elsner elektronik KNX eTR 101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
KNX eTR 101
Thermostat d'ambiance
Numeros d‘article 70650 (blanc), 70651 (noir)
FR
Installation et réglage
1 Table des matières
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • à partir de l‘application KNX 2.0, version 0.2.0 du logiciel de l'appareil
Version : 11.05.2023 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
1. Consignes de sécurité et d'utilisation .................................................. 3
2. Description ........................................................................................... 3
3. Mise en service .................................................................................... 4
3.1. Programmer l’appareil ............................................................................................. 4
4. Affichage et commande sur l’appareil ................................................. 4
4.1. Ajustez la température ambiante ............................................................................ 4
5. Protocole de transmission ................................................................... 7
5.1. Liste de tous les objets de communication ............................................................ 7
6. Réglage des paramètres ....................................................................... 9
6.1. Comportement en cas de panne de secteur/du retour de tension ....................... 9
6.2. Réglages généraux ................................................................................................. 10
6.3. Valeur mesurée de la température ....................................................................... 10
6.4. Température régulateur PI .................................................................................... 11
6.4.1. Régulation du chauffage niveau 1/2 .......................................................... 18
6.4.2. Régulation du refroidissement niveau 1/2 ................................................ 20
2 Explication des symboles
Le présent manuel est régulièrement modifié et adapté aux versions les plus récentes du
logiciel. La version des modifications (version du logiciel et date) est indiquée en pied de
page de la table des matières.
Si vous employez un appareil dont la version du logiciel est plus récente, consultez le site
www.elsner-elektronik.de sous la rubrique « Service » et vérifiez si une nouvelle
version du manuel est disponible.
Explication des symboles contenus dans le présent manuel
Consignes de sécurité.
Consignes de sécurité pour les travaux sur les raccords
électriques, composants, etc.
DANGER ! ... signale la présence d’une situation dangereuse imminente
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
AVERTISSEMENT ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
ATTENTION ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner des blessures léres ou mineures si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION ! … signale une situation pouvant entraîner des dommages
matériels.
ETS Les préréglages des paramètres sont soulignés dans les tableaux
ETS.
3 Consignes de sécurité et d'utilisation
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
1. Consignes de sécurité et d'utilisation
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appa-
reil sont strictement réservés aux électriciens agréés.
ATTENTION !
Tension électrique !
L’appareil contient des composants sous tension sans protection.
• Inspectez l'appareil avant de l'installer pour vérifier qu'il n'est pas endomma-
gé. Ne mettre en service que des appareils non endommagés.
• Respecter les directives, règlements et dispositions en vigueur au niveau local
en matière d'installation électrique.
• Mettez immédiatement l'appareil ou le système hors service et sécurisez-le
afin d'éviter toute utilisation accidentelle lorsqu'un fonctionnement sans dan-
ger n'est plus garanti.
Utilisez l'appareil exclusivement pour l'automatisation des bâtiments et respectez le
mode d'emploi. Une utilisation incorrecte, des modifications apportées à l'appareil ou
le non-respect du mode d'emploi invalident toute garantie ou droit à la garantie.
N'utilisez l'appareil qu'en tant qu'installation fixe, c'est-à-dire uniquement en état mon-
té et après l'achèvement de tous les travaux d'installation et de mise en service et uni-
quement dans l'environnement prévu à cet effet.
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifica-
tions des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
Les informations relatives à l'installation, à l'entretien, à l'élimination,
à l'étendue de la livraison et aux données techniques se trouvent dans
les indications d'installation.
2. Description
Le Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 mesure la température ambiante et af-
fiche la valeur actuelle en chiffres éclairés en blanc. L’appareil peut recevoir une valeur
mesurée extérieure par le bus et la traiter à l’aide de ses propres données en une tem-
pérature totale (valeur moyenne).
Le KNX eTR 101 dispose d’un régulateur PI destiné à un chauffage et à un refroidis-
sement (à une ou deux phases). Les touches tactiles + et - permettent de changer la
température ambiante.
Fonctions :
Mesure de la température. Valeur mixte à partir de la valeur mesurée propre
et des valeurs externes (part réglable en pourcentage), émission des valeurs
minimales et maximales
4 Mise en service
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
Affichage de la température réelle ou de la valeur consigne ou du décalage de
la valeur consigne de base
2 touches tactiles (+/-) pour modifier la température ambiante
Régulateur PI destiné au chauffage (à une ou deux phases) et
refroidissement (à une ou deux phases) selon la température. Régulation
selon des valeurs de consigne distinctes ou une température de consigne de
base
3. Mise en service
La configuration se réalise par le logiciel KNX à partir de l'ETS 5. Le fichier de produit
est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'ac-
cueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de.
Après l'application de la tension de bus, l'appareil se trouve pendant environ 5 se-
condes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée
aucune information par le bus.
3.1. Programmer l’appareil
L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Une autre adresse peut être program-
mée dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou paramétrée via la touche
de programmation sur l’appareil.
La touche de programmation se trouve en bas à l’extérieur de la plaque frontale de
l’appareil et est encastrée. Utilisez un objet fin pour atteindre la touche, par ex. un fil
métallique de 1,5 mm².
4. Affichage et commande sur l’appareil
4.1. Ajustez la température ambiante
En fonction du réglage du paramètre « Affichage d’écran » de l’application de l’appa-
reil, le Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 affiche la valeur actuelle de la tem-
pérature ambiante (ou la valeur mixte), la valeur consigne ou le décalage par rapport
à la valeur consigne de base. Le bus permet de varier l’éclairage de l’affichage et de
l’éteindre, de manière à ce qu’aucune valeur ne soit affichée.
Possibilité A : Affichage de la température réelle (température ambiante)
La température ambiante actuelle est affichée. Changement manuel de la température
ambiante impossible via les touches +/-.
PRG
Fig. 1
Vue de dessous
Capteur de température
5 Affichage et commande sur l’appareil
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
Possibilité B : Affichage de la température consigne ou du décalage de la va-
leur consigne de base
En fonction du réglage, la valeur consigne actuelle ou le décalage par rapport à la va-
leur consigne de base peut être affiché. En effleurant les touches +/-, la température
peut être changée.
Affichage de la valeur consigne (valeur absolue) :
Affichage du décalage de la valeur consigne de base (modification par rapport à
la valeur consigne de base de la régulation) :
Appuyer sur + :
Augmenter la température am-
biante
(la température consigne est
augmentée)
Appuyer sur - :
Baisser la température am-
biante
(la température consigne est
baissée)
Appuyer sur + :
Augmenter la température am-
biante
(décalage de la valeur consigne
de base Direction PLUS)
Appuyer sur - :
Baisser la température am-
biante
(décalage de la valeur consigne
de base Direction MINUS)
6 Affichage et commande sur l’appareil
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
Possibilité C : Affichage de la température réelle et de la température
consigne / du décalage de la valeur consigne de base
En mode normal, la température ambiante actuelle est affichée. En effleurant les
touches, l’affichage passe en fonction des préréglages à la température consigne ou
au décalage de la valeur consigne de base. Les modifications effectuées avec + ou -
sont visibles. L’affichage repasse à la température ambiante si aucune touche tactile
n’est effleurée pendant 7 secondes.
Effleurer brièvement la touche tactile + ou - : La température consigne actuelle (ou
le décalage de valeur consigne de base) est affiché(e).
Appuyer sur + : Augmenter la température ambiante
(la température consigne / le décalage de valeur consigne de base est augmenté).
Appuyer sur - : Baisser la température ambiante
(la température consigne / le décalage de valeur consigne de base est baissé).
Généralités :
Le pas de progression applicable aux modification et la plage de réglage possible sont
définis dans l’application de l’appareil (ETS). Cette dernière définit également si les va-
leurs manuellement modifiées avec un changement de mode (par ex. mode Eco noc-
turne) sont conservées ou réinitialisées aux valeurs saisies.
