Service........................................................................................ 54
4.1.8.2 Sous-menu : Application ..................................................................................... 54
4.1.8.3 Sous-menu : Information ..................................................................................... 55
4.1.8.4 Sous-menu : Configuration.................................................................................. 56
4.1.8.5 Sous-menu : Notifications ................................................................................... 56
4.1.8.6 Sous-menu : Horloge système ............................................................................ 57
4.2 Fonctions de base ................................................................................................................................ 57
4.2.1 Clavier virtuel ......................................................................................................................... 57
Sommaire
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 5 / 214
4.2.2 S’identifier dans Tegris .......................................................................................................... 57
4.2.2.1 Identification de l’utilisateur ................................................................................. 58
4.2.2.2 Désidentification de l’utilisateur ........................................................................... 58
4.2.2.3 Accès d’urgence.................................................................................................. 58
4.2.3 Régler le volume.................................................................................................................... 59
4.2.4 Commande Accepter / Sélectionner / Terminer / Refuser ..................................................... 60
4.2.5 Affichage Statut opération...................................................................................................... 61
4.2.6 Menu : Liste des connexions ................................................................................................. 61
4.2.7 Enregistrer l'image ................................................................................................................. 62
4.2.8 Enregistrement vidéo............................................................................................................. 63
4.2.9 Sous-menu : Horloge............................................................................................................. 63
4.2.9.1 Sous-menu : Date / Heure................................................................................... 64
4.2.9.2 Sous-menu : Chronomètre .................................................................................. 64
4.2.9.3 Sous-menu : Minuteur ......................................................................................... 65
4.2.10 Sous-menu : Liste de contrôle de sécurité chirurgicale ......................................................... 66
4.2.10.1 Exécuter la liste de contrôle de sécurité chirurgicale .......................................... 66
5 Menus déroulement de l'opération......................................................................... 67
5.1 Menu : PRÉ-OP.................................................................................................................................... 67
5.1.1 Aperçu du menu : PRÉ-OP.................................................................................................... 67
5.1.2 Sous-menu : Gestion des patients......................................................................................... 68
5.1.2.1 Onglet : Étude locale........................................................................................... 69
5.1.2.2 Onglet : Liste de travail........................................................................................ 72
5.1.2.3 Onglet : Log......................................................................................................... 75
5.1.3 Sous-menu : Préréglages ...................................................................................................... 77
5.1.3.1 Aperçu du menu : Préréglages............................................................................ 77
5.1.3.2 Ajouter un préréglage.......................................................................................... 78
5.1.3.3 Afficher un préréglage ......................................................................................... 78
5.1.3.4 Adapter un préréglage......................................................................................... 79
5.1.3.5 Effacer un préréglage.......................................................................................... 79
5.1.4 Sous-menu : Routage vidéo .................................................................................................. 80
5.1.4.1 Aperçu du menu : Routage vidéo........................................................................ 81
5.1.4.2 Relier le moniteur à une source d'images ........................................................... 82
5.1.4.3 Affecter une source d'images à l'enregistreur ..................................................... 82
5.1.4.4 Affecter une source d'images pour la transmission............................................. 83
5.1.4.5 Mettre en marche / arrêter la transmission.......................................................... 83
5.1.4.6 Régler le module d'image dans l'image (PIP) ..................................................... 84
5.1.4.7 Indicateur superpositions .................................................................................... 85
5.2 Menu : INTRA-OP ................................................................................................................................ 86
5.2.1 Aperçu du menu : INTRA-OP ................................................................................................ 86
5.2.2 Sous-menu : Communication................................................................................................. 86
5.2.2.1 Aperçu du sous-menu : Communication ............................................................. 87
5.2.2.2 Entrer dans Webex-Meeting................................................................................ 89
5.2.2.3 Créer un contact.................................................................................................. 89
5.2.2.4 Modifier un contact .............................................................................................. 90
5.2.2.5 Effacer un contact ............................................................................................... 91
5.2.3 Sous-menu : Enregistrer........................................................................................................ 91
Sommaire
6 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
5.2.3.1 Aperçu du menu : Enregistrer ............................................................................. 92
5.2.3.2 Créer une image.................................................................................................. 92
5.2.3.3 Créer une vidéo................................................................................................... 93
5.2.3.4 Sélectionner la qualité de l’enregistrement ......................................................... 93
5.2.3.5 Créer et imprimer une image individuelle............................................................ 94
5.2.3.6 Endosnap ............................................................................................................ 95
5.2.4 Sous-menu : Interface Poste de travail à distance ................................................................ 95
5.2.4.1 Généralités .......................................................................................................... 95
5.2.4.2 Aperçu : Interface Poste de travail à distance..................................................... 96
5.2.4.3 Activer / désactiver le mode plein écran.............................................................. 96
5.2.4.4 Panneau de commande de Tegris ...................................................................... 97
5.2.4.5 Afficher le système externe ................................................................................. 97
5.2.4.6 Adapter la zone d'affichage................................................................................. 98
5.2.4.7 Actualiser la zone d'affichage.............................................................................. 99
5.2.4.8 Modifier le système externe dans la zone d'affichage......................................... 99
5.3 Menu : POST-OP ................................................................................................................................. 101
5.3.1 Aperçu du menu : POST-OP ................................................................................................. 101
5.3.2 Sous-menu : Finalisation ....................................................................................................... 102
5.3.2.1 Aperçu du menu : Finalisation............................................................................. 102
5.3.2.2 Imprimer un extrait de fichier vidéo ..................................................................... 103
5.3.2.3 Imprimer un/des fichier (s) ou élaborer un compte-rendu final............................ 104
5.3.2.4 Supprimer un/des fichier(s) ................................................................................. 105
5.3.2.5 Ajouter un commentaire à un fichier.................................................................... 106
5.3.2.6 Lire / arrêter un fichier vidéo................................................................................ 107
5.3.2.7 Couper un fichier vidéo ....................................................................................... 109
5.3.2.8 Extraire une image d'un fichier vidéo .................................................................. 110
5.3.2.9 Exporter un/des fichier(s) sur un périphérique USB............................................ 111
5.3.2.10 Exporter un/des fichier(s) sur DVD ou BluRay .................................................... 112
5.3.2.11 Exporter un/des fichier(s) vers le réseau (LAN) .................................................. 113
5.3.2.12 Exporter un/des fichier(s) vers PACS.................................................................. 114
5.3.2.13 Exporter un/des fichier(s) vers HL7..................................................................... 115
5.3.2.14 Statut d’exportation ............................................................................................. 116
5.3.2.15 Fermer l'étude (fichier patient) ............................................................................ 116
6 Menu : Accès direct ................................................................................................. 117
6.1 Aperçu du menu : Accès direct............................................................................................................. 117
6.2 Sous-menu : Commande de la salle d'opération.................................................................................. 117
6.2.1 Onglet : Éclairage .................................................................................................................. 118
6.2.1.1 Aperçu ................................................................................................................. 118
6.2.1.2 Interrupteur principal Éclairage ........................................................................... 118
6.2.1.3 Régler l'éclairage de salle ................................................................................... 119
6.2.1.4 Régler des éléments d'éclairage ......................................................................... 120
6.2.1.5 Affichage: Scènes .............................................................................................. 120
6.2.1.6 Affichage: Statut Salle d'opération ..................................................................... 121
6.2.1.7 Ouvrir / fermer les stores..................................................................................... 121
6.2.1.8 Transparence de la vitre LCD MARCHE / ARRÊT.............................................. 122
6.2.1.9 Affichage: Laser et rayons X MARCHE / ARRÊT .............................................. 122
Sommaire
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 7 / 214
6.2.1.10 Ouvrir la porte...................................................................................................... 123
6.2.2 Onglet : Climatisation............................................................................................................. 123
6.2.2.1 Aperçu ................................................................................................................. 123
6.2.2.2 Régler la température.......................................................................................... 124
6.2.2.3 Régler l'humidité de l'air ...................................................................................... 124
6.2.2.4 Régler la ventilation............................................................................................. 125
6.2.3 Onglet : Électricité et gaz....................................................................................................... 125
