CAME Chopin Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
CENTRALE METEO VIA CAVO CON RICEVENTE INTEGRATA - CABLED WEATHER UNIT WITH BUILT-IN RECEIVER - CENTRALE
MÉTÉO VIA CÂBLE AVEC RÉCEPTEUR INTÉGRÉ - VERKABELTE WETTERSTATION MIT INTEGRIERTEM FUNKEMPFÄNGER
CENTRAL METEO VÍA CABLE CON RECEPTOR INTEGRADO - WEERSTATION VIA KABEL MET INGEBOUWDE ONTVANGER
CENTRAL METEO VIA CABO COM RECEPTOR INTEGRADO - PRZEWODOWA CENTRALKA METEOROLOGICZNA Z WBUDO
WANYM ODBIORNIKIEM - СЕНСОРНЫЙ МОНОБЛОК С ПРОВОДНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ И ВСТРОЕННЫМ ПРИЕМНИКОМ
CHOPIN KLT
119T70544FR
F
ran
ç
a
i
sF
R
CENTRALE MÉTÉO VIA CÂBLE AVEC RÉCEPTEUR INTÉGRÉ
80
110
120
50
140
(mm)
1
2
3 4 5
13
6
7
8
9
10
11
12
1 C 2
1 C 2
3° CHOPIN
2° CHOPIN
master CHOPIN
80
230 V AC
50/60 Hz
M
$
°°
°°
°°
GND
GNDGND
+12 GND
+12
+-+-
60 Klux 15 Klux 40 Km/h 5 Km/h
PROG
RST
x10
"
click
1
clack click
3
clack
"
x3
a
b
x10
"
click
1
clack
"
click
2
clack
x2
a
a
10"
12
5
5
TX
TX
click 1
clack
10"
x2
PROG
click
1
clack
click
1
clack
x
3
12
1'
x
10
"
click
1
clack click
3
clack
"
x
3
a
b
x
10
"
click
1
clack
"
click
2
clack
x
2
a
a
10"
12
"
click 2
clack
x
2
x
1
x
1
a
b
PROG
click 1
clack
click 1
clack
click 1
clack
a
a
x
1
x
3
x
2
x
1
Légende
Ce symbole indique des parties à lire
attentivement.
Ce symbole indique des parties
concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être
communiqué à l'utilisateur.
TX Émetteur
click
clack
Signale la confi rmation de l'opération.
XX
12
Temps maximum pour l'exécution de
la procédure
Programmation P2
Touche direction MONTÉE
Touche STOP
Touche direction
DESCENTE
Sélections des canaux
Références normatives
Came Cancelli Automatici est une société
certifi ée pour le système de gestion de la qualité
ISO 9001 et de gestion environnementale ISO
14001. Le produit en question est conforme
aux normes suivantes : voir déclaration de
conformité.
Description
CHOPIN-KLT est une centrale météo
via câble avec récepteur intégré pour la
gestion automatique de l'élément mobile
(stores pare-soleil, volets roulants, systèmes
d'obscurcissement) en fonction des conditions
météorologiques. La centrale peut commander
un moteur tubulaire électromécanique avec
les commandes câblées ou plusieurs moteurs
avec les modules de centralisation, ou bien avec
émetteur TX (à technologie KLT) par le biais d'un
récepteur incorporé à la centrale elle-même. Pour
la programmation, utiliser les 4 commutateurs
DIP situés à l'intérieur de la centrale et le TX.
Toute installation et toute utilisation autres
que celles qui sont indiquées dans ce
manuel sont interdites.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation 230 V CA / 50 Hz
Max. sortie moteur avec
courant 6 A
Commandes câblées 3 V
Fréquence module radio 433,92 MHz
Degré de protection du
boîtier IP55
Température de
fonctionnement -20°C / +60°C
Temps fonctionnement 4'
DIMENSIONS
COMPOSANTS PRINCIPAUX
Bouton RÀZ
Bouton programmation
Trimmer réglage soleil
Trimmer réglage vent
Commutateurs DIP
LEDs de signalisation
Barrette capteur soleil
Barrette capteur vent
Barrette capteur pluie
Barrette commandes centrale
Barrette entrée et sortie d'alimentation et
sortie moteur
LED alimentation
Module radio 433,92 MHz
Avant d'intervenir sur le dispositif, le mettre
hors tension.
Installation
L’installation doit être effectuée par du
personnel qualifi é et dans le plein respect
des normes en vigueur.
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Contrôler que le point de fi xation de la centrale se
trouve dans une zone protégée contre les chocs,
que les surfaces sont solides, qu'il y a assez
d'espace pour introduire le couvercle de la centrale
et que la fi xation est réalisée au moyen d'éléments
appropriés (vis, chevilles, etc.) à la surface.
Prévoir des tuyaux et des conduites adéquats
pour le passage des câbles électriques afi n de
les protéger contre la détérioration mécanique.
OUTILS ET MATÉRIEL
FIXATION ET MONTAGE DU BOÎTIER
Percer les trous préforés pour le passage des
câbles électriques
Fixer la base de la centrale à l'aide de vis et
de chevilles ou de supports appropriés
Introduire la carte en la faisant glisser dans
le rail du boîtier
Introduire le couvercle
Branchements électriques
TYPE ET SECTION CÂBLES
Connexion Alimentation tableau
Type câble FR0R CEI 20-22 CEI EN
50267-2-1
Longueur câble
1 < 10 m 3G x 1,0 mm2
Longueur câble
10 < 20 m 3G x 1,5 mm2
Longueur câble
20 < 30 m 3G x 2,5 mm2
Connexion Alimentation moteur
Type câble FR0R CEI 20-22 CEI
EN 50267-2-1
Longueur câble
1 < 10 m 4G x 1,0 mm2
Longueur câble
10 < 20 m 4G x 1,5 mm2
Longueur câble
20 < 30 m 4G x 2,5 mm2
Connexion Capteur soleil
Type câble FR0R CEI 20-22 CEI
EN 50267-2-1
Longueur câble
1 < 10 m 2 x 0,5 mm2
Longueur câble
10 < 20 m 2 x 0,5 mm2
Longueur câble
20 < 30 m 2 x 1 mm2
Connexion Capteur vent
Type câble FR0R CEI 20-22 CEI
EN 50267-2-1
Longueur câble
1 < 10 m 3 x 0,5 mm2
Longueur câble
10 < 20 m 3 x 0,5 mm2
Longueur câble
20 < 30 m 3 x 1 mm2
Connexion Capteur pluie
Type câble FR0R CEI 20-22 CEI
EN 50267-2-1
Longueur câble
1 < 10 m 3 x 0,5 mm2
Longueur câble
10 < 20 m 3 x 0,5 mm2
Longueur câble
20 < 30 m 3 x 1 mm2
Si la longueur des câbles ne correspond pas
aux valeurs indiquées dans le tableau, déterminer
la section des câbles en fonction de l'absorption
e ective des dispositifs connectés et selon les
prescriptions de la norme CEI EN 60204-1.
ALIMENTATION MOTEUR
C = Bleu (gris) : neutre de l’alimentation élec-
trique (commun pour chaque sens de rotation) ;
Page
6
6 - Code manuel :
119T70544
119T70544 vers.
1
1 12/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
7 119T70544 1
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
= Jaune / vert : mise à la terre
M
= Noir : phase de l’alimentation électrique
pour la commande de rotation du motoréduc-
teur dans un sens ;
Marron : phase de l’alimentation électrique pour
la commande de rotation du motoréducteur
dans le sens contraire à celui du fil noir.
Après avoir établi la connexion électrique,
s'assurer du bon sens de rotation du moteur. Dans
le cas contraire, inverser le fi l marron et le fi l noir.
DISPOSITIFS DE COMMANDE
DISPOSITIFS DE COMMANDE À BASSE TENSION 3 V
= commande de montée N.O.
= arrêt N.F.
= commande de descente N.O.
K1 = commun
K2 = non utilisé
CENTRALISATION
1-C-2 = (contacts neutres) Permet d'impartir la
même commande de montée ou de descente
dans la même installation sans devoir
connecter à chaque centrale les capteurs et
les commandes de direction.
CONNEXIONS CAPTEURS MÉTÉO
Si le capteur soleil n'est pas utilisé, le shunter.
Pour les détails des connexions, voir les
instructions des centrales météo fi laires à installer.
VOYANTS DE SIGNALISATION
Programmation Alarme vent
Test / Remise à zéro
Alarme pluie
Alarme soleil
Boutons
PROG (programmation) : bouton utilisé pour la
mémorisation du premier TX ou de la centrale météo.
RÀZ (remise à zéro) : la centrale remet à zéro
d'éventuelles alarmes en cours.
RÀZ modalité TEST : dans cette phase, tous les
temps des alarmes se réduisent à 30" (la LED
correspondante reste allumée).
RÀZ modalité TOTALE DE LA MÉMOIRE :
toutes les radiocommandes et les centrales
Météo sont e acées (la LED correspondante
clignote).
Sélection des fonctions
Les confi gurations des commutateurs DIP
1-2-3 ne concernent que les capteurs câblés.
Dip 1 = ON Active le contrôle du signal de
fonctionnement e ectif du capteur vent
Dip 1 = OFF Désactive le contrôle du signal de
fonctionnement e ectif du capteur vent
Dip 2 =ON Fin alarme vent
Dip 2 = OFF Fin alarme vent (par défaut)
Dip 3 = ON Direction alarme pluie (ouverture)
Dip 3 = OFF Direction alarme pluie (fermeture par défaut)
Dip 4 = ON Activation homme mort
Dip 4 = OFF Automatique (par défaut)
DESCRIPTIONS FONCTIONS COMMUTATEURS DIP
DIP 1 = permet d'activer ou de désactiver le
contrôle du signal de fonctionnement e ectif
du capteur vent.
Position ON : si l'anémomètre n'envoie
aucun signal de fonctionnement effectif
dans les 120 heures, la centrale ferme le
store et désactive les entrées de tous les
capteurs. Il n'est possible de rouvrir le store
qu'au moyen des commandes manuelles.
Cette réouverture se fera par à-coups de
3". Au nouveau signal de vie, la centrale
pendant 5" (la LED clignote une fois, 1 clic-clac
et 1 clic-clac au relâchement de la touche).
Commandes météo
La centrale CHOPIN-KLT associe di érentes
priorités aux alarmes générées par les capteurs
météo fi laires :
L'alarme vent a la priorité absolue sur les
alarmes pluie et soleil en les désactivant.
L'alarme pluie a la priorité sur l'alarme soleil
en la désactivant.
Les commandes provenant des centrales Météo
via radio ou des radiocommandes sont identiques.
ÉTAT ALARME VENT
Quand la vitesse du vent dépasse la valeur de
seuil confi gurée, pendant 2", la centrale entre
en état d'alarme vent, signalé par la LED « vent
» rouge allumée en permanence. Dans cet état,
la centrale commande la fermeture du store qui
reste fermé pendant le temps d'alarme + un
temps de sécurité de 15' (la LED clignote) après
retour sous le seuil de la vitesse du vent. Les
commandes manuelles et radio sont désactivées.
ÉTAT ALARME PLUIE
La présence d'eau sur le capteur pluie pendant
un délai minimum de 5" commande à la centrale
une alarme pluie signalée par la LED verte.
ÉTAT ALARME SOLEIL
Après avoir dépassé pendant 2', la centrale
commande l'ouverture du store. La LED jaune de
la carte clignote toujours plus rapidement au fur
et à mesure qu'augmente l'intensité lumineuse
et reste allumée en permanence lorsque cette
même intensité dépasse le seuil configuré.
Lorsque l'éclairage reste inférieur au niveau de
seuil pendant au moins 15' la centrale n'est
plus en état d'alarme et commande la fermeture.
En cas de réduction rapide de l'éclairage, qui
recommence à fonctionner régulièrement.
Position OFF : aucune intervention n'a lieu si
l'anémomètre n'envoie aucun signal de vie
dans les 120 heures.
DIP 2 = Fin alarme vent : le commutateur DIP
activé permet de modifi er le comportement de
la centrale au bout des 15' de sécurité après
la fi n de l'alarme vent.
Position ON : le store s'ouvre à la fi n de l'alarme
vent. Ce mouvement a lieu aussi bien le jour
que la nuit, indépendamment de la présence
ou non du capteur soleil.
Position OFF : à la fi n de l'alarme vent, au bout
du délai de sécurité de 15, il y a réouverture
du store uniquement si le capteur soleil
est connecté et qu'il dépasse le niveau de
luminosité confi guré au moyen du trimmer soleil.
DIP 3 = Direction alarme pluie.
Position ON : ouverture commandée en cas
d'alarme pluie
Position OFF : fermeture commandée en cas
d'alarme pluie.
DIP 4 = Modalité automatique/homme mort :
Position ON : modalité homme mort, le moteur est
commandé uniquement durant l'enfoncement
du bouton ou du TX (à ne pas activer en cas
de centrales météo mémorisées via radio).
Position OFF : modalité automatique, à
l'enfoncement et relâchement du bouton
de commande, le mouvement du moteur
se poursuit jusqu'à la butée programmée
ou jusqu'à une nouvelle commande de
mouvement dans le sens contraire.
Réglage Trimmers
Trimmer = réglage sensibilité du niveau de seuil
du soleil : 15 Klux (+ sensible) / 60 Klux (- sensible).
Trimmer = réglage sensibilité du niveau de seuil
du vent : 5 Km/h (+ sensible) / 40 Km/h (- sensible).
Réglage soleil = Couvrir le capteur et maintenir
enfoncée la touche Prog de la « centrale »
Page
7
7 - Code manuel :
119T70544
119T70544 vers.
1
1 12/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL • Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
www. came.com
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
descend en 3' sous les 15 Klux, la centrale n'est
plus en état d'alarme et commande la fermeture.
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU
CAPTEUR FILAIRE SOLEIL
Depuis la centrale : la procédure doit être
e ectuée avec le store complètement fermé
; après avoir fermé le store. Attendre au
moins 4' avant d'exécuter la séquence.
- Appuyer 10 fois sur le bouton de MONTÉE ( ).
Le moteur e ectue un mouvement de clic-clac.
Dans les 10'' qui suivent appuyer :
- 2 fois la touche de MONTÉE ( ) pour
activer (confi
rmation 2 clic-clac).
- 3 fois la touche de DESCENTE ( ) pour
désactiver (confi
rmation 3 clic-clac).
VENT SUR VOLET ROULANT
Depuis la centrale : la procédure doit être
e ectuée avec le volet roulant complètement
fermé ; après avoir fermé le volet roulant. Attendre
au moins 4' avant d'exécuter la séquence.
- Appuyer 10 fois sur le bouton de DESCENTE ( ).
Le moteur e ectue un mouvement de clic-clac.
Dans les 10'' qui suivent appuyer :
- 2 fois la touche de MONTÉE ( ) pour
activer (confi
rmation 2 clic-clac).
- 3 fois la touche de DESCENTE ( ) pour
désactiver (confi
rmation 3 clic-clac).
Mémorisation du premier TX
- Appuyer 1 fois sur le bouton Prog de la
centrale (confi rmation 1clic-clac et le voyant
de signalisation clignote).
Dans les 60" qui suivent appuyer :
- 3 fois sur la touche P2 du TX (confi rmation
1clic-clac et le voyant de signalisation s'éteint).
Mémorisation d'un TX supplémen-
taire (2ème)
Dans les 10'' qui suivent appuyer :
- 2 fois sur la touche P2 du TX déjà mémorisé
(le voyant de signalisation clignote).
- 1 fois sur la touche P2 du nouveau TX
(confirmation 1clic-clac et le voyant de
signalisation s'éteint).
MODALITÉ TEST ET REMISE À ZÉRO DE LA CENTRALE
RÀZ : à l'enfoncement de la touche RÀZ, la centrale
remet à zéro d'éventuelles alarmes en cours, la
LED correspondante clignotera pendant 3".
TEST : lorsque la touche RÀZ reste enfoncée
pendant 10”, la centrale entre en modalité test et
la LED reste allumée en permanence. Au cours
de cette phase, qui dure 5', tous les temps des
alarmes se réduisent à 30". Après écoulement
des 5 minutes ou à l'enfoncement de la touche
RÀZ, la centrale reprend son fonctionnement
normal et la LED s'éteint.
REMISE À ZÉRO TOTALE DE LA MÉMOIRE :
maintenir enfoncée la touche de remise à zéro
pendant 30” au cours desquelles la LED clignotera.
Il est possible de relâcher le bouton à l'extinction
du VOYANT.
REMISE À ZÉRO TOTALE DE LA MÉMOIRE PAR LE TX
Utiliser un TX déjà mémorisé
Cette procédure e ace tous les TX.
- Appuyer 2 fois sur la touche P2 (le voyant de
signalisation clignote).
- Appuyer 1 fois sur la touche STOP.
- Appuyer 1 fois sur la touche P2 (confi rmation
2 clic-clac et le voyant de signalisation s'éteint).
Au terme de la suppression, attendre 10"
avant toute autre opération.
Utilisation de stations météo radio
Il est possible d'associer à la centrale plusieurs
stations météo radio. Celles-ci envoient au
moteur des commandes de mouvement
spécifi ques en fonction des conditions météo.
Consulter les manuels correspondants pour de
plus amples détails.
Les alarmes provenant des stations météo
radio ne désactivent pas les commandes.
Mémorisation centrale météo /
salvatenda
Avec un TX déjà mémorisé.
- Appuyer 2 fois sur la touche P2.
- Appuyer 1 fois sur la touche Prog de la centrale
météo (confi rmation 1clic-clac).
Sans TX mémorisé.
- Appuyer 1 fois sur la touche Prog de la centrale
(confi rmation 1clic-clac).
- Appuyer 3 fois sur la touche Prog de la centrale
météo (confi rmation 1clic-clac).
Uniquement à défaut de radiocommandes et
depuis la centrale
Déclaration - Came Cancelli Automatici S.p.A.
déclare que ce dispositif est conforme aux exigences
essentielles et aux dispositions pertinentes établies
par les directives 2006/95/CE, 2014/30/UE et
1999/05/CE.
En cas de mauvais fonctionnements du moteur,
contacter : [email protected]
Mise au rebut et élimination - Avant d’e ectuer ces
opérations, il est toujours recommandé de vérifi er les
normes spécifi ques en vigueur sur le lieu d’installation.
D’autres composants (cartes électroniques,
batteries des émetteurs, etc.) peuvent par contre
contenir des substances polluantes. Il faut donc
les désinstaller et les remettre aux entreprises
autorisées à les récupérer et à les éliminer.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
Page
8
8 - Code manuel :
119T70544
119T70544 vers.
1
1 12/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

CAME Chopin Guide d'installation

Taper
Guide d'installation