Les fonctions des touches peuvent être verrouillées à cause d’un mode d’exploitation
avec la priorité 1.
ou
7 Protocole de transmission
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
5. Protocole de transmission
Unités :
Températures en degré Celsius
5.1. Liste de tous les objets de communication
Abréviations des bannières :
C Communication
L Lecture
criture
T Transmission
M Mise à jour
Texte Fonction Ban-
nières
Type DPT Dimen
sion
0 Version logiciel Sortie L-CT [217.1]
Version_DPT
2 octets
5 Luminosité LED en % Entrée -EC- [5.1] DPT_Scaling 1 octet
6 Allumer LED Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
7 Capteur de température :
Dysfonctionnement
Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit
8 Capteur de température : Valeur
mesurée externe
Entrée -ECT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
9 Capteur de température : Valeur
mesurée
Sortie L-CT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
10 Capteur de température : Valeur
mesurée totale
Sortie L-CT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
11 Capteur de température : Demande
valeur mesurée mini/maxi
Entrée -EC- [1.17]
DPT_Trigger
1bit
12 Capteur de température : Valeur
mesurée minimale
Sortie L-CT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
13 Capteur de température : Valeur
mesurée maximale
Sortie L-CT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
14 Capteur de température :
Réinitialisation valeur mesurée mini/
maxi
Entrée -EC- [1.17] DPT_Trig-
ger
1bit
15 gulateur de température :
Mode HVAC
(Priorité 1)
Entrée /
Sortie
LECT [20 102]
DPT_mode HVAC
1 octet
16 gulateur de température :
Mode HVAC
(Priorité 2)
Entrée /
Sortie
LECT [20 102]
DPT_mode HVAC
1 octet
17 gulateur de température :
Mode activation protection antigel/
thermique
Entrée LECT [1.1] DPT_Switch 1 bit
8 Protocole de transmission
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
18 gulateur de température :
Verrouillage (1 = verrouiller)
Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
19 Régulateur de température : Valeur
de consigne actuelle
Sortie L-CT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
20 gulateur de température :
Commutation
(0: chauffer | 1 : refroidir)
Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
21 Régulateur de température : Valeur
de consigne Confort
Chauffage
Entrée /
Sortie
LECT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
22 Régulateur de température : Valeur
de consigne Confort
Chauffage (1 :+ | 0 :-)
Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
23 Régulateur de température : Valeur
de consigne Confort
Refroidissement
Entrée /
Sortie
LECT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
24 Régulateur de température : Valeur
de consigne Confort
Refroidissement (1 :+ | 0 :-)
Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
25 gulateur de température :
Décalage valeur de consigne de base
16 bits
Entrée /
Sortie
LECT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
26 Régulateur de température : Valeur
de consigne mise en veille
Chauffage
Entrée /
Sortie
LECT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
27 Régulateur de température : Valeur
de consigne mise en veille
Chauffage (1 :+ | 0 :-)
Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
28 Régulateur de température : Valeur
de consigne mise en veille
Refroidissement
Entrée /
Sortie
LECT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
29 Régulateur de température : Valeur
de consigne mise en veille
Refroidissement (1 :+ | 0 :-)
Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
30 Régulateur de température : Valeur
de consigne chauffage Éco
Entrée /
Sortie
LECT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
31 Régulateur de température : Valeur
de consigne chauffage Éco (1 :+ | 0 :-)
Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
32 Régulateur de température : Valeur
de consigne refroidissement Éco
Entrée /
Sortie
LECT [9.1]
DPT_Value_Temp
2 octets
33 Régulateur de température : Valeur
de consigne refroidissement Éco
(1 :+ | 0 :-)
Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit
Texte Fonction Ban-
nières
Type DPT Dimen
sion
9 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
6. Réglage des paramètres
6.1. Comportement en cas de panne de secteur/
du retour de tension
Comportement en cas de panne d'alimentation du bus :
L'appareil ne transmet rien.
34 gulateur de température :
Grandeur de réglage du chauffage
(1er niveau)
Sortie L-CT [5.1] DPT_Scaling 1 octet
35 gulateur de température :
Grandeur de réglage du chauffage
(2ème niveau)
Sortie L-CT [5.1] DPT_Scaling 1 octet
36 Régulateur de température : Valeur
de réglage refroidissement
(1er niveau)
Sortie L-CT [5.1] DPT_Scaling 1 octet
37 Régulateur de température : Valeur
de réglage refroidissement
(2ème niveau)
Sortie L-CT [5.1] DPT_Scaling 1 octet
38 Régulateur de température : Valeur
de réglage pour soupapes 4/6 voies
Sortie L-CT [5.1] DPT_Scaling 1 octet
39 Régulateur de température : Statut
du chauffage niveau 1 (1=MARCHE|
0=ARRÊT)
Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit
40 Régulateur de température : Statut
du chauffage niveau 2 (1=MARCHE|
0=ARRÊT)
Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit
41 Régulateur de température : Statut
du refroidissement niveau 1
(1=MARCHE| 0=ARRÊT)
Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit
42 Régulateur de température : Statut
du refroidissement niveau 2
(1=MARCHE| 0=ARRÊT)
Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit
43 gulateur de température :
Statut de prolongation confort
Entrée /
Sortie
LECT [1.1] DPT_Switch 1 bit
44 gulateur de température :
Temps de prolongation confort
Entrée LECT [7.5] DPT_
TimePeriodSec
2 octets
Texte Fonction Ban-
nières
Type DPT Dimen
sion
10 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
Comportement au retour de la tension de bus ou de la tension auxiliaire et
suivant la programmation ou la réinitialisation :
L'appareil transmet toutes les valeurs de sortie de commutation mesurées conformé-
ment au comportement de transmission configuré dans le bloc des paramètres avec
les temporisations qui sont déterminées dans le bloc de paramètres « Réglages géné-
raux ».
6.2. Réglages généraux
Déterminer les caractéristiques de base de la transmission de données.
Indiquez la valeur initiale de la luminosité LED. Indiquez si l’affichage LED doit être
commandé avec des objets. Cela active les objets d’entrée 5 et 6 pour la luminosité
LED. Et définissez si les LEDs s'éteignent automatiquement après avoir appuyé sur une
touche.
6.3. Valeur mesurée de la température
Indiquez si un objet de perturbation doit être utilisé. Cela active l’objet de sortie 7 du
message d’erreur.
Lors de la mesure de la température, l'échauffement propre de l'appareil est pris en
compte par l'électronique. Il est compensé dans l'appareil.
Vous pouvez ajuster la valeur mesurée à transmettre à l'aide de l'offset.
Les variations de valeur mesurée permanentes doivent ainsi être corrigées.
Temporisation de la transmission en
secondes après réinitialisation et rétablis-
sement de tension du bus
5...7200
Taux maximal de messages • 1 message par seconde
• ...
• 10 messages par seconde
• ...
50 messages par seconde
Lancement de la luminosité LED en %
jusqu’à la première communication
0...100 ; 10
Commander les LED avec des objets Non • Oui
Utiliser l‘arrêt automatique des LEDs après
avoir appuyé sur une touche
Non • Oui
Éteindre après (si la désactivation
automatique est utilisée)
1 ... 255; 2 s après utilisation
Utiliser un objet de perturbation Non • Oui
Offset en 0,1 °C -50…50 ; 0
11 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
L’appareil peut également calculer une valeur mixte à partir de sa propre valeur me-
surée et d’une valeur externe. Si souhaité, déterminez le calcul de la valeur mixte.
Si une proportion externe est utilisée, tous les réglages suivants se réfèrent à la valeur
mesurée totale. L’affichage du KNX eTR 101 affiche également la valeur mesurée to-
tale.
La valeur mesurée minimale et maximale peut être mémorisée et transmise au
bus. Avec l‘objet « Réinitialiser la température valeur minimale/maximale », les va-
leurs sont réinitialisées aux valeurs réelles mesurées. Les valeurs ne sont pas sauve-
gardées après une réinitialisation.
6.4. Température régulateur PI
Activez la régulation pour l’utiliser.
Régulation : généralités
Déterminez dans quels cas les valeurs limites et les temporisations reçues par ob-
jet doivent être maintenues. Le paramètre n’est pris en compte que si le réglage par
objet est activé ci-dessous. Il convient de noter que le réglage « après retour de tension
et de la programmation » ne doit pas être utilisé pour la première mise en service, étant
donné que les réglages d’usine sont toujours utilisés jusqu’à la 1ère communication
(le réglage via les objets de communication est ignoré).
Pour une régulation de la température ambiante conforme aux besoins, les modes
Confort, Mise en veille, Eco et Protection des bâtiments sont utilisés.
Confort en cas de présence,
Utiliser la valeur mesurée externe NonOui
Ext. Proportion de la valeur mesurée totale 5 % • 10 % • ... • 50 % • ... • 95 % • 100 %
Tous les réglages suivants se rapportent à la valeur de mesure totale
Comportement de la transmission pour la
valeur mesurée interne et totale
• aucun
• cyclique
• en cas de modification
• en cas de modification et par cycle
à partir de la modification de
(si transmis en cas de modification)
0,1°C • 0,2°C • 0,5°C • 1,0°C • 2,0°C • 5,0°C
Cycle de transmission
(si transmis cyclique)
5 s • 10 s • ... • 1,5 h • 2 h
Utiliser la valeur minimale et maximale Non • Oui
Utiliser la régulation NonOui
Les valeurs de consigne et temps de pro-
longation reçus par l’objet de communica-
tion doivent
• pas
• après un retour de la tension
• après un retour de tension et programma-
tion
être maintenues
12 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
Mise en veille en cas d’absence,
Eco comme mode nocturne et
Protection contre le gel et la chaleur (protection des bâtiments), par ex. en cas de
fenêtre ouverte.
Dans les réglages du régulateur de la température, les températures de consigne sont
déterminées pour les différents modes. Le mode qui doit être utilisé est déterminé via
les objets. Un changement de mode peut être enclenché manuellement ou automati-
quement (p. ex. par la temporisation, contact fenêtre).
Le mode peut être commuté via deux objets de 8 bits qui ont une priorité différente.
Objets
« ... Mode HVAC (Priorité 2) « pour la commutation au cours du fonctionnement quoti-
dien et
« ... Mode HVAC (Priorité 1) » pour la commutation centrale avec une priorité supérieure.
Les objets sont codés comme suit :
0 = Auto (uniquement sur la Priorité 1)
1 = Confort
2 = Mise en veille
3 = Éco
4 = Protection de bâtiment
Trois objets peuvent également être utilisés, auquel cas un objet commute alors entre
le mode Eco et Mise en veille et active les deux autres modes Confort et/ou le mode de
Protection contre le gel et la chaleur. L’objet Confort verrouille dans ce cas l’objet Eco
/ Mise en veille, la priorité la plus élevée ayant pour objet la protection contre la chaleur
et le gel. Objets
« ... Mode (1 : Eco | 0 : Mise en veille) »,
« ... Mode activation confort et
« ... Mode activation protection contre le gel et la chaleur »
Déterminer ce qu’il faut exécuter comme mode après une réinitialisation (p. ex. une
panne de courant, la réinitialisation de la ligne via le bus) (dysfonctionnement).
Configurer alors le verrouillage de la régulation de la température via l’objet de ver-
rouillage.
Commutation de mode via • deux objets de 8 bits (modes HVAC)
• trois objets de 1 bit
Mode après réinitialisation • Confort
• Mise en veille
• Eco
• Protection des bâtiments
Comportement de l’objet de verrouillage
avec la valeur
• 1 = verrouiller | 0 = déverrouiller
• 0 = verrouiller | 1 = déverrouiller
Valeur de l’objet de verrouillage après
réinitialisation
0 • 1
13 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
Déterminer quand les valeurs de réglage actuelles de la régulation doivent être trans-
mises au bus. La transmission cyclique offre plus de sécurité si un message ne devait pas
arriver au destinataire. Un contrôle cyclique via l’actionneur peut également être réglé.
L’objet du statut indique le statut actuel de la valeur de réglage de (0% = ARRET, >0%
= MARCHE) et peut, par exemple, servir à la visualisation ou à arrêter la pompe de
chauffage, dès que le chauffage n’est plus activé.
Définir le mode de régulation. Les chauffages et/ou les refroidissements peuvent
être commandés à deux niveaux.
Valeurs de consigne : généralités
Soit les valeurs de consigne peuvent être prescrites séparément pour chaque mode,
soit la valeur de consigne Confort est utilisée comme valeur de base.
Si la régulation du chauffage et du refroidissement est utilisée, le réglage peut être sé-
lectionné en plus « séparément avec l’objet de commutation ». Les systèmes qui sont
Transmettre les valeurs de réglage • en cas de modification
• en cas de modification et par cycle
à partir de la modification de (en % absolu) 1...10 ; 2
Cycle
(si transmis cyclique)
5 s • ... • 5 min • … • 2 h
Transmission de l’objet du statut • en cas de modification
• en cas de modification à 1
• en cas de modification à 0
• en cas de modification et par cycle
• en cas de modification à 1 et cyclique
• en cas de modification à 0 et cyclique
Cycle
(si transmis cyclique)
5 s • ... • 5 min • … • 2 h
Mode de la régulation • Chauffage à un niveau
• Chauffage à deux niveaux
• Refroidissement à un niveau
• Chauffage à un niveau + refroidissement à
un niveau
• Chauffage à deux niveaux + refroidisse-
ment à un niveau
• Chauffage à deux niveaux + refroidisse-
ment à deux niveaux
14 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
utilisés en été comme refroidissement et en hiver comme chauffage, peuvent être
commutés de cette façon.
En cas d’utilisation de la valeur de base, seul l’écart par rapport à la valeur de consigne
Confort est indiquée pour les autres modes (p. ex. 2 °C de moins pour le mode Veille).
Définir quelle valeur écran doit être affichée.
Uniquement la valeur réelle signifie que la valeur mesurée de la température actuelle
(ou la valeur mixte définie) est affichée. Modifier la valeur de consigne via les touches
est alors impossible.
Uniquement la valeur de consigne/le décalage de base signifie que, suivant le réglage
de la valeur de consigne paramétré, la valeur de consigne valable actuelle (par ex.
21,5°C) ou le décalage de valeur de consigne de base (par ex. +2°C) est affiché. Les
touches permettent de modifier la valeur de consigne ou le décalage de la valeur de
consigne de base.
Valeur réelle et valeur de consigne/décalage de base a pour effet que la valeur réelle
est affichée en fonctionnement normal. Dès que les touches + ou - sont effleurées, la
valeur de consigne ou le décalage de la valeur de consigne de base est affiché. L’affi-
chage de la valeur de consigne/du décalage de base se termine après 7 secondes sans
activité et l’affichage repasse à la valeur réelle.
Si un objet de commutation est utilisé, définissez le comportement et la valeur après
la réinitialisation.
Après un changement de mode, maintenir
les valeurs de consigne modifiées
Non • Oui
• Réglage des valeurs de consigne • avec des valeurs de consigné distinctes
avec objet de commutation
• avec des valeurs de consigné distinctes
sans objet de commutation
• avec la valeur de consigne Confort comme
base avec objet de commutation
• avec la valeur de consigne Confort comme
base sans objet de commutation
Mode écran • seulement la valeur réelle
• seulement la valeur de consigne/le déca-
lage de base
• Valeur réelle et valeur de consigne/déca-
lage de base
Comportement de l’objet de commutation
pour
(Avec objet de commutation)
• 0 = Chauffer | 1 = Refroidir
1 = Chauffer | 0 = Refroidir
Valeur de l’objet de commutation après
réinitialisation
(Avec objet de commutation)
0 • 1
15 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
Le pas de progression pour la modification de la valeur de consigne est prescrit.
À partir du mode Eco, donc en mode nuit, le régulateur peut être commuté sur le mode
Confort via la prolongation Confort. De cette façon, la valeur de consigne de confort
peut être maintenue plus longtemps, par exemple s’il y a des hôtes. La durée de ce
temps de prolongation de Confort est prescrite. À la fin du temps de prolongation du
Confort, la régulation commute à nouveau en mode Eco.
Valeur de consigne Confort
Le mode Confort est utilisé en principe pour le fonctionnement de jour en cas de pré-
sence. Pour la valeur de consigne Confort, une valeur de mise en service est définie et
une plage de température peut être modifiée dans la valeur de consigne.
Si des valeurs de consigne sont réglées séparément :
Si la valeur de consigne Confort est utilisée comme base :
Si la valeur de consigne Confort est utilisée comme base, l’augmentation/la baisse de
cette valeur est indiquée.
Si la valeur de consigne Confort est utilisée comme base sans qu’un objet de commu-
tation ne soit utilisé, une zone neutre est prescrite avec le mode de réglage « Chauffage
Pas de progression pour les modifications
de la valeur de consigne
(en 0,1°C)
1… 50 ; 10
Temps de prolongation Confort en
secondes
(uniquement en mode Eco à activer)
1…36 000 ; 3 600
Valeur de consigne chauffage/refroidisse-
ment (en 0,1°C)
s’applique jusqu’à la 1ère communication
-300…800 ; 210
Valeur d’objet min. chauffage/refroidisse-
ment (en 0,1°C)
-300…800 ; 160
Valeur d’objet max. chauffage/refroidisse-
ment (en 0,1°C)
-300…800 ; 280
Valeur prescrite chauffage (en 0,1°C)
s’applique jusqu’à la 1ère communication
-300…800 ; 210
Valeur de consigne de base minimale
(en 0,1°C)
-300…800 ; 160
Valeur de consigne de base maximale
(en 0,1°C)
-300…800 ; 280
Abaissement de jusqu’à (en 0,1°C) 1…100 ; 50
Augmentation de jusqu’à (en 0,1°C) 1…100 ; 50
16 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
et Refroidissement », afin qu’aucune commutation directe du chauffage au refroidisse-
ment ne se produise.
Valeur de consigne mise en veille
Le mode de mise en veille est généralement utilisé pour un fonctionnement de jour en
cas d’absence.
Si des valeurs de consigne sont réglées séparément :
Une valeur de consigne de mise en service et une plage de température, à laquelle la
valeur de consigne peut etre modifiée, sont définies.
Si la valeur de consigne Confort est utilisée comme base :
Si la valeur de consigne Confort est utilisée comme base, l’augmentation/la baisse de
cette valeur est indiquée.
Valeur de consigne chauffage Eco
Le mode Eco est généralement utilisé pour le mode nuit.
Si des valeurs de consigne sont réglées séparément :
Une valeur de consigne de mise en service et une plage de température, à laquelle la
valeur de consigne peut etre modifiée, sont définies.
Zone neutre entre chauffage et refroidisse-
ment en 0,1°C
(si on chauffe ET on refroidit sans objet de
commutation)
1…100 ; 50
Valeur prescrite chauffage (en 0,1°C)
s’applique jusqu’à la 1ère communication
-300…800 ; 180
Valeur prescrite refroidissement (en 0,1°C)
s’applique jusqu’à la 1ère communication
-300…800 ; 240
Valeur d’objet min. chauffage/refroidisse-
ment (en 0,1°C)
-300…800 ; 160
Valeur d’objet max. chauffage/refroidisse-
ment (en 0,1°C)
-300…800 ; 280
Abaissement de la valeur de consigne de
chauffage (en 0,1°C)
(pour le chauffage)
0…200 ; 30
Augmentation de la valeur de consigne de
refroidissement (en 0,1°C)
(pour le refroidissement)
0…200 ; 30
Valeur prescrite chauffage (en 0,1°C)
s’applique jusqu’à la 1ère communication
-300…800 ; 160
Valeur prescrite refroidissement (en 0,1°C)
s’applique jusqu’à la 1ère communication
-300…800 ; 280
Valeur d’objet min. chauffage/refroidisse-
ment (en 0,1°C)
-300…800 ; 160
17 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
Si la valeur de consigne Confort est utilisée comme base :
Si la valeur de consigne Confort est utilisée comme base, l’augmentation/la baisse de
cette valeur est indiquée.
Valeurs de consigne protection contre le gel / la chaleur
(protection des bâtiments)
Le mode de protection des bâtiments est par ex. utilisé tant que les fenêtres sont utili-
sées pour l’aération. Des valeurs de consigne pour la protection contre le gel (chauf-
fage) et la chaleur (refroidissement) sont prescrites, qui ne peuvent pas être modifiées
de l’extérieur (pas d’accès aux éléments de commande, etc.). Le mode protection des
bâtiments peut être activé avec une temporisation, le bâtiment ne pouvant pas encore
être quitté, avant que la régulation ne commute en mode de protection contre le gel/la
chaleur.
Valeurs de mesure : généralités
Ce réglage ne s’affiche qu’avec les modes de réglage « Chauffage et
Refroidissement ». Dans ce cas, il est possible de déterminer si pour le chauffage et le
refroidissement, une grandeur de réglage commune doit être utilisée. Si le niveau 2
présente une grandeur de réglage commune, la régulation du niveau 2 est déterminée
dans ce cas.
Valeur d’objet max. chauffage/refroidisse-
ment (en 0,1°C)
-300…800 ; 280
Abaissement de la valeur de consigne de
chauffage (en 0,1°C)
(pour le chauffage)
0…200 ; 50
Augmentation de la valeur de consigne de
refroidissement (en 0,1°C)
(pour le refroidissement)
0…200 ; 60
Valeur de consigne protection contre le gel
(en 0,1°C)
-300…800 ; 70
Temporisation de l’activation Aucune • 5 s • ... • 5 min • … • 2 h
Valeur de consigne protection contre la
chaleur (en 0,1°C)
-300…800 ; 350
Temporisation de l’activation Aucune • 5 s • ... • 5 min • … • 2 h
Pour le chauffage et le refroidissement on • utilise des grandeurs de réglage distinctes
• des grandeurs de réglage communes sont
utilisées pour le niveau 1
• des grandeurs de réglage communes sont
utilisées pour le niveau 2
• Des grandeurs de réglage communes
sont utilisées pour les niveaux 1+2
18 Réglage des paramètres
Thermostat d’ambiance KNX eTR 101 • Version du 11.05.2023 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs
En utilisant la grandeur de réglage pour une soupape 4/6 s’applique :
0 %...100 % chauffage = 66 %...100 % grandeur de réglage
ARRET = 50 % grandeur de réglage
0 %...100 % refroidissement = 33 %...0 % grandeur de réglage
6.4.1. Régulation du chauffage niveau 1/2
Si une régulation de chauffage est configurée, une ou deux sections de réglage s’af-
fichent pour les niveaux de chauffage.
Au niveau 1, le chauffage est commandé via un régulateur PI, pour lequel il est pos-
sible de sélectionner au choix les paramètres de réglage ou les applications prescrites.
Pour de plus amples informations sur les paramètres, reportez-vous au paragraphe Ré-
gulateur PI comportant des paramètres de régulation ou avec des paramètres de régu-
lation.
Au niveau 2, (donc uniquement pour un chauffage à deux niveaux) le chauffage est
commandé via une régulation PI ou une régulation à 2 niveaux. Pour de plus amples
informations sur les paramètres, reportez-vous aux paragraphes correspondants.
En outre pour le niveau 2, la différence de la valeur de consigne entre les deux niveaux
doit être prescrite, c’est-à-dire à partir de quel dépassement inférieur de la valeur de
consigne le niveau 2 doit être activé.
Régulateur PI comportant des paramètres de réglage
Ce réglage permet de saisir individuellement les paramètres pour le régulateur PI.
Utiliser grandeurs de réglage pour soupape
4/6 voies
(uniquement pour les grandeurs de réglage
communes au niveau 1)
Non • Oui
Mode de régulation
(uniquement pour le niveau 2)
• Régulation 2 points
• Régulateur PI
Grandeur de réglage du niveau 2. Grandeur
de réglage en service
(Uniquement pour le niveau 2 avec régula-
tion 2 points)
• Objet 1 bit
• Objet 8 bits
Paramétrage du régulateur par • Paramètres du régulateur
• applications prescrites
Différence de la valeur de consigne entre le
niveau 1 et 2 (en 0,1°C)
(pour le niveau 2)
0...100; 40
Mode de régulation
(Pour le niveau 2, pas de grandeurs de
réglage communes)
• Régulation 2 points
• Régulateur PI
La valeur de réglage est
(pour le niveau 2 avec régulation 2 points,
pas de grandeurs de réglage commune)
• Objet 1 bit
• Objet 8 bits
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

elsner elektronik KNX eTR 101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur