Hitachi DV 14DVA Instruction Manual And Safety Instructions

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Instruction Manual And Safety Instructions
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
DV 14DVA
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
MODEL Variable speed CORDLESS HAMMER DRILL
MODÈLE MARTEAU PERFORATEUR À BATTERIE
MODELO MARTILLO ROTO-PERCUTOR A BATERÍA
CONTENTS
Page
IMPORTANT INFORMATION ............................................ 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..................................... 3
SAFETY .............................................................................. 4
GENERAL SAFETY RULES FOR ALL BATTERY
OPERATED TOOLS .................................................. 4
SPECIFIC SAFETY RULES ............................................ 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
BATTERY CHARGER ................................................ 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF
THE BATTERY AND BATTERY CHARGER ............. 8
FUNCTIONAL DESCRIPTION ............................................ 9
MODEL .......................................................................... 9
NAME OF PARTS .......................................................... 9
SPECIFICATIONS ........................................................ 10
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ....................................... 11
APPLICATIONS ........................................................... 11
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD
OF BATTERY .......................................................... 11
CHARGING METHOD ................................................. 11
BEFORE USE ............................................................... 14
OPERATION ................................................................ 14
THE SCOPE AND SUGGESTIONS FOR USES .......... 17
HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUE ................ 18
MAINTENANCE AND INSPECTION ............................... 19
ACCESSORIES ................................................................. 20
STANDARD ACCESSORIES ....................................... 20
OPTIONAL ACCESSORIES ......................................... 20
PARTS LIST ........................................................................ 64
English
TABLE DES MATIERES
Français
ÍNDICE
Español
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES ..................................... 22
SIGNIFICATION DES MOTS DAVERTISSEMENT .......... 22
SECURITE .......................................................................... 23
REGLES GENERALE DE SECURITE POUR TOUS
LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE ..... 23
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ........................ 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
LUTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ..... 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
LUTILISATION DE LA BATTERIE ET DU
CHARGEUR DE BATTERIE ...................................... 27
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ..................................... 29
MODELE ........................................................................ 29
NOM DES PARTIES ...................................................... 29
SPECIFICATIONS .......................................................... 30
Page
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT .......................... 31
UTILISATIONS .............................................................. 31
MÉTHODE DE RETRAIT ET DINSTALLATION
DE LA BATTERIE ...................................................... 31
MÉTHODE DE RECHARGE ........................................... 31
AVANT LUTILISATION ................................................ 34
UTILISATION ................................................................ 34
PLAGE DUTILISATION ET SUGGESTIONS ............... 38
SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGE ...................... 38
ENTRETIEN ET INSPECTION ............................................ 40
ACCESOIRES ..................................................................... 41
ACCESSOIRES STANDARD ......................................... 41
ACCESSOIRES EN OPTION ......................................... 41
LISTE DES PIÈCES ............................................................. 64
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE ......................................... 43
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN43
SEGURIDAD ....................................................................... 44
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA
TODAS LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS
CON BATERÍA .......................................................... 44
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD ............................................................. 46
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS ..................... 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS
.. 48
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .............................................. 50
MODELO ....................................................................... 50
NOMENCLATURA ........................................................ 50
ESPECIFICACIONES ..................................................... 51
Página
MONTAJE Y OPERACIÓN ................................................ 52
APLICACIONES ............................................................. 52
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA ........................................................ 52
MÉTODO DE CARGA .................................................... 52
ANTES DE LA UTILIZACIÓN ........................................ 55
OPERACIÓN .................................................................. 55
ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN..
59
FORMA DE SELECCIONAR EL PAR DE APRIETE ....... 59
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .................................. 61
ACCESORIOS ..................................................................... 62
ACCESORIOS ESTÁNDAR ........................................... 62
ACCESORIOS OPCIONALES ........................................ 62
LISTA DE PIEZAS .............................................................. 64
English
3
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in
the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the
failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by
recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate
safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and
in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by
WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by
HITACHI, unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in
serious personal injury.
CAUTION indicates a hazardous situations which, if ignored, could result in moderate
personal injury, or could cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
English
4
SAFETY
GENERAL SAFETY RULES FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS
WARNING: Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock,
fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Work Area
(1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
(2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
(3) Keep bystanders children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical Safety
(1) A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be
recharged only with the specified charger for the battery.
A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when
used with another battery.
(2) Use battery operated tool only with specifically designed battery pack.
Use of any other batteries may create a risk of fire.
3. Personal Safety
(1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
(2) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts.
(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off position before inserting battery.
Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool
with the switch on invites accidents.
(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that
is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
(5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enable better control of the tool in unexpected situations.
(6) Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
4. Tool Use and Care
(1) Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to
loss of control.
English
5
(2) Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do
the job better and safer at the rate for which it is designed.
(3) Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
(4) Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position
before making any adjustments, changing accessories, or storing the tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
(5) Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
(6) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
(7) Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
(8) Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
(9) Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
5. Service
(1) Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
(2) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopic particles.
English
6
SPECIFIC SAFETY RULES
1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a live wire will make exposed
metal parts of the tool live and shock the operator.
2. Never touch moving parts.
Never place your hands, fingers or other body parts near the tools moving parts.
3. Never operate without all guards in place.
Never operate this tool without all guards or safety features in place and in proper
working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety
feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the
tool.
4. Use right tool.
Dont force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.
Dont use tool for purpose not intended for example dont use circular saw for cutting
tree limbs or logs.
5. Never use a power tool for applications other than those specified.
Never use a power tool for applications other than those specified in the Instruction
Manual.
6. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the
tool. Never allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its
operation or unauthorized personnel.
7. Definitions for symbols used on this tool
V ... volts
--- .. direct current
n
o... no load speed
---/min .... revolutions per minute
8. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
9. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.
Cracks in the tools housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not
be used until repaired.
10. Blades and accessories must be securely mounted to the tool.
Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accessories
which have been mounted to the tool should be secure and tight.
11. Never use a tool which is defective or operating abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise
appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi
authorized service center.
12. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be
deformed, cracked, or damaged.
13. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may
damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents.
Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry
thoroughly.
English
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger
Model UC14YF2.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EB7, EB9, EB12, EB14
series. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may
result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting
battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in a risk of fire and electric shock.
If extension cord must be used make sure:
a. That blades of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug
on battery charger:
b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified
in Table 1.
* If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the
corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the
voltage ratingfor example:
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter)
greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
0 2 18 18 18 16
2 3 18 18 16 14
3 4 18 18 16 14
1250watts
125 volts
= 10 amperes
English
8
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any
maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the cordless hammer drill. Before using the
model UC14YF2 battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements
on it, the battery and in this manual.
REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES, EB9 SERIES, EB12 SERIES,
EB14 SERIES. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING: Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury.
To avoid these injuries:
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The
battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery chargers air vents. Electric shock or
damage to the battery charger may result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only
where there is low humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may
reach or exceed 104°F (40°C).
12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using
the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.
14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS OF THIS TOOL!
English
9
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the
safe operation and maintenance of the power tool.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that
differ from those on your own power tool
MODEL
DV14DVA (BFK): with charger (UC14YF2), extra battery and case
NAME OF PARTS
1. Cordless Hammer Drill (DV14DVA)
Battery (EB14B)
Fig. 1
Nameplate
Terminal Hole
Latch
Battery
Push
Button
Switch Trigger
Indication
L
Cap
Keyless Chuck
Shift Knob
Handle
Nameplate
R
Indication
English
10
2. Battery Charger (UC14YF2)
Model DV14DVA
Motor DC motor
No-load speed
Low 0350/min
High 01200/min
Capacity Drilling Brick ........................... 9/16" (14 mm) (Soft Brick)
(Depth 1-1/4" (30 mm))
Wood ......................... 1-1/4" (30 mm) (Soft Wood)
(Thickness 11/16" (18 mm))
Metal .......................... 1/2" (13 mm) (Mild Steel)
(Thickness 1/16" (1.6 mm))
Screw Driver
Wood screw ........
#16 2-1/2" (6.8 dia. 63 mm) (Soft Wood)
Small screw......... 1/4" (6 mm)
Drill chuck capacity Maximum gripping diameter 1/2" (13 mm)
Battery EB14B Nickel cadmium battery
Voltage .......................................................... DC14.4 V
Charging & discharging frequency ............. about 1000
Weight 5.1 lbs (2.3 kg)
SPECIFICATIONS
1. Cordless Hammer Drill (DV14DVA)
Input power source Single phase: AC120 V 60 Hz
Charging time Approx. 60 min. (At a temperature of 68°F (20°C))
Charger
Charging voltage .......................... DC 7.2 14.4 V
Charging current........................... DC 1.9 A
Weight 2.9 lbs (1.3 kg)
2. Battery Charger (UC14YF2)
Fig. 2
Caution Plate
Battery Installation Hole
Pilot Lamp
Nameplate
English
11
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
Use as a Hammer drill
Drilling of soft bricks and concrete blocks.
Use as a drill
Drilling of soft steel, wood, plastic and aluminum materials.
Use as a screwdriver
Tightening and loosening of machine screws, wood screws and tapping screws.
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY
How to install the battery.
Align the battery with the groove in tool handle and
slip it into place.
Always insert it all the way until it locks in place with
a little click, If not, it may accidentally fall out of the
tool, causing injury to you or someone around you.
(Fig. 3)
How to remove the battery.
Withdraw battery from the tool handle while pressing
the latches on the sides of the battery. (Fig. 3)
CHARGING METHOD
NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points.
The power source voltage is stated on the nameplate.
The cord is not damaged.
WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate.
If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the
charger will burn up.
1. Insert the plug of battery charger into the receptacle.
When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle, pilot lamp will
blink in red. (At 1-second intervals)
WARNING: Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.
Fig. 3
Latch
Push
Handle
Battery
Pull
out
Insert
English
12
2. Insert the battery to the battery charger.
Insert the battery into the battery charger as shown
in Fig. 4. Make sure it contacts the bottom of the
battery charger.
CAUTION:
If the batteries are inserted in the reverse direc-
tion, not only recharging will become impossible,
but it may also cause problems in the charger such
as a deformed recharging terminal.
3. Charging
When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the
pilot lamp will light in red. (See Table 2)
NOTE: If the pilot lamp blinks in red, pull out the plug from the receptacle and check if the
battery is properly mounted.
When the battery is fully charged, the pilot lamp will blink in red slowly. (At 1-second
intervals) (See Table 2)
(1) Pilot lamp indication
The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 2, according to the condition
of the charger or the rechargeable battery.
Table 2
Indications of the pilot lamp
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights continuously
Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 0.1 seconds. Does not light for
0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)
Lights continuously
Before
charging
While
charging
Charging
complete
Charging
impossible
Charging
impossible
Malfunction in the battery or the
charger
The battery temperature is high,
making recharging impossible.
Blinks
(RED)
Lights
(RED)
Blinks
(RED)
Blinks
(RED)
Lights
(GREEN)
Pilot
Lamp
Battery
Fig. 4
English
13
(2) Regarding the temperature of the rechargeable battery.
The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and
batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
(3) Regarding recharging time (At 68°F (20°C))
In approx. 60 minutes.
NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
CAUTION:
Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord.
Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger.
Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.
CAUTION:
When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will be heated,
thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give
15 minutes rest until the next charging.
If the battery is rechraged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight,
the pilot lamp may light in green.
The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.
When the pilot lamp blinks rapidly in red (at 0.2second intervals), check for and take
out any foreign objects in the chargers battery installation hole. If there are no foreign
objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your
authorized Service Center.
Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery
being charged with UC 14YF2 is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before
reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the
battery may not be properly charged.
Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been
used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when
using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time
required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times.
Table 3 Recharging of batteries that have become hot
Temperatures at which the battery can be recharged
23°F 140°F
(5°C 60°C)
Rechargeable batteries
EB 14B
English
14
How to make the batteries perform longer.
(1) Recharge the batteries before they become completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and
recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the
battery may be damaged and its life will become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged
immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life
will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
BEFORE USE
Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter.
Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.
OPERATION
1. Mounting and dismounting of the bit
(1) Mouting the bit.
Insert a screwdriver bit etc. into the keyless drill chuck.
Firmly grasp the ring and tihgten the sleeve by turning
it toward the right (in the clockwise direction as viewed
from the front). (See Fig. 5)
NOTE:
If the sleeve becomes loose during operation, tihgten
it further.
The tihgtening force becomes strongeg when the
sleeve is tihgtended.
(2) Dismounting the bit.
Firmly grasp the ring and loosen the sleeve by turning it toward the left (in the
counterclockwise direction as viewed from the front). (See Fig. 5)
CAUTION:
When mounting a bit into the keyless chuck, tighten firmly. If the sleeve is not tight, the
bit may slip or fall out, causing injurry.
NOTE: Loosening stuck or hard to move sleeves.
Grasp the bit installed in the keyless chuck, in a vise or similar tool.
Set the cap position to 1-3 and turn on the switch. The motor then starts.-
Finally, rotate the sleeve to the left, and it will loosen.
2. Confirm that the battery is mounted correctly.
Fig. 5
Tighten
Loosen
Ring
Sleeve
English
15
3. Check the rotational direction
The bit rotates clockwise (viewed from the rear side)
by pushing the R-side of the selector button.
The L-side of the selector button is pushed to turn the
bit counterclockwise. (See Fig. 6). (The
L
and
R
marks
are provided on the body.)
When the trigger switch is depressed, the tool rotates.
When the trigger is released, the tool stops.
The rotational speed of the drill can be controlled by
varying the amount that the trigger switch is pulled.
Speed is low when the trigger switch is pulled slightly
and increases as the trigger switch is pulled more.
When releasing the trigger of the switch, the brake will
be applied for immediate stopping.
4. Change rotation speed
Operate the shift knob to change the rotational speed. Move the shift knob in the direction
of the arrow (see Figs. 7 and 8).
When the shift knob is set to LOW, the drill rotates at a low speed. When set to HIGH,
the drill rotates at a high speed.
CAUTION:
When changing the rotational speed with the shift knob, confirm that the switch is off.
Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears.
When a large force is required for operation (operations indicated in the following chart)
set the shift knob to LOW. If HIGH is set and the unit is used, it may cause the motor
to burn out or malfunction prematurely.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Brick Drilling When the diameter of the hole exceeds 3/8" (10 mm).
Metal Drilling When the diameter of the hole exceeds 1/4" (6.5 mm).
Wood Drilling When the diameter of the hole exceeds 11/16" (18 mm).
Wood Screw Tightening
When the size of the wood screw exceeds 5/32" (4.1 mm)
diameter × 1-3/8" (35 mm).
Triger
switch
marks
L
marks
R
R
1
2
3
4
5
L
Selector
Button
d
R
d
L
Shift knobShift knob
3
5
HIGH
1
2
4
LOW
3
5
1
2
4
High speed Low speed
English
16
5. Confirm the cap position (see Fig. 9 and 10)
The three modes of screwdriver, drill, and hammer
drill can be switched by the position of the cap in this
tool.
(1) When using this unit as a screwdriver, line up the one
of the numbers 1 5 on the cap, or the white dot,
with the triangle mark on the outer body.
(2) When using this unit as a drill, line up the cap drill mark
with the triangle mark on the outer body.
(3) When using this unit as a hammer drill, line up the cap
hammer mark
with the triangle mark on the
outer body.
CAUTION:
The cap cannot be set between the numerals 1 5.
Do not use with the cap drill mark and the point at the
middle of the hammer mark. Doing so may cause
damage.
To make holes in the metal, wood or plastic, switch
to Rotation (Rotation only), and holes in bricks or
concrete blocks, switch to Impact (Impact + Rota-
tion). If an operation which is normally performed at
the Rotation setting is performed at Impact set-
ting. the effect of marking holes does not only in-
crease but it may also damage the bit or other parts.
6. Tightening torque adjustment
(1) Tightening torque
Tightening torque should correspond in its intensity to the screw diameter. When too
strong power is used, the screw head may be broken or be injured.
Be sure to adjust the cap position according to the screw diameter.
(2) Tightening torque indication (See Fig. 9)
The tightening torque differs depending on the type of screw and the material being
tightened.
The unit indicates the tightening torque with the numbers 1 5 on the cap. The
tightening torque at position 1 is the weakest and the torque is strongest at the highest
number.
(3) Adjusting the tightening torque (See Fig. 9)
Rotate the cap and line up the numbers 1 5 on the cap, with the triangle mark on the
outer body. Adjust the cap in the weak or the strong torque direction according to the
torque you need.
CAUTION:
The motor rotation may be locked to cease while the unit is used as drill. While operating
the hammer drill, take care not to lock the motor.
When setting the shift knob to HIGH (high speed) and the position of the cap is 4
or 5, it may happen that the clutch does not engaged and that the motor is locked. In
such a case, please set the shift knob to LOW (low speed).
Cap
Triangle
mark
1
2
3
Fig. 9
Fig. 10
Hammer mark
Triangle mark
5
HIGH
4
Cap
English
17
If the motor is locked, immediately turn the power off. If the motor is locked for a while,
the motor or battery may be burnt.
Too long hammering may cause the screw broken due to excessive tightening.
A buzzing noise is produced when the motor is about to rotate; This is only a noise, not
a machine failure.
7. For drilling into brick
CAUTION:
When drilling brick continuously, the number of holes to be drilled should be less than
specified in Table 4.
When the hammer drill is used continuously, the body may be heated if this happens,
leave the hammer drill to cool.
If the hammer drill is used continuously to drill more holes than specified in Table 4, the
motor will be burnt.
Excessive pressing force never increases drilling speed. It will not only damage the drill
tip or reduce working efficiency, but could also shorten the service life of drill bit.
Operate the hammer drill within 10-25 kg pressing force while drilling into brick.
Table 4 Depth: 1-1/8" (30 mm)
THE SCOPE AND SUGGESTIONS FOR USES
Table 5
Bit Diameter
1/4" 5/16" 3/8" 15/32" 9/16"
(6.35 mm) (8 mm) (10 mm) (12 mm) (14 mm)
Possible continuous
drilling number
25 holes 20 holes 15 holes 10 holes 5 holes
Work
Cap position
Usable range Suggestions
Brick: 9/16" (14 mm)
(Depth 1-1/4" (30 mm))
Steel: 1/2" (13mm)
(Thickness 1/16" (1.6 mm)
Aluminum: 1/2" (13 mm)
(Thickness 1/16" (1.6 mm)
Wood: 1-1/4" (30 mm) (Soft wood)
(Thickness 11/16" (18 mm))
Small screws: 1/4" (6 mm)
1 5
Nut: 1/4" (6 mm)
Wood screws: #16 × 2-1/2" (Soft wood)
1
(6.8 dia. × 63 mm)
Drilling
Screw
tighten-
ing
Use the bit and
socket matching
the screw diam-
eter
Take care not to
lock the motor
Use after drilling a
pilot hole
English
18
NOTE:
The numbers shown in Table 5 are references and vary according to type and hardness of
material to be drilled or screwed and sharpness of drill bit.
HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUE
Table 6
NOTE:
The selected content shown in Table 6 indicates the differences according to screw type,
screw size and material used.
CAUTION:
While operating the Cordless hammer drill, take care not to lock the motor.
If the motor is locked, immediately turn the power off.
If the motor is locked for a while, the motor or battery will be burnt.
Do not tighten too strongly as the screw heads will be damaged.
Cap
Tightening torque Operation example
position
1 Approximately 9 in-lbs. (10 kg-cm)
2 Approximately 17 in-lbs. (20 kg-cm)
3 Approximately 26 in-lbs. (30 kg-cm)
4 Approximately 35 in-lbs. (40 kg-cm)
5 Approximately 43 in-lbs. (50 kg-cm)
High speed: approximately 78 in-lbs.
(90 kg-cm)
Low speed: approximately 305 in-lbs.
(350 kg-cm)
———
Thick screw tightening When
used as a drill.
Machine screw tightening
Screw tightening for soft
wood material
Use for drilling bricks and
concrete blocks.
English
19
MAINTENANCE AND INSPECTION
CAUTION: Pull out battery before doing any inspection or maintenance.
1. Checking the condition of the bit.
The bits should be checked regularly. If worn or broken bits can slip or decrease the
efficiency of the motor and burn it out.
Replace worn bits with new ones.
CAUTION: If you use a driver bit of which point is worn or broken, it will be dangerous
since it slips. So replace it with a new one.
2. Check the Mounting Screws
Loose mounting screws are dangerous. Regularly inspect them and make sure they are
tight.
CAUTION: Using this power tool with loosen, screws is extremely dangerous.
3. Check for Dust
Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water.
Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for they may damage the plastics.
4. Storage
Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the reach of children.
5. Service and repairs
All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because
of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used,
all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER,
ONLY.
English
20
ACCESSORIES
WARNING: Accessories for this power tool are mentioned in this Instruction
Manual.
The use of any other attachment or accessory can be dangerous and
could cause injury or mechanical damage.
NOTE:
Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
STANDARD ACCESSORIES
OPTIONAL ACCESSORIES.....sold separately
1. Battery (EB14B)
2. Side Handle (Code No. 317882)
DV14DVA (BFK)
1 Battery (EB14B) ........................................... 2
2 Battery Charger (UC14YF2)........................ 1
3 Plastic Case (Code No. 317448) ................. 1
3
Fig. 11
1 2
Fig. 12
Fig. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hitachi DV 14DVA Instruction Manual And Safety Instructions

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Instruction Manual And Safety Instructions

dans d''autres langues