AIPTEK T230 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Déclaration de conformité à la FCC :
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC.
L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et (2) cet équipement doit être capable d’accepter toutes les
interférences éventuelles, y compris les interférences pouvant provoquer
un fonctionnement inattendu.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
équipements numériques de classe B, dénies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, peut
produire des interférences affectant les communications radio.
Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une
installation donnée. Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce
que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous
encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Eloigner l’équipement du récepteur.
- Branchez l’appareil sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié.
- Obtenir de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/télévision qualié.
Vous êtes averti que toute altération ou modication apportée à l'équipement et non
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler votre
autorisation à utiliser cet équipement.
Pour mettre au rebut votre produit lorsque le moment
venu, recyclez tous les composants qui peuvent
l'être.
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas
être mis au rebut avec vos déchets ménagers !
Veuillez les recycler à votre point de collecte local.
Ensemble nous pouvons aider à protéger
l'environnement.
Bienvenue :
Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit.
Beaucoup d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son
développement, et nous espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux
services.
Avis relatif à la sécurité :
1. Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas le caméscope ; autrement la
garantie serait annulée.
2. Évitez tout contact avec l'eau, et séchez-vous les mains avant de l'utiliser.
3. N'exposez pas le caméscope à des températures élevées et ne le laissez pas sous la
lumière directe du soleil. Ceci pourrait endommager le caméscope.
4. Utilisez le caméscope avec soin. Évitez d'exercer de trop fortes pressions sur le boîtier du
caméscope.
5. Pour votre propre sécurité, évitez d'utiliser le caméscope quand il y a un orage ou du
tonnerre.
6. N'utilisez pas de batteries de spécications différentes. Ceci pourrait potentiellement
conduire à des dégâts sérieux.
7. Enlevez la batterie pendant les longues périodes de non utilisation, car une batterie
détériorée peut affecter le fonctionnement du caméscope.
8. Enlevez la batterie si elle présente des signes de fuite ou d'altération.
9. Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant.
10. Tenez le caméscope hors de portée des enfants en bas âge.
11. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
12. Mettez au rebut les batteries usages en respectant les instructions.
1
Préparer le caméscope
Contenu de l’emballage
L’emballage devrait contenir les éléments listés ci-dessous. Si l’un des éléments suivants s’avérait
manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre détaillant.
Caméscope
CD-ROM
Manuel d’utilisation
Câble USB / AV
Piles AA x 2
Dragonne
Vue d’ensemble du produit
Boutons du Zoom / Haut et bas [2]
Mode VIDEO / ENREGISTRER [3]
Lecture [4]
Interface USB [5]
Fente pour carte Micro SD [6]
Point d’attache pour dragonne [7]
Écran / Panneau LCD [8]
Mode photo et déclencheur /
OK [1]
Commutateur mode
macro [9]
Haut-parleur [10]
Verrouillage du
couvercle des piles [11]
Couvercle des piles [12]
Embase pour trépied [13]
Objectif [14]
Flash [15]
Gauche / Flash [16]
Droite / IL± [17]
Menu [18]
Allumage / Arrêt du caméscoe
et activation / désactivation de
l’afcache des icônes [19]
2
Mise en route
Installer la batterie
1. Placez l’écran / panneau LCD [8] en position
fermée.
2. Ouvrez le couvercle des piles [12].
3. Insérer 2 piles alcalines AA dans le caméscope.
Assurez-vous que les piles soient placées tel
qu’indiqué sur le schéma.
4. Refermez le couvercle des piles [12].
Insertion de la carte Micro SD
Ce caméscope DV (appareil photo) est muni d’une mémoire interne intégrée. Cette capacité de
mémoire peut être augmentée avec une carte mémoire Micro SD (non incluse dans l’emballage
standard).
1. Eteignez d’abord le caméscope.
2. Insérez la carte Micro SD tel qu’indiqué sur le schéma. Insérez
soigneusement la carte jusqu’au fond de la fente pour carte
Micro SD [6].
3. Allumez le caméscope après que la carte soit complètement
insérer. L’icône apparaitra sur l’écran ( ).
4. Enlevez la carte, appuyez légèrement jusqu’a ce que la carte
fasse un pop par elle même.
Notice :
* Prière de ne pas insérer et retirer la carte micro SD quand le caméscope est allumé, sous risqué d´extinction
immédiate du caméscope.
* Il n’y qu’une seule direction pour insérer la carte SD dans la fente. Ne pas forcer la carte dans la fente, sous risque
de dédommagement du caméscope et de la carte micro SD.
* La carte micro SD doit être formatée avant de prendre des vidéos et des images.
Allumage / arrêt du caméscope
Pour allumer le caméscope, ouvrez le l’écran / panneau LCD [8] ou appuyez sur le bouton Menu
[19] et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Pour éteindre le caméscope, fermez le l’écran / panneau LCD [8] ou appuyez sur le bouton Menu
[19] et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Si le caméscope refuse de se mettre en marche, vériez les éléments suivants:
1) La batterie est bien chargée;
2) La batterie est sufsamment chargée.
3
Lecture de l’indicateur LCD
a
p
b
gh
f
e
d
c
i
m
l
k
j
o
No. Élément Option
a Indicateur de charge des piles
Les piles sont pleines.
Les piles sont vides.
Batterie faible, le caméscope s’éteint.
b Indicateur du facteur du zoom 1.00~8.00
c Mode sélectionné
Mode photo
Mode vidéo
d Indicateur mode normal / macro
Mode normal (0,5 m - inni).
Mode macro (11 cm - 18 cm).
e Vidéo resolution VGA/QVGA/D1
f Mémoire source
Carte Micro SD
Mémoire interne
g Centre de vue
Une prise
3 prises en rafale
h Indicateur numérique
Afche le temps restant en mode vidéo numérique (DV).
Afche le nombre de photos restantes en mode photo
DC.
Afche le temps enregistré lors de l’enregistrement.
i Prise unique / prises en rafales
j Indicateur du ash
Flash forcé : le ash sera déclenché peu importe
l’environnement.
Flash automatique: l’appareil déterminera si le ash
doit être utilisé ou non.
Sans ash: le ash est désactivé.
k Date
l Mode photo
m Résolution photo VGA/ 3M/ 5M/ 8M/ 12M
n Balance du blanc
Auto. (défaut)
Jour Nuageux
Tungstène Fluorescent
o Indicateur de tremblement de main
Apparaît comme si les photos prises étaient oue
provoquée par le tremblement de la main quand en
lumière faible.
p Indicateur de stabilisateur
Apparaît comme si la fonction de stabilisateur est
activée
4
Comment régler la langue d’afchage
Assurez-vous de choisir votre langue d’afchage avant d’utiliser le caméscope.
1. Appuyez sur le bouton Menu [18] pour accéder au menu.
2. Appuyez sur le bouton Droite / IL± [17] pour sélectionner le menu de réglage.
3. Utilisez les boutons du Zoom / Haut et bas [2] pour parcourir les options du menu de réglage
jusqu’au menu de langue. Appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur / OK [1] pour
entrer dans le menu de langue.
4. Utilisez les boutons du Zoom / Haut et bas [2] pour choisir la langue que vous voulez, et
appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur / OK [1] pour conrmer.
5. Appuyez sur le bouton Menu [18] pour quitter le menu.
Enregistrer un clip vidéo
1. Ajustez la mise au point sur une position appropriée à l’aide du
commutateur mode macro [9]
Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour
la plupart des conditions de tournage.
Sélectionnez ( ) seulement pour les gros plans.
2. Appuyez sur le bouton mode VIDEO / ENREGISTRER [3] ( )
pour commencer l’enregistrement.
3. Utilisez les boutons du Zoom / Haut et bas [2] (+/-) pour
zoomer ou dézoomer l’écran.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton mode VIDEO / ENREGISTRER [3] ( ) pour arrêter
l’enregistrement.
Prendre une photo
1. Ajustez la mise au point sur une position appropriée.
Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour
la plupart des conditions de tournage. Sélectionnez ( )
seulement pour les gros plans.
2. Utilisez les boutons du Zoom / Haut et bas [2] (+/-) pour
zoomer ou dézoomer l’écran.
3. Appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur / OK [1]
( ) pour prendre une phot.
Notice : La lumière ash n’est pas disponible quand vous utilisez ( ) et Con.shot ( ) mode.
Notice : La fonction prise en rafale n’est pas disponible quand le mode installation scène est sur le
mode nuit.
Notice : Par manque de lumière, l’icône tremblement de mains ( ) pourrait apparaître en tant
qu’image prise durant la nuit pourrait être oue due aux secousses de mains.
0.5m – inni
11cm –18cm
Réglages de la
mise au point
0.5m – inni
11cm –18cm
Réglages de la
mise au point
5
No. Élément
a Lecture / Pause
b Numéro de chier
c Mode lecture
d Fichier vidéo ou photo
e Résolution (VGA/QVGA/D1)
f
Mémoire source ( mémoire interne /
carte Micro SD)
Visionnement de photos ou de clips vidéo
Pour visionner une vidéo ou des images enregistrées, appuyez sur le bouton de Lecture [4]
( ).
1. Pour visionner des photos ou des vidéos. Utilisez le bouton Gauche / Flash [16] pour accéder
au chier précédent et le bouton Droite / IL± [17] pour le chier suivant. Le numéro de chier
est afché au bas de l’écran. Pour visionner un clip vidéo, appuyez sur le bouton Mode VIDEO /
ENREGISTRER [3] .
2. Utilisez les boutons du Zoom avant et arrière pour zoomer ou dézoomer l’image.
3. Mode de visionnement panoramique: après avoir zoomé vers l’avant, vous pouvez appuyer
sur le boutons Gauche ou Droite pour activer le mode panoramique. Appuyez à nouveau sur le
bouton Gauche ou Droite pour déplacer le point de vue d’un bout à l’autre de l’image.
c
f
a
d
e
b
VGA
Exporter vers un téléviseur
Le standard TV est different selon les zones. Si vous avez besoin d’ajuster le réglage de
la sortie TV, consultez la section «Réglages avancés» pour plus d’informations. (Taiwan :
NTSC; Amérique : NTSC; Europe : PAL; Chine : PAL)
1. Allumez votre téléviseur et basculez-le en mode AV.
2. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble USB /
AV au téléviseur.
3. Branchez l’autre extrémité du câble USB /AV sur votre
caméscope.
4. Mettez le caméscope sous tension.
5. Pour visionner des photos ou des vidéos. Utilisez le
bouton Gauche / Flash [16] pour accéder au chier
précédent et le bouton Droite / IL± [17] pour le chier
suivant. Le numéro de chier est afché au bas de
l’écran. Pour visionner un clip vidéo, appuyez sur le
bouton Mode VIDEO / ENREGISTRER [3] .
6. Utilisez les boutons du Zoom / Haut et bas [2] (+/-) pour zoomer ou dézoomer l’image.
TV
Mode AV
Vidéo Audio
6
Comment parcourir le menu
Icône Description
Mode photo et déclencheur / OK [1] Conrmer la sélection.
Boutons du Zoom / Haut et bas [2] Parcourir les réglages vers le haut et vers le bas.
Gauche / Flash [16] Choisir le menu de gauche ou quitter.
Droite / IL± [17] Choisir le menu de gauche.
Menu [18] Ouvrir le menu ou supprimer la photo.
7
Options des menus de réglage ( )
Réglages photo
Appuyez photo et déclencheur/OK [1] pour accéder au mode photo et appuyez une fois sur
Menu [18] pour accéder au mode de réglages photo. Utilisez les boutons du Zoom/Haut et bas [2]
pour choisir l’option que vous voulez. Appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur/OK [1]
pour accéder à la fenêtre du réglage que vous voulez modier.
