Infinity Reference 6001A Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
FR
Amplificateurs Reference 6001A
Reference 10001A
ACCÈS AUX CONNECTEURS ET AU
PANNEAU DE COMMANDE
1. Faites glisser le couvercle vers le bas.
INPUT
LEVEL
X-OVER
FREQ FREQ
PHASE
320HZ
MAX
MIN
EXT
INT
32HZ
GAIN GAIN
X-OVER INPUT
FREQ
BOOST
GAIN
HI2
MIN
HPF
LPF
320Hz
MAX
MIN
HPF
320Hz
32Hz
LPF
FULL
32Hz
FULL
0dB
180°
DC
REM
HI1
LO
TURN-ON
MODE
v505a
FRONT
REAR
2. Retirez le couvercle.
MONTAGE DE L'AMPLIFICATEUR
Remarque : il est recommandé de faire toutes les connexions des
câbles avant de monter l'amplificateur définitivement.
CONTENU DE LA BOÎTE
Reference 6001A
Reference 10001A
FR
IMPORTANT : débranchez la borne négative de la batterie (-)
du véhicule avant de commencer l'installation.
Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des
outils.
Choisissez un emplacement de montage sûr, sans humidité.
Vérifiez les espaces des deux côtés de la surface de montage
prévue. Veillez à ce que des vis ou des fils ne percent pas
de canalisations de freins, de carburant ou des faisceaux
de câblage, et que le cheminement des fils ne nuira pas à la
sécurité de fonctionnement du véhicule. Soyez prudent lors
des perçages ou des découpes dans la zone de montage.
Choisissez un emplacement permettant une circulation d'air
suffisante.
Ne montez pas l'amplificateur avec son radiateur dessous, car
ceci nuit à son refroidissement.
Montez l'amplificateur de sorte qu'il ne soit pas endommagé
par les pieds des passagers arrière ou le déplacement du
chargement dans le coffre.
CÂBLAGE DE L'ALIMENTATION ET DE LA
MASSE
Sur l'amplificateur :
+12V REM GND
Fuse holder, fuse
Chassis ground (–)
Remote turn-on to
aftermarket stereo REM out
(used only with low-level signal inputs)
Battery
18 (46cm)
Porte-fusible, fusible
Allumage distant sur sortie REM stéréo de
seconde monde (utilisé uniquement avec
des entrées de signal de niveau bas).
46 cm (18")
Masse du châssis (–)
Batterie
Au point de masse :
Ring Connector
Ground Wire
Star Washer
Factory Bolt
Note: Remove any paint
below ring connector
Vis d'origine Cosse à œil
Fil de masse
Rondelle en étoileRemarque : retirez la
peinture sous la cosse à œil.
CÂBLAGE DU SIGNAL D'ENTRÉE
Signaux de niveau bas
INPUT
From stereo subwoofer
low-level outputs
DC
REM
TURN-ON
MODE
HI2
HI1
LO
INPUT
LEVEL
Depuis les sorties de niveau bas
de caisson de basses stéréo
Remarque : si vous utilisez des signaux de niveau bas et
un fil d'allumage télécommandé, réglez le commutateur
«
» sur « » et le commutateur
« » sur « ».
Signaux de niveau élevé
INPUT
Stereo front or rear
speaker wires
DC
REM
TURN -ON
MODE
HI2
HI1
LO
INPUT
LEVEL
Loosen
Screws
Insert
Wires
Tignten
Screws
Desserrez
les vis
Insérez
les fils
Serrez
les vis
Câbles stéréo de
haut-parleurs avant
ou arrière
Remarque : si vous utilisez des signaux de niveau élevé et
un fil d'allumage télécommandé, réglez le commutateur
« » sur « » et le commutateur
« » sur « ». En l'absence de son, basculez le
commutateur « » sur « ».
CONNEXION DE DEUX AMPLIFICATEURS
RÉFÉRENCE 10001A POUR PLUS DE
PUISSANCE
Pour connecter deux amplificateurs Référence 10001a, utilisez un
câble de liaison RCA afin de connecter le « PRIMARY OUT » de
l’amplificateur principal au « SECONDARY IN » de l’amplificateur
secondaire. Réglez le commutateur Principal/Secondaire sur
« PRIMARY » sur l’amplificateur principal, et sur « SECONDARY »
sur l’amplificateur secondaire.
PRIMARY OUT
SECONDARY IN
PRIMARY OUT
SECONDARY IN
PRIMARY
SECONDARY
MODE
AMP 1:
AMP 2:
PRIMARY
SECONDARY
MODE
FR
CÂBLAGE DE LA SORTIE AUDIO
Un caisson de basses (4 ohms / 2 ohms)
Subwoofer
+
-
SUB
L R
Deux caissons de basses (4 ohms)
Subwoofer
Subwoofer
+
-
+ -
SUB
L R
BRANCHEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
DES GRAVES
REMOTE
CONTROL
TÉLÉCOMMANDE
RÉGLAGE DU GAIN, DU FILTRE DE
RÉPARTITION ET DE L'AMPLIFICATION DES
GRAVES
MAX
MIN
GAIN
Réglage du gain
1. Démarrez avec la commande
réglée au minimum et la commandes de
répartition tournée à mi-course.
2. Choisissez une musique avec des basses
fréquences substantielles.
3. Réglez le volume de votre récepteur à ¾
de sa puissance totale.
4. Réglez la commande
dans le sens
horaire, en écoutant attentivement la
sortie des graves. Si vous percevez une
distorsion, tournez la commande
dans le sens trigonométrique pour diminuer
le gain.
FREQ
320Hz
32Hz
Sélection de la fréquence de croisement
Choisissez le point de croisement en fonction
de vos préférences d'écoute. Tournez les
réglages vers la gauche pour abaisser le point
de croisement et vers la droite pour l'élever. Le
réglages de croisement exact dépend de vos
préférences d'écoute.
PHASE
180°
Sélection de la phase du caisson de
graves
Basculez le commutateur
dans les
deux sens pour déterminer quel réglage
produit la sortie de graves la plus propre.
BASS
BOOST
0dB
12dB
Sélection de l'amplification des graves
Réglez la commande
dans le
sens horaire ou trigonométrique en fonction
de votre goût.
SPÉCIFICATIONS
Reference 6001A Reference 10001 a
Puissance de sortie
sous 4 ohms
1 x 350 watts RMS 1 x 600 watts RMS
Puissance de sortie
sous 2 ohms
1 x 600 watts RMS 1 x 1000 watts RMS
Réponse en
fréquence
10-320 Hz 10-320 Hz
Fréquences de
croisement :
32 - 320 Hz variable,
12 dB/octave
32 - 320 Hz variable,
12 dB/octave
Sensibilité d'entrée
de niveau ligne
200 mV rms -
2,0 V rms
200 mV rms -
2,0 V rms
Sensibilité d'entrée
de niveau élevé
2 mV rms - 20 V rms 2 mV rms - 20 V rms
Rapport signal sur
bruit
>80 dB > 80 dB
DHT+ B à la
puissance nominale
< 1 % < 1 %
Valeur du fusible : 30 A x 2 35 A x 3
Tension de service 9~16 V 9~16 V
Dimensions
(L x H x P)
220 mm x 51,3 mm
x 180 mm (8-11/16"
x 2-1/16" x 7-1/8")
320 mm x 51,3 mm
x 180 mm (12-5/8" x
2-1/16" x 7-1/8")
Poids 2,54 kg 3,58 kg
Calibres de fils
recommandés
8 4
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Aucun son et TÉMOIN D'ALIMENTATION éteint.
Aucune tension sur BATT + et/ou aux bornes REM, ou
connexion de masse mauvaise ou absente. Vérifiez les
tensions aux bornes de l'amplificateur avec un voltmètre.
Aucun son et clignotement du TÉMOIN DE PROTECTION
toutes les 4 secondes.
Tension CC sur la sortie de l'amplificateur. L'amplificateur peut
devoir être révisé, consultez la carte de garantie jointe pour des
informations sur le service.
Aucun son et clignotement des TÉMOINS D'ALIMENTATION
ET DE PROTECTION.
Tension inférieure à 9 V sur la connexion à BATT +. Contrôlez le
circuit de charge du véhicule.
Aucun son et TÉMOIN DE PROTECTION allumé.
L'amplificateur a surchauffé. Vérifiez que le refroidissement
de l'amplificateur n'est pas empêché à l'emplacement de
montage. Ou une tension supérieure à 16 V (ou inférieure à 8,5
V) est présente sur la connexion à BATT +. Contrôlez le circuit
de charge du véhicule.
Le fusible d'amplificateur fond constamment.
Le câblage est erroné ou il y a un court-circuit. Vérifiez les
connexions du câblage.
Son déformé.
Le gain n'est pas réglé correctement. Vérifiez le réglage.
Recherchez des court-circuits ou des masses sur les câbles.
L'amplificateur ou l'appareil source peuvent être défectueux.
Son déformé et TÉMOIN DE PROTECTION clignotant.
Court-circuit dans le haut-parleur ou le fil. Débranchez un fil de
haut-parleur à la fois pour localiser le haut-parleur ou le fil en
court-circuit puis réparez.
La musique manque de dynamique ou de « punch ».
Les haut-parleurs ne sont pas connectés correctement. Vérifiez
la bonne polarité des connexions des haut-parleurs.
Bruit de moteur - couinement ou cliquetis - dans le système
lorsque le moteur tourne.
L'amplificateur capte le bruit de l'alternateur. Vérifiez d'abord
les connexions de masse de l'amplificateur – une masse
lâche ou insuffisante est l'une des principales causes de
bruit. Réduisez le gain. Éloignez les câbles audio RCA des fils
d'alimentation. Le montage d'un filtre de bruit d'alternateur
sur la ligne d'alimentation entre la batterie et l'alternateur peut
également être nécessaire.
HARMAN International Industries,
Incorporated 8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.infinityspeakers.com
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
Infinity est une marque commerciale de HARMAN International Industries,
Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les
caractéristiques, les spécifications et l'aspect sont susceptibles d'être modifiés
sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Infinity Reference 6001A Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur