Auna 53035014 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Platines audio
Taper
Le manuel du propriétaire
www.auna-multimedia.com
Bella Ann
Stereoanlage
Stereo System
Système stéréo
Sistema estéreo
Impianto stereo
10035013 10035014
3
DE
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 5
Auspacken und Aufstellen 7
Geräteübersicht 9
Plattenspieler 12
Bedienung 13
CD-Player 15
Schallplatten abspielen 16
BT-Modus 17
Aux-Eingang 17
DAB Radio 17
Reinigung und Pege 20
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 21
Hinweise zur Entsorgung 23
Konformitätserklärung 23
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035013
10035014
Stromversorgung 230 V~ 50 Hz
RMS-Leistung 2x5 W RMS
4
DE
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG
UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM
INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN.
WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES
STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER,
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht
isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein
kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhaandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt
beiliegenden Literatur hinweisen.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Lasersicherheit
Diese Anlage verwendet ein optisches
Laserstrahlsystem im CD-Mechanismus, das
mit eingebauten Sicherheitsvorrichtungen
ausgestattet ist. Versuchen Sie nicht, das
Gerät zu zerlegen, sondern wenden Sie sich an
quali ziertes Servicepersonal. Die Aussetzung
dieses unsichtbaren Laserstrahls kann für das
menschliche Auge schädlich sein.
DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIE VERWENDUNG VON
BEDIENELEMENTEN ODER ANDEREN ALS DEN HIER ANGEGEBENEN
EINSTELLUNGEN ODER VERFAHREN KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN
AUSSETZUNG DES LASERSTRAHLS FÜHREN.
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen.
e. Das Gerät ist defekt.
Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Informationsform beschrieben ist.
Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
6
DE
auf das Gerät gestellt werden.
Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
Der Hauptstecker muss leicht zugänglich bleiben.
Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden.
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
Das Gerät eignet sich für den Einsatz in gemäßigten Klimazonen.
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur durch
den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.
Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob das Netzkabel unbeschädigt
ist. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie
vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden.
7
DE
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
Wickeln Sie das Netzkabel
vollständig ab.
Wickeln Sie das FM-Antennenkabel
vollständig ab.
Stellen Sie das Gerät auf eine
stabile und ebene Oberäche, die
sich in unmittelbarer Nähe zu einer
Wandsteckdose und außerhalb von
Magnetfeldern bendet.
Nehmen Sie die Geräteabdeckung
ab. Der Plattenspieler wurde
zur Transportsicherung mit
einer Transportschraube gesichert. Verwenden Sie eine Münze oder
einen Schraubenzieher, um die Transportschraube im Uhrzeigersinn
herauszudrehen. Dadurch kann der Plattenteller „schweben“.
Entfernen Sie den
durchsichtigen Nadelschutz
von der Nadel, indem Sie
diesen in Pfeilrichtung
herunterschieben.
Achten Sie darauf, dass Sie
die Nadel beim Entfernen
des Nadelschutzes nicht
beschädigen, da Schäden
an der Nadel nicht von der
Garantie abgedeckt werden.
Entfernen Sie die
Transportsicherung des
Tonarms.
Lösen Sie die
Tonarmsicherung.
Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine AC 230 V, 50 Hz
Steckdose. Verwenden Sie keinesfalls eine andere Stromquelle, da das
Gerät dadurch beschädigt werden könnte. Solche Schäden werden von
der Garantie nicht abgedeckt..
Transportschraugbe
Tonarmsicherung
Nadelschutz
8
DE
Möbelschutz
Dieses Gerät ist mit rutschfesten „Gummifüßen“ ausgestattet, um
zu verhindern, dass das Gerät sich während der Bedienung bewegt.
Diese „Füße“ wurden aus nicht rutschendem Gummi hergestellt,
welches so entwickelt wurde, dass es keine Kratzer und Flecken
auf den Möbeln hinterlässt. Es ist jedoch möglich, dass einige
ölbasierte Möbelpolituren, Holzschutzmittel und Reinigungssprays
die Gummifüße aufweichen lassen könnten und diese dadurch
Flecken oder Gummireste auf den Möbeln hinterlassen könnten.