6.2.3.1 Aperçu ................................................................................................................. 125
6.2.3.2 Affichages de contrôle du gaz............................................................................. 126
6.2.3.3 Vérifier le contrôleur ISO ..................................................................................... 126
6.2.3.4 Débrancher le ronfleur d'alarme.......................................................................... 127
6.3 Sous-menu : Remote-Client ................................................................................................................. 127
6.3.1 Établir une connexion avec un système tiers au moyen de Remote-Client........................... 128
6.3.2 Mettre fin à une connexion avec un système tiers au moyen de Remote-Client................... 129
6.4 Sous-menu : Caméras.......................................................................................................................... 130
6.4.1 Aperçu du menu : Caméras................................................................................................... 130
6.4.2 Commander la caméra .......................................................................................................... 130
6.5 Sous-menu : Audio ............................................................................................................................... 132
6.5.1 Priorisation du signal audio.................................................................................................... 132
6.5.2 Aperçu du menu : Audio AUX................................................................................................ 133
6.5.3 Aperçu du menu : Microphone audio..................................................................................... 134
6.5.4 Régler le microphone............................................................................................................. 135
6.5.5 Régler l'entrée auxiliaire ........................................................................................................ 136
6.6 Sous-menu : Commande des luminaires de la salle d'opération.......................................................... 137
6.6.1 Aperçu : Utilisation de PowerLED 300 / 500 / 700 et HLED 300 / 500 / 700 ......................... 137
6.6.1.1 Luminaire de salle d'opération MARCHE/ARRÊT............................................. 139
6.6.1.2 Commuter l'éclairage .......................................................................................... 139
6.6.1.3 Adapter l'intensité lumineuse .............................................................................. 140
6.6.2 Aperçu : Utilisation de PowerLED II 500 / 700....................................................................... 142
6.6.2.1 Luminaire de salle d'opération MARCHE/ARRÊT............................................. 143
6.6.2.2 Commuter l'éclairage .......................................................................................... 143
6.6.2.3 Adapter l'intensité lumineuse .............................................................................. 144
6.6.2.4 Adapter le diamètre du champ lumineux............................................................. 145
6.6.2.5 Activer la lumière de confort................................................................................ 146
6.6.2.6 Sélectionner la couleur de l’éclairage.................................................................. 146
6.6.2.7 Synchroniser les luminaires de salle d'opération ................................................ 146
6.6.3 Aperçu : Commande des luminaires de salle d'opération VOLISTA ..................................... 147
6.6.3.1 Luminaire de salle d'opération MARCHE/ARRÊT............................................. 149
6.6.3.2 Commuter l'éclairage .......................................................................................... 150
6.6.3.3 Adapter l'intensité lumineuse .............................................................................. 151
6.6.3.4 Adapter le diamètre du champ lumineux............................................................. 152
6.6.3.5 Réglage de la température de la lumière ............................................................ 152
6.6.3.6 Synchroniser les luminaires de salle d'opération ................................................ 153
6.7 Sous-menu : Commande de la table d'opération ................................................................................. 154
6.7.1 Aperçu du menu : Commande de la table d'opération........................................................... 155
6.7.2 Réglage du code IR ............................................................................................................... 156
Sommaire
8 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
6.7.3 Sélectionner la table d'opération............................................................................................ 157
6.7.4 Valider la commande de la table d'opération......................................................................... 158
6.7.5 Sous-menu : Commande de la table d'opération MAGNUS.................................................. 158
6.7.5.1 Commuter côté jambe ......................................................................................... 159
6.7.5.2 Sous-menu : Fonctions de menu de la table d'opération MAGNUS ................... 160
6.7.6 Sous-menu : Commande de la table d'opération OTESUS................................................... 161
6.7.6.1 Réglage des positions de la table d'opération..................................................... 163
6.7.7 Sous-menu : Commande de la table d'opération ALPHAMAQUET ...................................... 164
6.7.7.1 Réglage individuel de la plaque jambière gauche / droite................................... 164
6.7.8 Sous-menu : Commande de la table d'opération YUNO ....................................................... 165
6.7.8.1 Commuter côté jambe ......................................................................................... 166
6.7.8.2 Sous-menu : Fonctions de menu de la table d'opération YUNO......................... 167
6.7.9 Sous-menu : Commande de la table d'opération ALPHAMAXX............................................ 168
6.7.9.1 Réglage individuel de la plaque jambière gauche / droite................................... 168
6.7.10 Sous-menu : Commande de la table d'opération ALPHASTAR ............................................ 169
6.7.11 Sous-menu : Commande de la table d'opération BETASTAR............................................... 170
6.7.12 Sous-menu : Commande de la table d'opération MEERA..................................................... 170
