Iluminarc AR111 M Pendant Guide de référence

Taper
Guide de référence
English EN
Español ES
Français FR
Deutsch DE
Nederlands NL
Quick Reference Guide
Model ID: LOGICAR111MPENDANT
Scan the QR code to
access the product page,
warranty terms, and the
complete User Manual
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
LΩGIC AR111 M Pendant QRG Rev. 1
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance of the
LΩGIC AR111 M Pendant.
What is Included
Recommended Tools
#2 Phillips-head screwdriver
•2.5 mm hex wrench
Exploded Diagram
This product contains no user-serviceable parts.
When selecting an installation location, consider ease of access for operation and routine maintenance.
This product is for indoor use only! To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or
moisture (IP20).
Make sure the mounting surface or structure is stable and immobile.
DO NOT use the kit if any parts appear malformed or damaged in any way.
This product should only be used by competent and qualified individuals.
Pendant housing
Back cover
Alignment bracket
Standoff x2
•Plug
Phillips-head screw x4
Hex screw x2
Back cover
Standoff (x2)
Pendant housing
Plug
LΩGIC AR111 Downlight M
(Not included. This product is
compatible with all
LΩGIC AR111 Downlight products)
Alignment bracket
LΩGIC AR111 M Yoke
(Not included)
attachment point
EN
2
LΩGIC AR111 M Pendant QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
Mounting
The LΩGIC AR111 M Pendant houses the LΩGIC AR111 Downlight M or the LΩGIC AR111 Downlight S. It is compatible
with the LΩGIC AR111 M Yoke (sold separately), or with an aircraft cable attached to the pendant bracket of the
LΩGIC AR111 Downlight. For more information on using this product with the LΩGIC AR111 M Yoke, see the Quick
Reference Guide for the LΩGIC AR111 M Yoke, or download the User Manual for the LΩGIC AR111 Mounting Kit from
www.iluminarc.com.
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting with Aircraft Cable
The diameter of the mounting hole of the LΩGIC AR111 pendant bracket is 0.315 in (8 mm).
Ensure the structure to which the aircraft cable is secured can support the weight of the product.
Mounting Diagram
For ease of access, route and secure all cables (power/data and mounting) to the LΩGIC AR111
Downlight prior to installing the back cover of the LΩGIC AR111 M Pendant.
Aircraft cable
LΩGIC AR111 pendant bracket
3
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
LΩGIC AR111 M Pendant GRR Rev. 1
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del
LΩGIC AR111 M Pendant.
Qué se incluye
Herramientas recomendadas
Destornillador Phillips n.º 2
Llave hexagonal de 2,5 mm
Diagrama de despiece
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario.
Al seleccionar un lugar de instalación, tenga en cuenta la facilidad de acceso para el funcionamiento y
el mantenimiento rutinario.
¡Este producto es solo para uso en interiores! Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica,
no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad (IP20).
Asegúrese de que la superficie o estructura de montaje es estable e inmóvil.
NO utilice el kit si alguna de las piezas parece malformada o dañada de algún modo.
Este producto solo debe ser utilizado por personas competentes y capacitadas.
Carcasa colgante
Cubierta trasera
Soporte de alineación
Pasador x2
• Enchufe
Tornillo Phillips x4
Tornillo hexagonal x2
Cubierta trasera
Pasador (x2)
Carcasa colgante
Enchufe
LΩGIC AR111 Downlight M
(No se incluye. Este producto es
compatible con todos los productos
LΩGIC AR111 Downlight)
Soporte de alineación
Punto de fijación del
LΩGIC AR111 M Yoke
(No incluido)
ES
4
LΩGIC AR111 M Pendant GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Montaje
El LΩGIC AR111 M Pendant aloja el LΩGIC AR111 Downlight M o el LΩGIC AR111 Downlight S. Es compatible con el
LΩGIC AR111 M Yoke (se vende por separado), o con un cable aeronáutico unido al soporte colgante del LΩGIC AR111
Downlight. Para obtener más información sobre el uso de este producto con el LΩGIC AR111 M Yoke, consulte la Guía
de referencia rápida de LΩGIC AR111 M Yoke, o descargue el manual de usuario del LΩGIC AR111 Mounting Kit
en www.iluminarc.com.
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Montaje con cable aeronáutico
El diámetro del orificio de montaje del soporte colgante LΩGIC AR111 es de 8 mm (0,315 pulg.).
Asegúrese de que la estructura a la que se sujeta el cable aeronáutico puede soportar el peso del producto.
Diagrama de montaje
Para facilitar el acceso, tienda y fije todos los cables (alimentación/datos y montaje) al LΩGIC AR111
Downlight antes de instalar la cubierta trasera del LΩGIC AR111 M Pendant.
Cable aeronáutico
Soporte colgante LΩGIC AR111
5
FR
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
LΩGIC AR111 M PendantGRR Rev. 1
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de
LΩGIC AR111 M Pendant.
Contenu de la boîte
Outils recommandés
Tournevis cruciforme Philips n° 2
Tournevis hexagonale 2,5 mm
Schéma éclaté
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Lors de la sélection d’un emplacement d’installation, tenez compte de la facilité d’accès pour le
fonctionnement et l’entretien de routine.
Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement ! Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité (IP20).
Assurez-vous que la surface ou la structure de montage est stable et immobile.
NE PAS utiliser le kit si des pièces semblent déformées ou endommagées de quelque manière que ce soit.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et qualifiées.
Boîtier du plafonnier
Coque arrière
Support d’alignement
Dispositif d’espacement x2
Prise secteur
Vis cruciforme Philips x4
Vis hexagonal x2
Coque arrière
Dispositif
d’espacement (x2)
Boîtier du plafonnier
Prise secteur
LΩGIC AR111 Downlight M
(Non inclus. Ce produit est
compatible avec tous les produits
LΩGIC AR111 Downlight)
Support d’alignement
Point d’attachement du
LΩGIC AR111 M Yoke
(Non inclus)
FR
6
LΩGIC AR111 M PendantGRR Rev. 1
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Montage
Le LΩGIC AR111 M Pendant abrite le LΩGIC AR111 Downlight M ou le LΩGIC AR111 Downlight S. Il est compatible
avec le LΩGIC AR111 M Yoke (vendu séparément) ou avec un câble de levage fixé au support du plafonnier du LΩGIC
AR111 Downlight. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce produit avec le LΩGIC AR111 M Yoke, consultez le
Guide de référence rapide de le LΩGIC AR111 M Yoke ou téléchargez le Manuel de l’utilisateur du LΩGIC AR111
Mounting Kit sur www.iluminarc.com.
Avant de monter ce produit, lisez la section Consignes de sécurité.
Montage avec un câble de levage
Le diamètre du trou de montage du support de suspension LΩGIC AR111 est de 8 mm (0,315 po).
Assurez-vous que la structure à laquelle le câble de levage est fixé peut supporter le poids du produit.
Schéma de montage
Pour faciliter l’accès, acheminez et fixez tous les câbles (d’alimentation/de données et montage) au
downlight LΩGIC AR111 avant d’installer la coque arrière de LΩGIC AR111 M Pendant.
Câble de levage
Support de suspension
LΩGIC AR111
7
DE
KURZANLEITUNG
LΩGIC AR111 M Pendant KA Rev. 1
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen zu Installation, Nutzung und Wartung der
LΩGIC AR111 M Pendant.
Lieferumfang
Empfohlene Werkzeuge
#2 Kreuzschlitzschraubendreher
• 2,5-mm-Innensechskantschlüssel
Explosionsbild
Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Bei der Auswahl des Montageortes ist darauf zu achten, dass dieser für den Betrieb und die routinemäßige
Wartung des Produkts leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet! Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden,
darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden (IP20).
Vor dem Anbringen des Produkts sicherstellen, dass die Montagefläche bzw. -struktur stabil und unbeweglich ist.
Das Produkt darf NICHT verwendet werden, wenn Teile verformt oder beschädigt sind.
Dieses Produkt darf nur von kompetentem und qualifiziertem Personen verwendet werden.
Gehäuse für Hängeleuchte
Rückseitige Abdeckung
• Ausrichthalterung
Abstandshalter x2
• Blende
Kreuzschlitzschraube x4
Innensechskantschraube x2
Rückseitige
Abdeckung
Abstandshalter (x2)
Gehäuse für
Hängeleuchte
Blende
LΩGIC AR111 Downlight M
(Nicht im Lieferumfang enthalten. Dieses
Produkt ist kompatibel mit allen LΩGIC
AR111 Downlight-Produkten)
Ausrichthalterung
LΩGIC AR111 M Yoke
(Nicht im Lieferumfang
enthalten)
Montagepunkt
DE
8
LΩGIC AR111 M Pendant KA Rev. 1
KURZANLEITUNG
Montage
Die LΩGIC AR111 M Pendant enthält die LΩGIC AR111 Downlight M oder die LΩGIC AR111 Downlight S. Sie ist
kompatibel mit dem LΩGIC AR111 M Yoke (separat erhältlich) oder mit einem Aircraft-Kabel, das an die Haltung der
Hängeleuchte für die LΩGIC AR111 Downlight angebracht wird. Weitere Informationen zur Verwendung dieses Produkt
mit dem LΩGIC AR111 M Yoke können der Kurzanleitung für das LΩGIC AR111 M Yoke entnommen, oder laden Sie das
Benutzerhandbuch für den LΩGIC AR111 Mounting Kit von www.iluminarc.com herunter.
Bevor Sie dieses Produkt montieren, lesen Sie die Sicherheitshinweise.
Montage mit dem Aircraft-Kabel
Der Durchmesser der Montagebohrung für die Halterung der LΩGIC AR111 Hängeleuchte beträgt 8 mm.
Vor dem Anbringen muss sichergestellt werden, dass die Struktur, an der das Aircraft-Kabel angebracht werden
soll, das Gewicht der Hängeleuchte tragen kann.
Montageskizze
Für einen einfachen Zugang sollten vor der Montage der rückseitigen Abdeckung der
LΩGIC AR111 M Pendant alle Kabel (Strom, Daten und Befestigung) zur LΩGIC AR111 Downlight
verlegt und gesichert werden.
Aircraft-Kabel
Halterung der LΩGIC AR111
Hängeleuchte
9
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
LΩGIC AR111 M Pendant Beknopte handleiding Rev. 1
Veiligheidsvoorschriften
Deze veiligheidsvoorschriften bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van de
LΩGIC AR111 M Pendant.
In de verpakking
Aanbevolen gereedschap
• Phillips-schroevendraaier nr. 2
2,5 mm zeskantsleutel
Explosietekening
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Bij de keuze van een installatieplek moet rekening worden gehouden met de toegankelijkheid voor gebruik en
routineonderhoud.
Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnen! Stel dit product niet bloot aan regen of vocht, om brand
of een elektrische schok te voorkomen (IP20).
Zorg ervoor dat het oppervlak of de structuur waaraan het product wordt bevestigd stabiel is en niet kan
bewegen.
Gebruik de kit NIET als delen ervan op welke manier dan ook vervormd of beschadigd lijken.
Dit product mag alleen worden gebruikt door competente, gekwalificeerde personen.
• Hanglampbehuizing
•Achterkap
• Uitlijningsbeugel
Afstandhouder x2
•Dop
Phillips-schroef x4
Zeskantschroef x2
Achterkap
Afstandhouder (x2)
Hanglampbehuizing
Dop
LΩGIC AR111 Downlight M
(Niet inbegrepen. Dit product is
compatibel met alle LΩGIC AR111
Downlight-producten)
Uitlijningsbeugel
LΩGIC AR111 M Yoke
(Niet inbegrepen)
bevestigingspunt
NL
10
LΩGIC AR111 M Pendant Beknopte handleiding Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montage
De LΩGIC AR111 M Pendant bevat de LΩGIC AR111 Downlight M of de LΩGIC AR111 Downlight S. Hij is compatibel
met de LΩGIC AR111 M Yoke (apart verkocht), of met een vliegtuigkabel die verbonden is met de ophangbeugel van de
LΩGIC AR111 Downlight. Voor meer informatie over het gebruik van dit product met de LΩGIC AR111 M Yoke, zie de
beknopte handleiding van de LΩGIC AR111 M Yoke, of de gebruikershandleiding voor de LΩGIC AR111 Mounting Kit van
www.iluminarc.com.
Lees de Veiligheidsvoorschriften voordat u dit product bevestigt.
Bevestiging met vliegtuigkabel
Het bevestigingsgat van de LΩGIC AR111 ophangbeugel heeft een diameter van 8 mm.
Verzeker u ervan dat de structuur waaraan de vliegtuigkabel wordt bevestigd het gewicht van het product kan
dragen.
Bevestigingsschema
Voer voor gemakkelijke toegankelijkheid alle kabels (stroom-, gegevens- en bevestigingskabels) naar
de LΩGIC AR111 Downlight en bevestig ze eraan voordat u de achterkap van de
LΩGIC AR111 M Pendant aanbrengt.
Vliegtuigkabel
LΩGIC AR111 ophangbeugel
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
11 LΩGIC AR111 M Pendant QRG Rev. 1
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S.,
U. K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 3360 Davie Rd. Voice: (844) 393-7575
Davie, FL 33314 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: suppo[email protected]
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.iluminarc.com
Chauvet U.K.
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.iluminarc.com
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Benelux
Address: Stokstraat 18 Email: [email protected]u
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.iluminarc.com
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.iluminarc.com
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.iluminarc.com
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.iluminarc.com
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Iluminarc AR111 M Pendant Guide de référence

Taper
Guide de référence