Um Schäden an Ihren Möbeln zu vermeiden ist es empfehlenswert,
dass Sie selbstklebende Filzunterlagen erwerben und diese unter die
„Gummifüße“ kleben, bevor Sie das Gerät auf exklusive Holzmöbel
stellen.
Batterie in Fernbedienung einlegen
Für die Inbetriebnahme der Fernbedienung ist eine CR2025 (3V)
Lithiumbatterie erforderlich.
Halten und drücken Sie die Klammer mit dem Daumen in Pfeilrichtung,
wie in der Abbildung gezeigt, und nehmen Sie das Batteriefach heraus,
indem Sie mit dem Zeigenger in Ihre Richtung schieben. Nehmen Sie
das Batteriefach aus der Fernbedienung heraus.
Setzen Sie eine Lithiumbatterie (CR-2025) mit der positiven Polarität
nach oben in das Fach ein und schieben Sie das Batteriefach leicht in die
Fernbedienung. Sobald Sie ein Klicken hören, ist das Batteriefach richtig
installiert.
9
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderansicht
1
2
3
5
6
7
10
8
9
1211 13 14
15 16
18
19
21
20
22
17
10
DE
1 Abdeckung
2 Stützwinkel
3 Lautsprecher
4
5 USB-Anschluss
6 FUNCTION - Ein/Aus;
Funktionstaste
7 VOL- - Lautstärke senken
8 VOL+ - Lautstärke erhöhen
9 PRESET - Speichertaste
10 EQ
11 CD-Fach
12 REC – Aufnahmetaste
13 TUNER – Frequenzeinstellung
Radio
14 P.MODE; MENU –
Wiedergabemodus; Menü
15 LC-Bildschirm
16 Fernbedienungssensor
17 AUX-IN
18 CD-Fach önen/ schließen
19 Stopp
20 ENTER – Wiedergabe starten/
pausieren; Eingabetaste
21 SCAN – nächster Titel; Suchen
22 INFO – vorheriger Titel; Info
Rückansicht
41
42
41 DAB/FM-Antenne
42 Netzkabel
11
DE
Remote control
23
24
28
27
32
35
37
39
25
26
29
31
30
33
34
35
36
38
40
23 RECORD – Aufnahmetaste
24 CD-Fach önen schließen
25 EQ – Equalizer
26 VOL- - Lautstärke senken
27 VOL+ - Lautstärke erhöhen
28 FUNCTION – Ein/ Ausschalten;
Funktion
29 PLAY MODE/ MENU;
Wiedergabemodus/ Menü
30 ENTER; - Eingabetaste;
Wiedergabe starten/ pausieren
31 vorheriger Titel; zurückspulen
32 nächster Titel; vorspulen
33 Stopp
34 PRESET – Speichertaste
35 -/+ 10 – vorheriger/nächster
Titel
36 INFO
37 SCAN – Suchtaste
38 PROGRAM
39 MUTE – Stummschalten
40 DELETE – Löschen
12
DE
PLATTENSPIELER
1
2
3
4
5
6
7
1 45-RPM-Adapter ("Puck")
2 Plattenteller
3 Transportschraube
4 Lifthebel
5 Geschwindigkeitsauswahl (33, 45 & 78 UPM)
6 Tonarmsicherung
7 Tonarm und Nadel
13
DE
BEDIENUNG
Einschalten
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste /FUNCTION auf
dem vorderen Bedienfeld.
2. Drücken Sie die Taste /FUNCTION, um die gewünschte Funktion
auszuwählen.
3. Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe des Lautstärkereglers ein.
4. Drücken Sie nach erneut die Taste /FUNCTION, um das Gerät
auszuschalten..
Wenn nach dem Beenden der Wiedergabe das Gerät nicht durch Drücken
der Taste ausgeschaltet wird, schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten
automatisch ab.
USB operation
1. Drücken Sie die Taste /FUNCTION und gehen Sie in den USB-Modus.
2. Stecken Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss ein. Das Gerät beginnt
mit der Wiedergabe des ersten Titels auf dem USB-Gerät.
3. 3. Das MP3-Symbol wird angezeigt, während eine MP3-Datei erkannt
wird.
4. Die Tastenfunktionen für⏵⏸ und sind die gleichen wie im CD-
Wiedergabemodus.
MP3-Wiedergabe
Drücken Sie die Taste um die Wiedergabe des ausgewählten Titels im
CD/USB-Modus zu starten oder zu pausieren.
Während der Wiedergabe des Titels werden die Titelnummer und die
Ordnernummer auf dem Bildschirm angezeigt. Das MP3-Symbol wird
ebenfalls auf dem Bildschirm angezeigt.
Sie können die Wiedergabe jederzeit durch Drücken der Taste
button.
Titel überspringen/ schneller Suchlauf im CD/ USB-Modus
Drücken Sie während der CD/USB-Wiedergabe wiederholt die Taste
(schnell zurückspulen) oder (schnell vorspulen), um zu den vorherigen
oder den nächsten Titeln zu gelangen. Lassen Sie die Taste los, wenn die
gewünschte Titelnummer angezeigt wird. Die Wiedergabe der CD/USB
beginnt ab dem ausgewählten Titel.
Um innerhalb eines Titels schnell vorwärts oder rückwärts zu suchen und
eine bestimmte Passage des Titels zu lokalisieren, halten Sie die Tasten
14
DE
oder gedrückt. Das Gerät sucht dann mit hoher Geschwindigkeit
rückwärts oder vorwärts. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die gewünschte
Passage hören, und die Wiedergabe wird ab diesem Punkt wieder normal
fortgesetzt.
Um 10 vorherige/ nachfolgende Titel zu überspringen, drücken Sie die Taste
TRACK+10/TRACK-10 auf der Fernbedienung.
Wiederholungsmodus/ Zufallswiedergabe im CD/MP3-Modus
Drücken Sie die Taste P.MODE an der Vorderseite des Geräts oder die Taste
REPEAT auf der Fernbedienung; das Gerät wiederholt den laufenden Titel
und zeigt auf dem Bildschirm an. Drücken Sie die Taste ein zweites
Mal, wiederholt das Gerät alle Titel im Ordner und FOLDER werden
auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal,
wiederholt das Gerät das gesamte Album und ALL erscheinen auf dem
Bildschirm. Drücken Sie die Taste P.MODE zum vierten Mal oder einmal
die Taste RANDOM auf der Fernbedienung, beginnt das Gerät mit der
Zufallswiedergabe und „RDM“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken
Sie die Tasten oder , um Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben
zu lassen. Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, drücken Sie einmal die
Taste P.MODE.
Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu stoppen.
Hinweis: Es be ndet sich kein Ordner auf der CD, wenn keine MP3
erkannt wird. Während der Wiedergabe der CD gibt es keine Order-
Wiederholungsfunktion.
Speicherfunktion im CD/MP3-Modus
1. Drücken Sie im CD-Stopp-Zustand die Taste P.MODE am Gerät oder die
Taste PROGRAM auf der Fernbedienung und gehen Sie in den PROG-
Modus, um mehrere CD-Titel in der Speicherliste zu speichern.
2. Drücken Sie die Tasten oder , um den gewünschten Titel zu wählen
und drücken Sie die Tasten P.-MODE oder PROGRAM zur Bestätigung.
3. Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Titel zu speichern.
4. Im MP3-Modus unter CD/USB-Betrieb ist die Vorgehensweise zum
Speichern von MP3-Dateien die gleiche wie die oben erwähnte
Vorgehensweise beim Speichern von CD-Titeln.
5. Drücken Sie die Taste , um die gespeicherten Titel wiederzugeben,
drücken Sie die Tasten oder , um einen gespeicherten Titel
auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste , um den Speicher-Modus zu verlassen. Alle in
der Liste gespeicherten Titel werden dann automatisch gelöscht.
Hinweis: Sie können insgesamt 99 MP3-Titel und 20 CD-Titel speichern.
15
DE
Aufnahmefunktion
1. Drücken Sie beim Anhören von PHONO/TAPE/CD/BT/AUX IN auf
RECORD.
2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut RECORD. Während der Aufnahme
blinkt „USB“ rechts oben so lange auf dem LC-Bildschirm auf, bis die
Aufnahme beendet ist.
Hinweis: Die Kodierungsgeschwindigkeit bei der Aufnahme ist 1:1.
3. Drücken Sie , um die Aufnahme zu stoppen.
4. Das Gerät erstellt einen Ordner auf dem USB-Gerät, der alle
aufgezeichneten Titel enthält.
Löschen von aufgezeichneten Titeln oder Dateien
Drücken Sie im USB-Wiedergabemodus zweimal die DELETE-Taste auf der
Fernbedienung, um den wiedergegebenen Titel zu löschen.
Radiobetrieb
1. Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Geräts, um es
einzuschalten und die Lautstärke auf einen niedrigen Wert einzustellen.
Drücken Sie die Taste FUNCTION und gehen Sie in den FM-Modus.
2. Drehen Sie am Drehregler, um den gewünschten Radiosender
einzustellen.
3. Drücken Sie nach dem Beenden der Wiedergabe erneut die Taste , um
das Gerät auszuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms
erlischt.
FM-Radiobetrieb
Die FM-Antenne bendet sich auf der Rückseite des Gehäuses. Passen Sie
gegebenenfalls die Position und Richtung der Antenne an, um den besten
Empfang zu gewährleisten.
CD-PLAYER
1. Drücken Sie die FUNCTION-Taste und gehen Sie in den CD-Modus. Das
Gerät kann CD, CD-R und CD-RW wiedergeben.
2. Drücken Sie die Taste , um das CD-Fach zu önen
3. Legen Sie Ihre CD (MP3 ist kompatibel) mit der beschrifteten Seite nach
oben in das CD-Fach ein.
4. Drücken Sie die Taste erneut, um das CD-Fach zu schließen. Die
CD dreht sich einige Sekunden lang, während der Player diese liest.
Anschließend hört die CD auf sich zu drehen und die Wiedergabe des
ersten Titels wird gestartet
16
DE
SCHALLPLATTEN ABSPIELEN
Das Gerät verfügt über einen integrierten Plattenspieler. Dieser kann
Schallplatten mit der Geschwindigkeit 33, 45 und 78 UPM wiedergeben.
1. Drücken Sie die Taste  an der Vorderseite des Geräts und stellen Sie
eine niedrige Lautstärke ein.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION, um in den AUX-Modus zu wechseln.
Sowohl „AUX“ als auch „MONO“ werden auf dem oberen Teil des
Bildschirms angezeigt. Sie können nun die Schallplattenwiedergabe
starten. Die Anzeige auf dem Bildschirm wechselt dann zu „PHONO“.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie den Nadelschutz entfern haben und dass die
Tonarmsicherung gelöst wurde.
4. Stellen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit der Schallplatte auf 33, 45
oder 78 RPM ein. Wenn Sie 45-RPM Schallplatten abspielen möchten,
platzieren Sie den 45-RPM-Adapter auf der Mittelspindel.
5. Platzieren Sie die Schallplatte auf der Mittelspindel.
6. Heben Sie den Lifthebel an, um den Tonarm von seiner Halterung zu
nehmen. Bewegen Sie den Tonarm zum Rand der Schallplatte. Der
Drehteller beginnt automatisch sich zu drehen. Verwenden Sie den
Lifthebel, um den Tonarm langsam auf die Schallplatte abzusenken.
7. Passen Sie die Lautstärke an.
8. Wenn der Tonarm das Ende der Schallplatte erreicht, stoppt das Gerät
automatisch.
9. Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten.
Hinweis: Drehen oder stoppen Sie den Drehteller automatisch. Wenn Sie
das Gerät bewegen, ohne den Tonarm zu sichern, kann dies zu Schäden am
Tonarm führen.
Wichtig
Um den Plattenspieler vor Schäden zu schützen, können Sie die
Transportschraube an der rechten oberen Seite des Drehtellers zu
befestigen. Entfernen Sie nach dem Transport die Transportschraube vor
der nächsten Wiedergabe im Uhrzeigersinn vollständig.Drehen Sie die
Transportschraube gegen den Uhrzeigersinn vor dem nächsten Transport
wieder in das Gerät hinein
.