Élément Options Description
Format VGA / 3M / 5M / 8M / 12M Résolution
Qualité Haute / Standard / Économique Qualité d’image
Réglage du type
d’image
Auto / Sport / Nuit / Portrait /
Paysage / Rétroéclairage
Type d’image choisi pour différents modes.
Réglage de
l’IL (l’indice de
lumination, EV)
0,0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1,0, +/-4/3,
+/-5/3, +/-2,0
Niveau d’exposition
Balance des blancs
Automatique (par défaut) Balance automatique des blancs
Lumière du jour
Réglage de balance des blancs pour utilisation à la
lumière du jour.
Nuageux
glage de balance des blancs pour utilisation dans un
environnement nuageux.
Tungstène
glage de balance des blancs pour utilisation sous lumre
articielle.
Fluorescent
glage de balance des blancs pour utilisation sous
éclairage uorescent.
ISO Auto / 100 / 200 / 400 ISO.
Couleur
Standard / Vivide / Sépia /
Monochrome
Sélectionne le mode couleur.
Saturation Normale / Haute / Basse Sélectionne le mode de saturation
Netteté Normale / Dure / Douce Sélectionne le mode de netteté.
Retardateur
Désactivé Désactive le retardateur.
2, 10, 10+2 secondes
Règle le temps du retardateur à 2s, 10s ou 10+2 s
pour prendre une photo.
Indication du temps Désactivé / Date / Date et heure
Dénit le mode d’indication du temps sur chaque
image et vidéo en format AAAA.MM.JJ
Prise de vues en
rafales
Activé / désactivé Prend 3 photos une a une ou 3 photos en rafale
Détection des
visages
Désactivée / Activé / Détec.
sourires /
Sélectionne le mode de détection des visages ou des
sourires.
Réglages vidéo
Appuyez sur le bouton Mode VIDEO/ENREGISTRER [3] pour accéder au mode vidéo et appuyez
une fois sur Menu [18] pour accéder au menu de réglages vidéo. Utilisez les boutons du Zoom/
Haut et bas [2] pour choisir l’option que vous voulez. Appuyez sur le bouton Mode photo et
déclencheur/OK [1] pour accéder à la fenêtre du réglage que vous voulez modier.
Réglages avancés
8
Élément Options Description
Format VGA/QVGA/D1 Sélectionne le format vidéo.
Réglage de l’IL
0,0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1,0, +/-
4/3, +/-5/3, +/-2,0
Niveau d’exposition
Balance des
blancs
Automatique (par défaut) Balance automatique des blancs
Lumière du jour
Réglage de balance des blancs pour utilisation à
la lumière du jour.
Nuageux
Réglage de balance des blancs pour utilisation dans
un environnement nuageux.
Tungstène
Réglage de balance des blancs pour utilisation
sous lumière articielle.
Fluorescent
Réglage de balance des blancs pour utilisation
sous éclairage uorescent.
Réglages généraux
Lorsque l’appareil est en mode de réglages photo/vidéo, appuyez sur le bouton Droite / EV± [17]
pour accéder au menu de Réglages généraux. Utilisez les boutons du Zoom / Haut et bas [2]
pour choisir l’option que vous voulez, et appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur / OK
[1] pour conrmer le réglage.
Élément Options Description
Formatage Annuler / Exécuter Formate la carte mémoire ou la mémoire interne.
Langue
Anglais (par défaut)/Chinois
T/Chinois S/Français/
Allemand/Italien/Espagnol/
Portugais/Netherland/
Néerlandais
Sélectionne la langue d’afchage.
Arrêt
automatique
Désactivé / 1min / 3min /
5min
L’appareil s’éteindra automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant 1 min, 3 min
(par défaut) ou 5 min.
Réinitialisation
du système
Annuler / Exécuter Rétablit les réglages par défaut.
Fréquence
d’éclairage
50 Hz
Principal standard de fréquence électrique
européen.
60 Hz
Principal standard de fréquence électrique
américain.
Sortie TV
NTSC Format vidéo américain et japonais.
PAL Format vidéo européen.
Entrée de la date Désactivée / Réglage Réglage de la date.
Effets sonores Activés / Désactivés Active / désactive les effets sonores.
Note: appuyez sur le bouton Menu [18] pour quitter le menu.
9
Réglages de lecture
Appuyez sur Lecture [4] pour accéder au mode lecture et appuyez une fois sur Menu [18] pour
accéder au mode de Réglages de lecture. Utilisez les boutons du Zoom/Haut et bas [2] pour
choisir l’option que vous voulez, et appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur/OK [1]
pour conrmer le réglage.
Élément Options Description
Supprimer Unique / Tout / Sélection Sélectionne la ou les photo(s) à supprimer.
Copie sur carte Annuler / Exécuter
Sélectionne la ou les photo(s) à copier sur votre carte
Micro SD
Diaporama 3 sec. / 5 sec. / 10 sec. Sélectionne le temps du diaporama.
Protection Unique / Tout / Sélection Sélectionne la ou les photo(s) à protéger.
Miniature Exécuter Active le réglage miniature.
Volume 1 ~ 8 Réglage du volume.
Spécications
Élément Description
Modèle Appareil photo 5 mégapixels
Résolution Caméscope
D1 (720x480) @ 30fps
VGA (640X480) @ 30fps
QVGA (320x240) @ 30fps
Appareil photo: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA
Mémoire externe Fente Micro SD (Carte SDHC), jusqu’à 16 Go SDHC.
Zoom numérique 8X
Format de chier AVI (M-JPEG), JPEG
Écran LCD 6,1 cm (2,4’’) (480RGB x 234) LCD à rotation de 270°
Sortie TV Systèmes NTSC/PAL pris en charge
Spécications de l’objectif Mise au point xe, 2 étapes
Temps de pose De 1/8 à 1/4000 de secondes
Humidité 0 ~ 90%
Limites de températures
tolérées
0 ~ 40 °C
Microphone intégré Oui
Haut-parleur intégré Oui
Retardateur
2 secondes: Prend une photo une fois que l’obturateur est pressé.
10 secondes: Prend une photo une fois que l’obturateur est pressé.
10+2 secondes: Prend une photo après 10 secondes une fois que l’obturateur
est pressé puis la caméra prendra des photos toutes les 2 secondes jusqu’à
ce que l’utilisateur presse l’obturateur pour arrêter.
Interface USB 2.0
Piles électriques
2 X piles alcalines AA (1,5 V); piles rechargeables acceptées
Dimensions 10,8 mm x 32,8 mm x 69.5 mm
Poids 110 g (sans les piles)
Note: ces spécications sont sujettes à modications sans préavis.
10
Dépannage
Problème Cause Solution
Impossible
d’allumer
l’appareil
1. Les piles sont faibles.
2. Les piles sont placées
incorrectement.
Remplacez les piles ou installez-les
correctement.
Il est impossible
de sauvegarder
lors de la prise
de photos.
La carte mémoire ou la mémoire
intégrée n’a pas été formatée
correctement.
Reformatez la mémoire à partir du mode
Réglages généraux du caméscope.
Veuillez vous référer à la section 5,3.
Le ash ne
fonctionne pas.
Les piles sont trop faibles.
Remplacez les piles par de nouvelles
piles alcalines.
Un effet de
surexposition est
visible sur les
photos.
Le ash est réglé en mode
ash forcé lors de la prise de
photos dans un environnement
clair.
Réglez le ash en mode automatique .
Les photos sont
oues.
1. L’appareil (DV) n’est pas
maintenu immobile lors de la
prise de photo.
2. L’objectif de l’appareil (DV)
est sale.
3. L’appareil (DV) est réglé en
un mode macro incorrect.
1. Maintenez l’appareil (DV) immobile
jusqu’à ce que ce dernier émette un
son.
2. Nettoyez l’objectif avec un chiffon doux
sec.
3. Régler le mode macro en fonction de la
distance de l’objet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

AIPTEK T230 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à