6.7.13 Interrupteur d'arrêt ................................................................................................................. 172
6.8 Sous-menu : External Application Integration ...................................................................................... 173
6.8.1 Aperçu : External Application Integration............................................................................... 173
6.8.2 Activer / désactiver le mode plein écran ................................................................................ 174
7 Streaming Client....................................................................................................... 175
7.1 Lancer Streaming Client ....................................................................................................................... 175
7.2 Régler Streaming Client ....................................................................................................................... 176
7.3 Démarrer la transmission au sein du réseau........................................................................................ 177
8 Nettoyage et désinfection ....................................................................................... 178
8.1 Informations générales ......................................................................................................................... 178
8.1.1 Pas de préparation en machine............................................................................................. 179
8.2 Détergents et désinfectants.................................................................................................................. 180
8.2.1 Produits nettoyants utilisables ............................................................................................... 180
8.2.2 Désinfectants utilisables ........................................................................................................ 180
8.2.3 Produits / substances ne devant pas être utilisés.................................................................. 180
8.3 Nettoyage manuel du système Tegris et de ses accessoires .............................................................. 181
8.3.1 Pré-nettoyage ........................................................................................................................ 181
8.3.2 Désinfection ........................................................................................................................... 181
8.3.3 Séchage................................................................................................................................. 181
8.3.4 Contrôle ................................................................................................................................. 181
8.3.5 Microphones .......................................................................................................................... 181
8.4 Nettoyage des écrans d’autres fabricants ............................................................................................ 182
8.4.1 Fabricant Barco...................................................................................................................... 182
8.4.2 Fabricant Rein Medical .......................................................................................................... 182
8.4.3 Fabricant Canvys................................................................................................................... 183
9 Entretien.................................................................................................................... 184
9.1 Contrôle visuel et test de fonctionnement ............................................................................................ 184
Sommaire
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 9 / 214
9.2 Dysfonctionnements et remèdes .......................................................................................................... 185
9.3 Remplacer les fusibles secteur (1705.06A0)........................................................................................ 187
9.4 Inspection et entretien .......................................................................................................................... 188
9.5 Réparation ............................................................................................................................................ 188
9.6 Positions de la plaque signalétique et consignes du fabricant ............................................................. 189
10 Caractéristiques techniques................................................................................... 191
10.1 Conditions ambiantes ........................................................................................................................... 191
10.2 Écran tactile CANVYS 24" (1705.11A0) ............................................................................................... 191
10.3 IN-WALL Touch 22’’ (1707.10A0)......................................................................................................... 191
10.4 Caractéristiques électriques de l’IO-Box (1705.06A0).......................................................................... 192
10.5 Dimensions de l’IO-Box (1705.06A0) ................................................................................................... 192
10.6 Poids (1705.06A0)................................................................................................................................ 192
11 Compatibilité électromagnétique (CEM)................................................................ 193
11.1 Longueur de câbles .............................................................................................................................. 193
11.2 Émission électromagnétique ................................................................................................................ 193
11.3 Résistance au brouillage électromagnétique........................................................................................ 194
12 Accessoires autorisés............................................................................................. 196
12.1 Nouveau SYSTÈME DE BASE 1705 ................................................................................................... 196
12.2 COMPOSANTS CENTRALISÉS (SERVEUR) ..................................................................................... 196
12.3 VIDEO OVER IP (NEXXIS) .................................................................................................................. 196
12.4 MODULES (logiciel) ............................................................................................................................. 197
12.5 MODULES (matériel)............................................................................................................................ 198
12.6 ACCESSOIRE ...................................................................................................................................... 198
12.7 TOUCHSCREENS ............................................................................................................................... 199
12.8 MONITORE .......................................................................................................................................... 199
12.9 IN-WALL MONITORE........................................................................................................................... 200
12.9.1 27''.......................................................................................................................................... 200
12.9.2 32''.......................................................................................................................................... 200
12.9.3 46''.......................................................................................................................................... 201
12.9.4 49''.......................................................................................................................................... 201
12.9.5 55''.......................................................................................................................................... 201
12.9.6 75''.......................................................................................................................................... 201
12.9.7 Option de mise à jour du PC.................................................................................................. 201
12.9.8 Options de clavier et de souris............................................................................................... 201
12.9.9 Options de clavier PLUS de souris ........................................................................................ 202
12.9.10 Option pour support mural ..................................................................................................... 202
12.9.11 Options USB .......................................................................................................................... 202
12.9.12 Options de prises................................................................................................................... 202
12.9.13 Options barre d'info................................................................................................................ 202
13 Licences.................................................................................................................... 203
13.1 Licence Apache .................................................................................................................................... 203
13.2 Licence MIT .......................................................................................................................................... 206
Sommaire
10 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
13.3 Licence BSD pour DCMTK................................................................................................................... 207
13.4 Lesser General Public Lizenz............................................................................................................... 208
Index.......................................................................................................................... 211
Introduction
À propos du présent manuel 1
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 11 / 214
1 Introduction
1.1 À propos du présent manuel
Ce manuel d'utilisation vous permet de vous familiariser avec les propriétés de votre produit. Il
est divisé en plusieurs chapitres.
Observer les points suivants :
Avant la première utilisation du produit, lisez attentivement l'intégralité de ce manuel d'utilisa-
tion.
Conformez-vous toujours aux instructions données dans le manuel.
Conservez ce manuel d'utilisation à proximité de l'appareil.
1.1.1 Abréviations
AIM Automatic Illumination Management
(éclairage automatique)
EG Communauté européenne
CEM Compatibilité électromagnétique
EN Norme Européenne
ESD Décharge d'électricité électrostatique
CEE Communauté Économique Européenne
FullHD Full high definition (haute résolution complète)
4K-UHD Ultra High Definition (ultra haute résolution)
GUI Graphical User Interface (Interface graphique pour l'utilisateur)
HD High definition (Haute définition)
HDD Hard Disk Drive (Mémoire de masse / non-volatile)
UH Unités de hauteur
HW Matériel
CEI Commission électrotechnique internationale
INT Intermittent
IP(XY) International Protection (type de protection contre la pénétration de corps
étrangers solides et de liquides)
IP Internet Protocol (Protocole réseau)
IPS Internal Power Source (alimentation électrique interne)
IR Infrarouge
SIH Système d'information hospitalier
KVM Keyboard Video Mouse
MPG Loi sur les produits à usage médical
SO Salle d'opération
PACS Picture archiving and communication system
PVC Chlorure de polyvinyle
SIR Système d'information radiologique
SD Standard definition (Résolution standard)
SELV SAFETY EXTRA LOW VOLTAGE (circuit à tension de sécurité extra-basse)
NS Numéro de série
SPS Commande à mémorisation programmable
1Introduction
À propos du présent manuel
12 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
SW Logiciel
ASI Alimentation sans interruption (Uninterrupted Power Supply)
VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik (Association des
industries de l'électrotechnique, de l'électronique et des techniques de l'infor-
mation)
1.1.2 Symboles et formatages
Symbole Signification
1.
2.
Instructions de manipulation / liste numérotée
Résultat d'une action
Liste / entrée dans la liste / condition préalable
Renvoi à d’autres pages du présent document
[...] Touche / module / mode
gras Menu / surface de commande
[italique] Champ à remplir
1122.33XX Numéro de commande avec diverses variantes (XX)
Tab.1 : Symboles et formatages
1.1.3 Définitions
1.1.3.1 Structure des consignes de sécurité
Pictogramme Avertissement Texte
DANGER ! Caractérise un danger imminent pour les personnes
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSE-
MENT !
Caractérise un éventuel danger pour les personnes et
les objets pouvant entraîner des risques sanitaires ou
d'importants dégâts matériels.
ATTENTION ! Caractérise un éventuel danger pour les biens matériels
pouvant entraîner des dégâts matériels.