17
DE
BT-MODUS
1. Wählen Sie den BT-Modus durch Drücken der Taste BT aus.
2. Wählen Sie in der Geräteliste Ihres mobilen Endgeräts das Radio aus, um
dieses mit dem Radio zu koppeln.
3. Sie können nun die Musik über Ihr Radio wiedergeben lassen und die
Musikwiedergabe über Ihr mobiles Endgerät steuern.
Hinweis: Wenn einmal eine BT-Verbindung hergestellt wurde, muss das
Gerät, wenn die BT-Verbindung getrennt wurde, nicht erneut gekoppelt
werden. Die BT-Verbindung wird automatisch wiederhergestellt.
AUX-EINGANG
Drücken Sie die Taste /FUNCTION, um das Gerät in den AUX-IN-Modus zu
versetzen. Verbinden Sie den externen Mediaplayer via 3,5 mm Audiokabel
mit dem AUX-IN-Anschluss des Geräts. Verwenden Sie den externen
Mediaplayer, um die Wiedergabe zu kontrollieren.
DAB RADIO
Schalten Sie das Gerät an und drehen Sie den Lautstärkeregler herunter.
Drücken Sie die Taste FUNCTION, um in den DAB-Modus zu gelangen.
Verbinden Sie die DAB-Antenne mit dem Antennenanschluss an der
Rückseite des Geräts. Das Gerät sucht so lange automatisch nach DAB-
Sendern, bis ein DAB-Sender empfangen wurde.
Drehen Sie am Drehregler, um manuell DAB-Sender einzustellen.
Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein und bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch Drücken des Drehreglers. Wenn Sie einen DAB-Stereo-
Sender auswählen, wird auf dem Bildschirm „Stereo“ angezeigt.
Drücken Sie im DAB-Modus INFO, um weitere Senderinformationen,
wie beispielsweise Programmart, Programmnummer, Frequenzbereich,
Signalstärke, Zeit, Datum anzeigen zu lassen.
Senderspeicherung (FM & DAB)
Wählen Sie den gewünschten Sender aus. Halten Sie die Taste PRESET
2 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Bildschirm wird „Preset Store 1:
(Empty) angezeigt. Drücken Sie zum Bestätigen den Drehregler. Der
entsprechende Sender wird dann auf Speicherplatz 1 gespeichert und
auf dem Bildschirm wird „Preset 1 Stored“ angezeigt.
Drehen Sie am Drehregler oder drücken Sie auf der Fernbedienung die
18
DE
Taste oder , um einen gespeicherten Radiosender aufzurufen.
Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um weitere Sender zu
speichern.
Sie können bis zu 10 DAB-/FM-Sender speichern.
Spracheinstellung
Drücken Sie während des DAB-/ FM-Modus die Taste MENU.
Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers „System“ aus und drücken
Sie diesen zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
Wählen Sie mit dem Drehregler „language“ aus und bestätigen Sie
Ihre Auswahl durch Drücken des Drehreglers. Sie können nun zwischen
Englisch, Niederländisch, Deutsch, Norwegisch und Schwedisch
auswählen.
Zeit und Datum einstellen
Drücken Sie während des DAB-/ FM-Modus die Taste MENU.
Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers „System“ aus und drücken
Sie diesen zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
Wählen Sie mit dem Drehregler „time“ aus und bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch Drücken des Drehreglers. Auf dem Bildschirm wird nun
„Set Time/ Date“ angezeigt. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken
des Drehreglers.
„Auto-Update“ und „Set 12/24 hour“ wird nun abwechselnd auf dem
Bildschirm angezeigt, wenn Sie am Drehregler drehen.
Auto-Update: Sie haben, wenn Sie „Auto-Update“ ausgewählt haben,
die folgenden Einstellmöglichkeiten: „No Update“ (Kein Update),
„Update from any“ (beliebiges Update), „Update from DAB (Update
via DAB), „Update from FM“ (Update via FM). Wählen Sie mit dem
Drehregler den gewünschten Updatemodus aus und drücken Sie diesen,
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
„Set 12/24 hour“: Wenn Sie dies ausgewählt haben, können Sie das
Stundenformat auswählen. Sie haben die Auswahl zwischen „Set
12 hour“ (12-Stundenformat) und „Set 24 hour“ (24-Stundenformat).
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Drehreglers.
Nach der Einstellung des Stundenformats können Sie die aktuelle
Uhrzeit einstellen. Auf dem Bildschirm wird dann „Set Time“/ „Hour“
„Minute“ angezeigt. Stellen Sie mit dem Drehregler die gewünschte
Uhrzeit ein und wählen Sie im 12-Stundenformat „AM“ oder „PM“ aus.
Sobald Sie die Uhrzeit eingestellt haben, kann das Datum eingestellt
werden. Auf dem Bildschirm wird „Set Date“ „1-1-2013“ angezeigt.
Stellen Sie das Datum mit dem Drehregler ein und bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch drücken des Drehreglers.
19
DE
Stummschalten
Wenn Sie auf der Fernbedienung einmal die Taste MUTE drücken, wird der
Lautsprecher automatisch stummgeschaltet und auf dem Bildschirm des
Geräts wird „MUTE ON“ angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um das
Stummschalten zu deaktivieren oder drücken Sie die Tasten VOL+/- oder
EQ. Sobald das Stummschalten deaktiviert wurde, wird der Ton wieder über
die Lautsprecher wiedergegeben.
Equalizer
Wenn Sie die Taste EQ drücken, können Sie, je nach Ihren persönlichen
Vorlieben, zwischen den folgenden Toneekten auswählen: POP/ CLASSIC/
ROCK/ JAZZ /FLAT.
Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen
Drücken Sie im Standbymodus einmal die Taste und halten Sie
anschließend für 2 Sekunden die Taste gedrückt. Auf dem Bildschirm
wird zunächst „System reset please wait“ angezeigt, was darauf hinweist,
dass das Gerät auf Werkseinstellung zurückgesetzt wird. Sobald das
Gerät erfolgreich auf Werkseinstellung zurückgesetzt wurde, wird auf dem
Bildschirm „System reset Ok“ angezeigt.
20
DE
• Fingerabdrücke und Staub sollten sorgfältig mit einem weichen Tuch
von der Oberäche der CDs abgewischt werden. Im Gegensatz zu
herkömmlichen Schallplatten haben CDs keine Rillen, in denen sich Staub
und mikroskopisch kleiner Schmutz ansammeln kann, so dass durch
vorsichtiges Abwischen mit einem weichen Tuch die meisten Partikel
entfernt werden sollten. Wischen Sie in einer geraden Linie von der Innen-
zur Außenseite der CD. Kleine Staubpartikel und kleine Flecken haben
absolut keinen Einuss auf die Wiedergabequalität.
Reinigen Sie die CD regelmäßig mit einem weichen, fusselfreien,
trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung der CD niemals
Reinigungsmittel oder Scheuermittel. Falls erforderlich, verwenden Sie
einen speziellen CD-Reiniger.
Schreiben Sie niemals auf die Oberäche von CDs und bringen Sie
keine Aufkleber an.
REINIGUNG UND PFLEGE
Gehäusepege
Pegen Sie das Gehäuse des Geräts so, wie Sie jedes Möbelstück aus Holz
pegen würden. Wenn das Holzgehäuse staubig wird, reiben Sie es mit
einem weichen Staubtuch ab. Wenn das Gehäuse mit Fingerabdrücken
verschmutzt wird, können Sie diese mit einem Polierspray guter Qualität
entfernen. Achten Sie darauf, dass das Spray nicht auf die Plastik- oder die
Metallbestandteile gelangt. Es wird empfohlen, dass Spray nicht direkt auf
das Gehäuse sondern auf ein Staubtuch zu sprühen, um zu verhindern, dass
das Spray auf die Metall- oder Plastikbestandteile gelangt.
CD-Pege
Drücken Sie zur Entnahme der CD die Mitte des CD-Fachs nach unten und
nehmen Sie die CD heraus, indem Sie diese an den Kanten halten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Auna 53035014 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Platines audio
Taper
Le manuel du propriétaire