NuTone ALLURE WS1 SERIES Instructions Manual

Catégorie
Hottes
Taper
Instructions Manual
Page 1
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer at the address or telephone
number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means can-
not be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline
and safety standards such as those published by the National Fire Pro-
tection Association (NFPA), and the American Society of Heating, Re-
frigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this range hood
with an additional speed control device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low
or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing
food (i.e.: Crêpes Suzette, Cheeries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of
the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF
A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If
the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent
steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOODS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: Leave this manual with
the homeowner.
Homeowner: Operating and
Cleaning information on page 5.
Page 1
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. For best capture of cooking impurities, your range hood should be
mounted so that the top of the hood is 24-30” above the cooking surface.
4. Please read specification label on product for further information and
requirements.
TABLE OF CONTENTS
This manual is divided into sections as follows:
“PREPARE HOOD LOCATION”
Run ductwork from roof or wall cap, and electrical wiring from service
panel - to installation location
“PREPARE THE HOOD”
Get your hood ready for installation
“CONNECT WIRING”
Make electrical wiring connections to hood
“INSTALL HOOD”
Secure hood to cabinet and ductwork - install bulbs and filters
“OPERATION”
How to use the hood controls
“CLEANING”
Keep your hood in top working condition
“SERVICE PARTS”
Part numbers and exploded view of hood components
“WARRANTY”
One-year limited warranty and how to contact us
NOTE If hood is to be installed Non-Ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters from your
local distributor or retailer and attach them to the
aluminum mesh filters.
Patent No.:
US D450, 829 S
!
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
Page 2
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
2 Remove Damper/Duct Connector from inside the hood.
Set connector aside - with mounting screws and parts bag.
DAMPER/DUCT
CONNECTOR
CABINET
BOTTOM
CABINET FRONT
HORIZONTAL DUCT
ACCESS HOLE
5¼"
5¼"
7½"
1
/
8
"
¾"
13
15
/
16
" (30" hood)
16
15
/
16
" (36" hood)
13
15
/
16
" (30" hood)
HOOD
MOUNTING
SCREWS (4)
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(in wall)
3¾"
16
15
/
16
" (36" hood)
CENTER
LINE
WOOD SHIMS
(recessed-bottom
cabinets only)
19
15
/
16
" (42" hood)
19
15
/
16
" (42" hood)
SOFFIT
24" - 30" ABOVE
COOKING SURFACE
CABINET
3¼" X 10" DUCT
(For horizontal discharge)
WALL CAP
ROOF CAP
3¼" X 10"
(For vertical
discharge)
HOUSE WIRING
(Top or Back of hood)
HOOD
HOOD
HOOD
PREPARE HOOD LOCATION PREPARE THE HOOD
1 Remove tape holding Filters in place. Pull down on filter
tabs and lift filters out. Set filters aside.
FILTERS
1 Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10”),
horizontally (3¼” x 10”) or non-ducted. For vertical or
horizontal discharge, run ductwork between the hood
location and a roof cap or wall cap. For best results, use a
minimum number of transitons and elbows.
2 Use diagrams, below, for proper placement of ductwork and
electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation,
DO NOT cut a duct access hole.
3 Run house wiring between service panel and hood
location.
VERTICAL DUCT
ACCESS HOLE
1¼"
1½"
10½"
5¼"
5¼"
CENTER
LINE
HOOD MOUNTING SCREWS (4)
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(in cabinet bottom)
WOOD SHIMS
(recessed-bottom
cabinets only)
CABINET FRONT
CABINET BOTTOM
13
15
/
16
" (30" hood)
16
15
/
16
" (36" hood)
7½"
5"
2"
19
15
/
16
" (42" hood)
13
15
/
16
" (30" hood)
16
15
/
16
" (36" hood)
19
15
/
16
" (42" hood)
3¼” X 10”
VERTICAL DUCTING
3¼” X 10”
HORIZONTAL DUCTING
Page 3
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
PREPARE THE HOOD
3 Remove Wiring Cover from inside the hood. Set cover and
mounting screw aside.
4 Remove either top or back wiring knockout and install
approved
Electrical Cable Clamp.
WIRING
COVER
ELECTRICAL
CABLE CLAMP
6 Remove Air
Chute - held in
place with one
(1) screw.
NOTE: Be
careful not to
disconnect any
wires.
AIR CHUTE
PREPARE THE HOOD
5 Remove Light Panel - held in place with (3) #8 screws and
(2) #8 screws. Disconnect light assembly wire harness
(white connector).
(3) #8 SCREWS
LIGHT
PANEL
(2) #8 SCREWS
Ducted Installation - Skip to Step 10.
The following Steps (5 thru 9) are for
NON-DUCTED INSTALLATION ONLY.
8 Rotate baffle. Reinsert
baffle into air chute (as
shown) so that baffle fits
all the way into
into air chute. An
audible “click” will
be heard when
fully installed.
This will direct
air flow through
the non-ducted
slots on top
of hood.
9 Re-install air chute and screw,
re-connect wire harness, and replace light panel.
NOTE: Be careful not to trap wires between Support Fin
and light panel.
SLOTS
7 Remove Baffle
from air chute.
Tabs will
disengage
from
Slots.
SUPPORT FIN
TABS
BAFFLE
Page 4
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
CONNECT WIRING
WARNING: To reduce the risk of electric shock,
make sure power is switched off at the service
panel. Lock or tag service panel to prevent power
from being switched on accidentally.
HOUSE
WIRING
(120 VAC)
CARDBOARD
(Use to protect
cooktop)
1 Connect House Wiring (120 VAC) to hood. Use a piece of
Cardboard to protect the cooktop, if necessary.
2 Connect house BLACK to hood BLACK wire, house WHITE
to hood WHITE wire, and house ground under
GREEN
Ground Screw. Securely tighten cable clamp onto house
wiring.
GREEN
GROUND
SCREW
3 Replace wiring cover.
PREPARE THE HOOD (Continued)
10 Remove appropriate Duct Knockout(s) from top or back of
hood.
REAR
RECTANGULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for 3¼” x 10”
Horizontal Discharge)
TOP RECTANGULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for 3¼” x 10”
Vertical Discharge)
11 3¼” x 10” Ducted Discharge Only: Attach Damper/Duct
Connector over knockout opening. Make sure damper Pivot
is nearest to
Top/Back Edge of hood. Remove Tape from
damper flap.
DAMPER/DUCT
CONNECTOR
(Vertical discharge
position shown)
TAPE
NOTE Damper/Duct Connector can be installed up to 1-inch
on either side of hood center to accomodate off-center
ductwork. In extreme off-center installations, one end
of the duct connector may need to be trimmed to clear
the electrical cable clamp.
UP TO 1”
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
PIVOT
TOP/BACK
EDGE
Page 5
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
WARNING: To reduce the risk of electric shock,
disconnect from power supply before cleaning.
Aluminum mesh filters: Clean frequently using hot water and a
mild detergent. Filters are dishwasher safe.
Charcoal filters: Clean filter surfaces frequently with a damp cloth
and a mild detergent. DO NOT immerse filters in water or put in
dishwasher. The special “Clean Sense” feature indicates when the
filter is to be replaced. The blue and yellow strips will blend to
green when it is time to change the filter. The “Clean Sense”
feature works best when facing toward the cooking surface.
To clean hood: Remove filters. Use a damp cloth and a mild
detergent to wipe all grease-laden surfaces. Use care when
cleaning fan blade - it must not become bent or misaligned. DO
NOT ALLOW WATER TO ENTER MOTOR. Make sure all surfaces
are completely dry before re-installing filters and restoring power.
Motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
OPERATION
CLEANING
Fan: The 3-position rocker switch (on the left) controls the fan.
The left position is low speed, center position is off, and right
position is high speed. An indicator light shows that the fan is on.
Light: The 3-position rocker switch (on the right) controls the lights.
The left position is low light intensity, center position is off, and
right position is high light intensity.
If hood is to be installed Non-Ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters from your local distributor
or retailer and attach them to the aluminum mesh filters.
NON-DUCTED FILTERSINSTALL HOOD
KEYHOLE
(4)
MOUNTING
SCREW
(4)
1 Hang hood from (4) Mounting Screws (from parts bag). Slide
hood towards wall until mounting screws are engaged in
narrow end of (4)
Keyholes. Tighten mounting screws
securely.
PAR20,
50W MAX.
HALOGEN
BULB (2)
- or -
R16,
40W MAX.
INCANDESCENT
BULB (2)
4 Replace filters and make sure fan blade turns freely. Turn on
power at service panel, and test for proper operation.
2 Connect ductwork to hood. Use Duct Tape to make joints
secure and air tight.
DUCT
TAPE
CAUTION DO NOT PUSH ON FAN BLADE. Pushing on the
blade may cause it to interfere with other hood parts.
3 Install (2) PAR20, 50 W Maximum Halogen Bulbs or (2) R16,
40 W Maximum
Incandescent Bulbs. Purchase bulbs
separately.
!
CAUTION: Bulbs may be hot! Refer to bulb packag-
ing for further information.
Page 6
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
628002B
WARRANTY
NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will
be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of
original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any
product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES.
This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the one-year period as specified for the
express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL
BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.
NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR
PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address or telephone
number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature
of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must
present evidence of the original purchase date.
In the United States, contact: Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
www.nutone.com 888-336-3948
In Canada, contact: Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario
www.nutone.ca 877-896-1119
SERVICE PARTS
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
2 R740013 Damper/Duct Connector
(includes hardware)
3 R602017 Screw, #8-18 x ¼ Hex* (2 in package)
4 R561115 Rocker Switch, Almond (2 in package)
R561116 Rocker Switch, White (2 in package)
R561117 Rocker Switch, Black (2 in package)
R561119 Rocker Switch, Biscuit (2 in package)
5 R627518 Nameplate, White
R627519 Nameplate, Almond
R627520 Nameplate, Stainless
R627533 Nameplate, Biscuit
R627579 Nameplate, Black
6 R607657 Lens
7 R602534 Screw, 8-18 x 3/8* (2 in package)
8 R602533 Ground Screw (2 req.)
9 R680504 Wiring Cover (includes hardware)
10 * Rivet, Pop .125 dia.
11 R169016 Filter Spring Kit
12 R169002 Motor Mounting Screw (3 each part)
13 R99080535 Motor (includes Motor Mounting Kit)
14 R401647 Air Chute Assembly
(includes Key No. 15 & hardware)
15 R401646 Baffle
16 R531075 Fan Blade (Includes hairpin clip)
** R99420635 Hairpin Clip
17 99010299 Filter Kit, for 30” Hood (2 per bag)
99010300 Filter Kit, for 36” Hood (2 per bag)
99010301 Filter Kit, for 42” Hood (2 per bag)
18 R111630 Lamp Socket Harness
19 R7201621 Light Panel, White, for 30” Hood
R7201651 Light Panel, White, for 36” Hood
R7201671 Light Panel, White, for 42” Hood
R7201622 Light Panel, Almond, for 30” Hood
R7201652 Light Panel, Almond, for 36” Hood
R7201672 Light Panel, Almond, for 42” Hood
R7201624 Light Panel, Black, for 30” Hood
R7201654 Light Panel, Black, for 36” Hood
R7201674 Light Panel, Black, for 42” Hood
R720163 Light Panel, Stainless, for 30” Hood
R720166 Light Panel, Stainless, for 36” Hood
R720168 Light Panel, Stainless, for 42” Hood
R7201625 Light Panel, Biscuit, for 30” Hood
R7201655 Light Panel, Biscuit, for 36” Hood
R7201675 Light Panel, Biscuit, for 42” Hood
20 R169004 Indicator Light (includes 2 wire nuts and lens)
** R169010 Light Diode Assembly (includes wire nut)
** R111626 Wire Harness
** 99010308 Non-Ducted Filter Kit, 30” (2 per bag)
** 99010309 Non-Ducted Filter Kit, 36” (2 per bag)
** 99010310 Non-Ducted Filter Kit, 42” (2 per bag)
Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO.
* Standard hardware - may be purchased locally.
** Not illustrated.
2
3
5
6
9
10
11
13
14
8
4
16
17
3
18
7
19
12
20
7
7
15
Page 7
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
!
AVERTISSEMENT
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES:
1. Utilisez ce produit en suivant les recommandations du manufacturier. Pour
toute question, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de
téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer cette hotte, coupez le courant au panneau
d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter que le courant ne soit
accidentellement remis en fonction. S’il vous est impossible de le verrouiller,
apposez un indicateur voyant sur le panneau comme, par exemple, une
étiquette de couleur vive.
3. L’installation de la hotte ainsi que le câblage électrique doivent être effectués
par une ou des personnes compétentes selon les normes et les règles en
vigueur, incluant celles qui régissent la prévention des incendies.
4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion et
l’évacuation complète des gaz par le tuyau d’évacuation (cheminée) des
équipements à combustion et pour prévenir les retours d’air. Conformez-vous
aux normes et mesures de sécurité pour les manufacturiers d’appareils de
chauffage publiées par la
National Fire Protection Association
(NFPA) et par
l’
American Society for Heating, Refregiration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), ainsi qu’aux normes en vigueur dans votre région.
5. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez garde d’endommager
les fils électriques ou autres installations qui pourraient y être dissimulés.
6. Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser
ce ventilateur avec un régulateur de vitesse à transistors supplémentaire.
7. Les installations avec conduits doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
8. Afin de diminuer les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits de
ventilation en métal.
9. Cette hotte ne doit être utilisée qu’avec un ensemble de cordon
d’alimentation approuvé.
10. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE CUISINIÈRE :
1. Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont
réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des débordements
graisseux pouvant s’enflammer. Chauffer l’huile lentement, à feu doux ou moyen.
2. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou que
vous cuisinez des mets à flamber (par ex. : crêpes Suzette, cerises jubilé,
steak au poivre flambé).
3. Nettoyer régulièrement les pales du ventilateur. On ne doit tolérer aucune
accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur les filtres.
4. Utiliser une casserole de format appropriée. Toujours utiliser une batterie de
cuisine proportionnelle à l’élément de surface.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR
LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ
CES DIRECTIVES :
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou
un plateau en métal puis éteignez la cuisinière. PRENEZ GARDE AUX
BRÛLURES. Si vous ne parvenez pas à éteindre immédiatement les flammes,
ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UNE CASSEROLE EN FLAMME; vous
risqueriez de vous brûler.
3. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes
mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez comment
vous en servir.
B. Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur
la cuisinière.
C. Vous avez appelé les pompiers.
D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.
* Basé sur le
Kitchen Fire Safety Tips
édité par la NFPA.
HOTTE DE CUISINIÈRE
DE LA SÉRIE
ALLURE
®
WS1
LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Avis à l’installateur : Veuillez remettre ce guide au
propriétaire de la hotte.
Avis au propriétaire de la hotte : Vous trouverez
les directives concernant le fonctionnement et le
nettoyage de cet appareil à la page 11 de ce guide.
ATTENTION
1. N’utilisez cet appareil que pour la ventilation des surfaces de cuisson. Ne
l’utilisez pas pour ventiler des matières ou des vapeurs de nature dangereuse
ou explosive.
2. Afin d’éviter d’endommager le mécanisme du moteur et de débalancer et/ou
de rendre bruyant le fonctionnement de l’hélice, protégez l’appareil des
poussières de placoplâtre et de construction.
3. Pour obtenir de meilleurs résultats de ventilation, votre hotte de cuisinière
doit être installée à une distance de 24 po à 30 po au-dessus de la surface
de cuisson.
4. Veuillez lire toutes les étiquettes apposées sur le produit pour obtenir plus
d’information et connaître les spécifications d’installation.
TABLE DES MATIÈRES
Ce guide est divisé en huit sections :
PRÉPAREZ L’EMPLACEMENT
Installez les conduits depuis le capuchon de toit ou le capuchon de mur
ainsi que les fils électriques depuis le panneau d’alimentation jusqu’à
l’emplacement de l’installation.
PRÉPAREZ LA HOTTE
Effectuez les préparatifs nécessaires pour l’installation de votre hotte.
BRANCHEZ LES FILS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Raccordez les fils électriques à la hotte.
INSTALLEZ LA HOTTE
Fixez la hotte sous l’armoire et reliez-la au conduit - installez les
ampoules et les filtres.
FONCTIONNEMENT
Comment faire fonctionner votre hotte.
ENTRETIEN
Conseils pour maintenir votre hotte en parfait état de marche.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Liste des pièces de remplacement avec leur numéro d’identification et
schéma détaillé des composantes de la hotte.
GARANTIE
Garantie limitée de un an et coordonnées pour communiquer avec notre
service à la clientèle.
NOTE Si la hotte est installée sans conduit, procurez-vous un ensemble
de 2 filtres pour installation sans conduit et fixez-les sur les
filtres d’aluminium.
HOTTE DE CUISINIÈRE DE LA SÉRIE
ALLURE
®
WS1
Page 7
Brevet n
o
:
US D450, 829 S
!
CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE
!
Page 8
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
2 Retirez le raccord de conduit avec registre de la hotte. Mettez-le
de côté avec les vis d’assemblage et le sac contenant les pièces.
RACCORD DE
CONDUIT AVEC
REGISTRE
OUVERTURE POUR
LIGNE DE
DÉMARCATION
DU CENTRE
VIS DE FIXATION DE LA HOTTE (4)
OUVERTURE POUR FIL
ÉLECTRIQUE
(dans le fond
de l'armoire)
CALES DE BOIS
(pour armoires à fond en
retrait seulement)
AVANT DE L'ARMOIRE
DESSOUS DE L'ARMOIRE
13
15
/
16
po (hotte de 30 po)
16
15
/
16
po (hotte de 36 po)
19
15
/
16
po (hotte de 42 po)
13
15
/
16
po (hotte de 30 po)
16
15
/
16
po (hotte de 36 po)
19
15
/
16
po (hotte de 42 po)
ÉVACUATION VERTICALE
7½ po
5¼ po
5¼ po
2 po
1½ po
10½ po
1¼ po
5 po
SOFFITE
24 po À 30 po
AU-DESSUS DE LA SURFACE
DE CUISSON
ARMOIRE
CONDUIT DE 3¼ po X 10 po
(Pour évacuation horizontale)
CAPUCHON DE MUR
CAPUCHON DE TOIT
CONDUIT DE
3¼ po
X 10 po
(Pour évacuation verticale)
FIL DU PANNEAU D'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE (Branché sur le dessus
ou à l'arrière de la hotte)
HOTTE
HOTTE
HOTTE
PRÉPAREZ L’EMPLACEMENT PRÉPAREZ LA HOTTE
1 Retirez le ruban adhésif qui sert à maintenir les filtres en place.
Tirez sur les languettes des filtres et soulevez ces derniers. Mettez
les filtres de côté.
FILTRES
1 Choisissez entre une évacuation verticale (conduit de 3¼ po x 10 po), une
évacuation horizontale (conduit de 3¼ po x 10 po) et une installation sans
conduit. Pour les installations à évacuation horizontale ou verticale,
reliez la hotte à un capuchon de mur ou à un capuchon de toit à
l’aide de conduits appropriés. Pour obtenir de meilleurs résultats,
évitez, dans la mesure du possible, d’utiliser des transitions ou
des coudes.
2 Consultez les schémas ci-dessous pour savoir où percer les
ouvertures dans les armoires ou les murs pour les conduits et les fils
électriques. Dans le cas d’une installation sans conduit, NE PERCEZ
PAS d’ouverture pour évacuer l’air.
CONDUIT HORIZONTAL DE 3¼ po X 10 po
CONDUIT VERTICAL DE 3¼ po X 10 po
DESSOUS
DE L'ARMOIRE
AVANT DE L'ARMOIRE
OUVERTURE POUR
ÉVACUATION HORIZONTALE
13
15
/
16
po (hotte de 30 po)
16
15
/
16
po (hotte de 36 po)
VIS DE FIXATION
DE LA HOTTE (4)
OUVERTURE POUR
FIL ÉLECTRIQUE
(dans le mur)
LIGNE DE
DÉMARCATION
DU CENTRE
CALES DE BOIS (pour armoires à fond en retrait seulement)
19
15
/
16
po (hotte de 42 po)
13
15
/
16
po (hotte de 30 po)
16
15
/
16
po (hotte de 36 po)
19
15
/
16
po (hotte de 42 po)
1
/
8
po
¾ po
5¼ po
5¼ po
3¾ po
7½ po
Page 8
3 Amenez le fil électrique depuis le panneau d’alimentation jusqu’à
l’emplacement prévu pour la hotte.
HOTTE DE CUISINIÈRE DE LA SÉRIE
ALLURE
®
WS1
Page 9
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
PRÉPAREZ LA HOTTE
3 Retirez le couvercle du boîtier de distribution de la hotte. Mettez-le
de côté avec les vis d’assemblage.
4 Retirez l’une des deux ouvertures préamorcées d’accès du câble
d’alimentation (sur le dessus de la hotte ou à l’arrière) et installez un
serre-fils répondant aux normes régissant les installations électriques.
SERRE-FILS
DU CÂBLE
D’ALIMENTATION
COUVERCLE
DU BOÎTIER DE
DISTRIBUTION
Page 9
PRÉPAREZ LA HOTTE
Installation avec conduit - Passez à l’étape 10.
Les étapes suivantes (5 à 9) ne concernent
que les INSTALLATIONS SANS CONDUIT.
5 Enlevez le panneau d’éclairage maintenu par trois (3) vis
n
o
8 et deux (2) autres vis n
o
8. Déconnectez les fils pour
l’éclairage (connecteur blanc).
6 Enlevez la
goulotte
maintenue par
une (1) vis.
REMARQUE :
Prendre garde
de ne
débrancher
aucun fil.
PANNEAU
D’ÉCLAIRAGE
GOULOTTE
(3) VIS N
O
8
(2) VIS N
O
8
HOTTE DE CUISINIÈRE DE LA SÉRIE
ALLURE
®
WS1
7 Enlevez le
déflecteur de la
goulotte. Les
onglets se
désengageront
des
fentes.
8 Faites pivoter le
déflecteur.
Réinsérez-le
complètement dans
la goulotte (comme
démontré). Un “clic”
sera entendu
lorsqu’installé
correctement.
Ceci permettra
de diriger l’air à
travers les fentes
sur le dessus
de la hotte.
9 Réinstallez la goulotte et la vis, rebranchez le connecteur
des fils pour l’éclairage et réinstallez le panneau d’éclairage.
REMARQUE : Prendre garde de ne pas coincer les fils
entre la
languette de support et le panneau d’éclairage.
DÉFLECTEUR
FENTES
ONGLETS
LANGUETTE DE
SUPPORT
Page 10
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
Page 10
BRANCHEZ LES FILS
D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
1 Branchez le câble d’alimentation du panneau principal (120 V, c. a.) à
la hotte. Si nécessaire, utilisez un carton pour protéger la surface
de cuisson.
2 Branchez le fil NOIR du panneau principal au fil NOIR de la hotte, le
fil BLANC du panneau principal au fil BLANC de la hotte et le fil de
mise à la terre du panneau principal à la vis VERTE de mise à la
terre. Utilisez le serre-fils pour maintenir solidement en place le
câble d’alimentation.
3 Remettez en place le couvercle du boîtier de distribution.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques
d’électrocution, assurez-vous que le courant ait été
interrompu au panneau d’alimentation principal. Verrouillez
ce dernier ou apposez un indicateur voyant pour éviter que
quelqu’un ne remette accidentellement le courant en marche.
CÂBLE
D’ALIMENTATION
DU PANNEAU
PRINCIPAL
(120 V, c. a.)
CARTON
(pour
protéger la
surface de
cuisson)
VIS VERTE
DE MISE À
LA TERRE
10 Retirez l’ouverture préamorcée appropriée sur le dessus ou à l’arrière
de la hotte.
OUVERTURE
ARRIÈRE
PRÉAMORCÉE
POUR CONDUIT
RECTANGULAIRE
(Retirez pour installer
un conduit d’évacuation
d’air à l’horizontale de
3¼ po X 10 po
)
OUVERTURE SUPÉRIEURE
PRÉAMORCÉE POUR CONDUIT
RECTANGULAIRE
(Retirez pour
installer un conduit d’évacuation
d’air à la verticale de
(3¼ po X 10 po
)
11 Pour les installations avec un conduit d’évacuation de 3¼ po x 10 po
seulement : Fixez le raccord de conduit avec registre sur l’ouverture
préamorcée choisie. Assurez-vous que le pivot du registre soit installé
vers le rebord supérieur arrière de la hotte. Retirez le ruban adhésif
du registre.
RACCORD DE
CONDUIT AVEC
REGISTRE
(le schéma montre
une installation pour
une évacuation à
la verticale)
RUBAN ADHÉSIF
NOTE Le raccord de conduit avec registre peut être installé avec un
jeu de 1 po de part et d’autre de la ligne de démarcation centrale
pour s’adapter aux conduits qui ne sont pas parfaitement
centrés. Dans certains cas extrêmes, il peut être nécessaire
de tailler l’une des extrémités du raccord de conduit pour
permettre un dégagement du serre-fils du câble d’alimentation.
AJUSTEMENT
LATÉRAL POSSIBLE
JUSQU’À 1 PO
REBORD
SUPÉRIEUR
ARRIÈRE
PRÉPAREZ LA HOTTE
PIVOT
HOTTE DE CUISINIÈRE DE LA SÉRIE
ALLURE
®
WS1
Page 11
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
Page 11
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir les risques
d’électrocution, coupez le courant avant de
procéder à l’entretien de la hotte.
Filtres d’aluminium : Nettoyez régulièrement à l’eau chaude avec un peu
de détergent doux. Vous pouvez également les nettoyer au lave-vaisselle.
Filtres à charbon actif : Nettoyez souvent la surface des filtres avec un
chiffon mouillé et un détergent doux. NE PLONGEZ PAS ces filtres dans
l’eau et ne les nettoyez pas au lave-vaisselle. L’indicateur spécial
Clean
Sense
s’active lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Les bandes bleue
et jaune se mêlent pour verdir pour vous signaler qu’il est temps de le
remplacer. L’indicateur
Clean Sense
fonctionne mieux lorsqu’il fait face à la
surface de cuisson.
Pour nettoyer la hotte : Retirez les filtres. Utilisez un chiffon mouillé et un
détergent doux pour nettoyer toutes les surfaces exposées aux éclaboussures
de graisses. Nettoyez délicatement l’hélice du ventilateur afin d’éviter de
l’endommager ou de la déplacer. LE MOTEUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE
EXPOSÉ À L’EAU. Assurez-vous que toutes les surfaces soient bien sèches
avant de remettre les filtres en place et de rétablir le courant à la hotte.
Le moteur bénéficie d’une lubrification permanente. Ne démontez pas le
moteur et n’essayez pas d’y ajouter de l’huile ou un lubrifiant quelconque.
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
Ventilateur : Le ventilateur est contrôlé à l’aide du commutateur à bascule
à trois positions situé du côté gauche de la hotte. Faites basculer le
commutateur vers la position de gauche pour un fonctionnement à régime
minimal, vers la position centrale pour le régime normal et vers la position
de droite pour le régime maximum. Un voyant témoin vous indique que le
ventilateur est en marche.
Éclairage : L’éclairage est contrôlé à l’aide du commutateur à bascule à
trois positions situé du côté droit de la hotte. Faites basculer le commutateur
vers la position de gauche pour un éclairage minimal, vers la position
centrale pour éteindre l’éclairage et vers la position de droite pour un
éclairage maximum.
Si la hotte est installée sans conduit :
Procurez-vous un ensemble de 2 filtres pour installation sans conduit et
fixez-les aux filtres d’aluminium. Ces filtres sont offerts chez le distributeur
de votre région ou chez le marchand qui vous a vendu la hotte.
FILTRES POUR INSTALLATION
SANS CONDUIT
INSTALLEZ LA HOTTE
VIS
D’ASSEMBLAGE
(4)
1 Utilisez les 4 vis d’assemblage (que vous retrouverez dans le sac
contenant les pièces) pour suspendre la hotte. Faites glisser la hotte
vers le mur pour engager les vis dans la partie étroite des 4
ouvertures en forme de trou de serrure. Serrez solidement les
vis d’assemblage.
AMPOULES
HALOGÈNES (2)
PAR 20, 50 WATTS
MAXIMUM
OU
AMPOULES
RÉGULIÈRES (2)
R16, 40 WATTS
MAXIMUM
2 Raccordez le conduit à la hotte. Utilisez du ruban adhésif pour
sceller les conduits pour rendre votre installation étanche.
RUBAN
ADHÉSIF
POUR
SCELLER LES
CONDUITS
OUVERTURE
EN FORME
DE TROU DE
SERRURE (4)
4 Remettez les filtres en place et assurez-vous que les pales du
ventilateur tournent librement. Rétablir le courant depuis le panneau
principal et effectuez un test pour vous assurer du bon fonctionnement.
!
3 Installez 2 ampoules halogènes PAR20 de 50 W maximum ou
2 ampoules régulières R16 de 40 W maximum (ampoules
vendues séparément).
AVERTISSEMENT : Les ampoules peuvent devenir très
chaudes! Consultez les directives sur l’emballage pour
plus d’information.
HOTTE DE CUISINIÈRE DE LA SÉRIE
ALLURE
®
WS1
ATTENTION NE POUSSEZ PAS SUR LES PALES DU VENTILATEUR.
Les pales pourraient entrer en contact avec d’autres
pièces de la hotte.
Page 12
ALLURE
®
WS1 SERIES
RANGE HOOD
628002B
Page 12
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE NUTONE
NuTone garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date
d’achat original. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Durant cette période de un an, NuTone, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s’avèrera défectueux et ayant été utilisé normalement et
d’une manière non abusive.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE TUBES FLUORESCENTS NI LES TUBES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le
service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé à la suite d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien inadéquat ou d’une réparation (autre que
par NuTone), d’une mauvaise installation ou d’une installation non conforme au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de un an telle que spécifiée pour la garantie exprimée. Certains États ou provinces ne permettent pas de limitation
de la durée d’une garantie implicite. Cette condition ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas.
L’ENGAGEMENT DE NUTONE À RÉPARER OU À REMPLACER, AU CHOIX DE NUTONE, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. NUTONE
NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX AYANT UN LIEN DIRECT OU INDIRECT AVEC L’UTILISATION OU LA
PERFORMANCE DE SES PRODUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages directs ou indirects. Cette condition ne s’applique
donc peut-être pas dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre ou d’un État à l’autre. Cette garantie annule
toutes les garanties précédentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone à l’adresse mentionnée ci-dessous, (b) donner le numéro ou le modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout
défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat original du produit en question.
Aux États-Unis, contactez Broan-NuTone Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888 336-3948
Au Canada, contactez : Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877 896-1119
PIÈCES DE REMPLACEMENT
N
O
N
O
DU SCHÉMA DE PIÈCE DESCRIPTION
2 R740013 Raccord de conduit avec registre (avec vis d’assemblage)
3 R602017 Vis n
o
8-18 x ¼ six pans* (2)
4 R561115 Commutateur à bascule, amande (2)
R561116 Commutateur à bascule, blanc (2)
R561117 Commutateur à bascule, noir (2)
R561119 Commutateur à bascule, beige (2)
5 R627518 Plaque d’identification, blanche
R627519 Plaque d’identification, amande
R627520 Plaque d’identification, acier inoxydable
R627533 Plaque d’identification, beige
R627579 Plaque d’identification, noire
6 R607657 Lentille
7 R602534 Vis n
o
8-18 x 3/8* (2)
8 R602533 Vis de mise à la terre (2)
9 R680504 Couvercle du boîtier de distribution (avec vis d’assemblage)
10 * Rivet Pop, 0,125 po de diamètre
11 R169016 Ressort pour le filtre
12 R169002 Vis de fixation du moteur (3 de chaque coté)
13 R99080535 Moteur (incluant vis de fixation)
14 R401647 Ensemble de goulotte et déflecteur
(incluant n
o
15 du schéma et vis d’assemblage)
15 R401646 Déflecteur
16 R531075 Hélice du ventilateur
** R99420635 Goupille de retenue
17 99010299 Ensemble de filtres pour hotte de 30 po (2 par sac)
99010300 Ensemble de filtres pour hotte de 36 po (2 par sac)
99010301 Ensemble de filtres pour hotte de 42 po (2 par sac)
18 R111630 Harnais pour douille de lampe
19 R7201621 Panneau d’éclairage, blanc, hotte de 30 po
R7201651 Panneau d’éclairage, blanc, hotte de 36 po
R7201671 Panneau d’éclairage, blanc, hotte de 42 po
R7201622 Panneau d’éclairage, amande, hotte de 30 po
R7201652 Panneau d’éclairage, amande, hotte de 36 po
R7201672 Panneau d’éclairage, amande, hotte de 42 po
R7201624 Panneau d’éclairage, noir, hotte de 30 po
R7201654 Panneau d’éclairage, noir, hotte de 36 po
R7201674 Panneau d’éclairage, noir, hotte de 42 po
R720163 Panneau d’éclairage, acier inoxydable, hotte de 30 po
R720166 Panneau d’éclairage, acier inoxydable, hotte de 36 po
R720168 Panneau d’éclairage, acier inoxydable, hotte de 42 po
R7201625 Panneau d’éclairage, beige, hotte de 30 po
R7201655 Panneau d’éclairage, beige, hotte de 36 po
R7201675 Panneau d’éclairage, beige , hotte de 42 po
20 R169004 Voyant lumineux (incluant 2 connecteurs et la lentille)
** R169010 Ensemble de diode lumineuse (avec connecteur)
** R111626 Harnais pour fils
** 99010308 Ens. de filtres pour instal. sans conduit, hotte 30 po (2)
** 99010309 Ens. de filtres pour instal. sans conduit, hotte 36 po (2)
** 99010310 Ens. de filtres pour instal. sans conduit, hotte 42 po (2)
2
3
5
6
9
10
11
13
14
8
4
16
17
3
18
7
19
12
20
7
7
15
Commandez les pièces de remplacement en spécifiant le numéro de pièce et
non le numéro du schéma.
* Pièce que vous pouvez vous procurer dans toute bonne quincaillerie.
** Non illustré
GARANTIE
HOTTE DE CUISINIÈRE DE LA SÉRIE
ALLURE
®
WS1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

NuTone ALLURE WS1 SERIES Instructions Manual

Catégorie
Hottes
Taper
Instructions Manual

dans d''autres langues