Tab.2 : Structure des consignes de sécurité
Introduction
À propos du présent manuel 1
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 13 / 214
1.1.3.2 Remarques sur la construction
Symboles Avertissement Explication
REMARQUE Des positions complémentaires ou d'autres informations
utiles ne présentant aucun risque de dommages maté-
riels ou corporels sont décrites dans le texte de l'indica-
tion.
ENVIRONNE-
MENT
Informations sur l'élimination appropriée.
Tab.3 : Structures des remarques
1.1.3.3 Définition de la zone à risque d'explosion, zone AP-M
L'environnement médical est qualifié de "Zone AP-M" 1.
1
Fig.1 : Zone à risque d'explosion, zone AP-M
1Introduction
À propos du présent manuel
14 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
1.1.4 Symboles utilisés
Les symboles sont appliqués sur les produits, plaques signalétiques et emballages.
Symboles Identification
Identification des dispositifs conçus et mis en circulation en conformité avec
les dispositions légales européennes correspondantes.
Identification des dispositifs conçus et mis en circulation en conformité avec
les dispositions légales correspondantes en vigueur au Royaume-Uni.
Symboles de classification UL des Underwriters Laboratories prouvant que le
produit a été évalué selon des critères précis afin d’exclure les risques et de
confirmer l’aptitude à l’emploi dans des conditions déterminées.
Cette identification atteste de la conformité avec les exigences aussi bien pour
les États-Unis que pour le Canada.
OCP 0004
Identification des produits autorisés par la certification INMETRO.
Identification en conformité avec la norme ISO15223-1.
Symbole pour «Numéro de série».
Identification en conformité avec la norme ISO15223-1.
Symbole pour « Numéro catalogue / Numéro de produit ».
Identification en conformité avec la norme CEI60417.
Symbole pour «Éléments soumis à un risque électrostatique».
Identification en conformité avec la norme CEI60529.
Symbole pour «Pas de protection contre l'eau ».
Identification en conformité avec la norme ISO 15223-1.
Symbole pour «Observer manuel d’utilisation».
Identification en conformité avec la norme CEI 60601-1.
Symbole pour «Respecter le manuel d’utilisation ».
Tab.4 : Symboles
Introduction
À propos du présent manuel 1
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 15 / 214
Symboles Identification
Identification en conformité avec la norme CEI 60601-1.
Symbole pour « Liaison équipotentielle ».
Identification des appareils munis d'un dispositif de raccordement à la terre en
conformité avec la norme CEI 60601-1.
Identification en conformité avec la norme ISO 15223-1.
Identification pour matériel d'emballage.
Symbole pour « Protection contre l'humidité ».
Identification en conformité avec la norme ISO 15223-1.
Symbole pour « Fragile ! À manipuler avec soin».
Identification en conformité avec la norme ISO7000.
Symbole pour « en haut »
Identification en conformité avec la norme ISO15223-1.
Symbole pour « Plage de température ».
Identification en conformité avec la norme ISO15223-1.
Symbole pour «Humidité atmosphérique relative ».
Identification en conformité avec la norme ISO15223-1.
Symbole pour « Pression atmosphérique ».
Identification en conformité avec la Directive 2012/19/UE (Directive relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques).
Symbole pour « Ne pas remettre le produit aux points de collecte locaux pour
appareils électriques usagés ».
Identification en conformité avec la norme CEI 60417-1.
Symbole pour «Fusible».
Identification en conformité avec la norme ISO15223-1.
Symbole pour « Nom et adresse du fabricant ». La date de fabrication peut
être combinée avec ce symbole.
Tab.4 : Symboles
1Introduction
À propos du présent manuel
16 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
Symboles Identification
Identification en conformité avec la norme ISO15223-1.
Symbole pour «Nom et adresse de l’importateur».
Identification en conformité avec la norme ISO15223-1.
Symboles d'identification des produits médicaux
Identification en conformité avec la norme ISO 15223-1.
Symbole pour « Observer notice d'accompagnement ».
Identification des appareils de la classe AP conformément à la norme
CEI60601-1.
Protection anti-déflagrante en évitant les sources d'inflammation lors de
l'usage de mélanges de produits anesthésiants inflammables qui sont mélan-
gés à de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote.
Identification des appareils. Symbole «sortie».
Identification des appareils. Symbole «entrée».
Identification des appareils. Symbole «entrée optionnelle».
Identification des appareils. Symbole «sortie de relais».
Identification des appareils. Symbole «haut-parleur».
Identification des appareils. Symbole «entrée du microphone, symétrique».
Identification des appareils. Symbole «entrée du microphone, asymétrique».
Tab.4 : Symboles
Introduction
À propos du présent manuel 1
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 17 / 214
Symboles Identification
Identification des appareils. Symbole «branchement iPod ».
Identification des appareils. Symbole «branchement réseau».
Tab.4 : Symboles
1Introduction
Élimination
18 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
1.2 Élimination
1.2.1 Produits usagés
Getinge se charge de reprendre les produits usagés ou non-utilisables. Pour de plus amples in-
formations, prière de vous adresser à la filiale Getinge compétente.
Les produits ou pièces usagés peuvent être contaminés. Pour éviter tout risque éventuel d'infec-
tion, toujours nettoyer et désinfecter le produit avant sa restitution/son élimination.
Lors de l’élimination d’un produit, veuillez systématiquement respecter les réglementations et di-
rectives en matière d'élimination en vigueur sur le territoire.
1.2.2 Emballages
Les emballages sont composés de matériaux écologiques. Si vous le désirez, les emballages
peuvent être récupérés par Getinge.
1.2.3 Accumulateurs / batteries
Les accumulateurs / les batteries peuvent être déposés auprès du point de recyclage le plus
proche.
ENVIRONNEMENT
Les accumulateurs défectueux doivent être recyclés conformément à la directive
2006/66/CE.
Ne pas ouvrir les accumulateurs défectueux ni les jeter à la poubelle, au feu ou
dans l'eau.
Éliminer les accumulateurs défectueux par l'intermédiaire des organismes de col-
lecte locaux.
1.2.4 Équipements électriques usagés
Dans l'Espace économique européen
Ce produit est soumis au domaine d'application de la Directive 2012/19/CE (Directive relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques). Ce produit n'étant pas enregistré comme
produit utilisé dans des ménages privés, il ne peut être remis aux points de collecte des com-
munes prévus pour les déchets d'équipements électriques. Pour plus d'informations concernant
l'élimination réglementaire, prière de vous adresser à votre filiale Getinge compétente.
En dehors de l'espace économique européen
Pour l'élimination de ce produit, respecter les règles nationales applicables dans le cadre de l'éli-
mination et du traitement des équipements électriques usagés.
Introduction
Exigences fondamentales applicables aux produits médicaux 1
1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07 19 / 214
1.3 Exigences fondamentales applicables aux produits médicaux
1.3.1 Utilisation conforme
Ce produit est un produit médical.
Seules les personnes ayant été formées par une personne habilitée à l'utilisation du produit sont
autorisées à utiliser ce produit.
Ce produit est exclusivement destiné à un usage médical.
Le patient doit uniquement être installé et positionné sous surveillance médicale.
Les espaces médicaux dans lesquels le produit est utilisé doivent répondre aux critères fixés par
la norme HD 60364-7-710 ou par des normes nationales équivalentes.
Les caractéristiques CEM de ce produit lui permettent d’être utilisé dans un environnement in-
dustriel et dans les hôpitaux (CISPR11, Classe A). Ce produit n’offre pas de protection adaptée
des services radio pour être utilisé dans un logement privé (pour cela, il faudrait qu'il appartienne
à la Classe B définie par la publication de la CISPR11). Pour ce type d’usage, l’utilisateur devra
éventuellement prendre des mesures de remédiation, telles qu’une transformation ou une re-
structuration de la machine.
Les niveaux de conformité utilisés correspondent à ceux de l'environnement d’un établissement
de soins professionnel.
Interfaces et accessoires
Tegris offre des interfaces standard permettant de raccorder des accessoires et des appareils
d’autres fabricants, dans la mesure où ceux-ci respectent les standards définis et qu'ils ne com-
promettent pas les performances et les exigences en matière de sécurité.
N'utiliser d'autres accessoires, combinaisons ou pièces d'usure que s'ils sont expressément
adaptés à l'utilisation prévue et seulement s'ils ne nuisent pas à la qualité et à la sécurité.
Les appareils raccordés aux interfaces doivent respecter la norme CEI 60601-1 ou bien une
autre norme CEI applicable aux appareils.
1.3.2 Normes appliquées
Le produit satisfait aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de performances,
conformément aux règlementations locales en vigueur relatives aux dispositifs médicaux.
1.3.3 Destinations
1.3.3.1 Destination du [TEGRIS BASE IO-BOX (HW2)] (1705.06A0)
Le module TEGRIS BASE IO-BOX (HW2) (1705.06A0), peut, en option, être connecté au PC de
TEGRIS BASE (HW2), et il offre une interface compatible avec :
OR TABLE CONTROL (HW) (1703.71A0)
OR TABLE CONTROL (HW2) (1705.81A0)
De plus, il offre des interfaces standard en vue d’une utilisation en association avec TEGRIS
BASE SOFTWARE (SW2) et les modules compatibles :
Entrées et sorties audio
Interfaces RS232
GPIO - Interface relais
Sorties basse tension
Interfaces USB
Réseau IP
1Introduction
Exigences fondamentales applicables aux produits médicaux
20 / 214 1705.20A0 / 1705.06A0
IFU 1705.20 FR 07
[TEGRIS BASE IO-BOX (HW2)] n'est pas équipé d'une protection contre les explosions et son
utilisation n'est pas autorisée dans les zones à risque d'explosion, AP-M.
Cercle d'utilisateurs approprié:
personnel médical dûment formé
personnel technique et administratif spécialisé dûment formé (pour la maintenance et le ser-
vice)
Toute autre utilisation ne correspond pas à la destination prévue du produit.
[TEGRIS BASE IO-BOX (HW2)] n’est pas destiné :
à générer des informations pour l'identification, le diagnostic, la surveillance ou le traitement
d'états physiologiques, sanitaires, pathologiques ou de malformations congénitales
à être raccordé à des appareils ou des modules non compatibles
1.3.3.2 Destination du [TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] (1705.20A0)
Le système d'intégration pour salles d'opération TEGRIS est conçu pour la diffusion de signaux
audio et vidéo dans une salle d'opération. Un système TEGRIS System se compose d'un ordina-
teur compatible, le [TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] (1705.20A0), ainsi que d'une interface
utilisateur à écran tactile.
[TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] est l’application de base du système d'intégration de la
salle d'opération. Il intègre une liste de contrôle de sécurité chirurgicale et permet un flux de tra-
vail opératoire structuré.
Pour fonctionner, [TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] doit avoir un environnement informatique
compatible, avec dispositif de saisie.
De plus, [TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] offre un environnement logiciel et une interface uti-
lisateur graphique en vue de l’intégration de modules de logiciel de produits médicaux et de pro-
duits non-médicaux.
De plus, [TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] offre un environnement logiciel et une interface uti-
lisateur graphique en vue de l’intégration de modules de logiciel de produits médicaux et de pro-
duits non-médicaux
OR TABLE CONTROL (SW) (1703.35A0)
OR LIGHT CONTROL (SW) (1703.38A1)
Il est possible d'intégrer à [TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] d’autres modules de logiciel sup-
plémentaires autorisés par Maquet.
Cercle d'utilisateurs approprié:
personnel médical dûment formé
personnel technique et administratif spécialisé dûment formé (pour la maintenance et le ser-
vice)
Toute autre utilisation ne correspond pas à la destination prévue du produit.
[TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2)] n’est pas destiné :
à générer des informations pour l'identification, le diagnostic, la surveillance ou le traitement
d'états physiologiques, sanitaires, pathologiques ou de malformations congénitales
à produire des archives légales pour les dossiers médicaux
à fonctionner avec des logiciels non compatibles
1.3.3.3 Destination de l’[OR TABLE CONTROL] (1703.71A0 / 1703.35A0)
Le module [OR TABLE CONTROL] est un module séparé pouvant être intégré en option à TE-
GRIS. Ce module se compose du matériel informatique (1703.71A0, 1705.81A0) et du logiciel
(1703.35A0).
[OR TABLE CONTROL] permet l'intégration des tables d'opération suivantes :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Getinge 170520A0 / TEGRIS BASE SOFTWARE (SW2) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi