Caso Design CASO Selection E 25 MGS Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

6
15.6 Stop / Pause .......................................................................................................... 69
15.7 Setting the clock ................................................................................................... 69
15.8 Kitchen timer function .......................................................................................... 70
15.9 “Microwave” mode ................................................................................................ 70
15.10 “Grill” mode and combination programs ........................................................ 71
15.11 “Automatic defrost” mode ................................................................................ 72
15.11.1 Mode “Defrosting” by weight ........................................................................... 72
15.11.2 Mode “Defrosting” by time ............................................................................... 72
15.12 “Multi-stage Cooking" Mode ............................................................................ 72
15.13 “Cooking Program” Mode................................................................................. 73
15.14 Operating display .............................................................................................. 74
16 Cleaning and Maintenance ............................................................................... 74
16.1 Safety information ................................................................................................. 75
16.2 Cleaning ................................................................................................................. 75
17 Troubleshooting ................................................................................................ 76
17.1 Safety notices ........................................................................................................ 77
17.2 Causes and rectification of faults ........................................................................ 77
18 Disposal of the Old Device ............................................................................... 78
19 Guarantee .......................................................................................................... 78
20 Technical Data ................................................................................................... 79
21 Mode d´emploi ................................................................................................... 81
21.1 Généralités ............................................................................................................ 81
21.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 81
21.3 Avertissements de danger ................................................................................... 81
21.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 82
21.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 82
22 Sécurité .............................................................................................................. 82
22.1 Utilisation conforme ............................................................................................. 82
22.2 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 83
22.3 Sources de danger ................................................................................................ 85
22.3.1 Dangers avec des micro-ondes ...................................................................... 85
22.3.2 Danger de brulures ......................................................................................... 86
22.3.3 Danger d'incendie ........................................................................................... 88
22.3.4
Danger d'explosion ......................................................................................... 90
22.3.5 Dangers du courant électrique ........................................................................ 90
23 Mise en service ................................................................................................. 91
23.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 91
7
23.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 91
23.3 Déballage ............................................................................................................... 91
23.4 Elimination des emballages ................................................................................. 92
23.5 Montage de l‘appareil ........................................................................................... 92
23.5.1 Exigences à respecter pour le lieu de montage .............................................. 92
23.5.2 Raccordement électrique ................................................................................ 92
23.5.3 Guide de montage .......................................................................................... 93
23.6 Pour éviter le parasitage radio ............................................................................. 96
23.7 Montage des accessoires ..................................................................................... 96
23.7.1 Plateau tournant en verre ............................................................................... 96
23.7.2 La Grille .......................................................................................................... 96
24 Structure et fonctionnement ............................................................................ 97
24.1 Vue d'ensemble ..................................................................................................... 97
24.2 Eléments de commande et d'affichage ............................................................... 98
24.3 Ouvrir la porte ....................................................................................................... 98
24.4 Signaux sonores ................................................................................................... 98
24.5 Dispositifs de sécurité .......................................................................................... 99
24.5.1 Avertissements sur l'appareil .......................................................................... 99
24.5.2 Verrouillage de porte ...................................................................................... 99
24.5.3 Sécurité enfant ................................................................................................ 99
24.6 Plaque signalétique .............................................................................................. 99
25 Commande et fonctionnement ...................................................................... 100
25.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes ............................................... 100
25.2 Modes de fonctionnement .................................................................................. 100
25.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ................................................... 101
25.4 Mise en route après sélection d'un programme ............................................... 102
25.5 Démarrage rapide ................................................................................................ 102
25.6 Arrêt/Interruption ................................................................................................ 102
25.7 Réglage de la montre .......................................................................................... 103
21.9 Fonction alarme minuteur ..................................................................................... 103
25.8 Mode «micro-onde» ............................................................................................ 103
25.9 Mode «Grill» et programmes combinés ............................................................ 104
25.10 Mode «Décongélation automatique» ............................................................. 105
25.10.1 Mode "Décongélation" suivant le poids ......................................................... 105
25.10.2 Mode "Décongélation" suivant la durée ........................................................ 106
25.11 Mode «Niveaux multiples» .............................................................................. 106
8
25.12 Mode "Programme de cuisson automatique" ............................................... 107
25.13 Consultation de fonction ................................................................................ 108
26 Nettoyage et entretien .................................................................................... 108
26.1 Consignes de sécuri........................................................................................ 108
26.2 Nettoyage ............................................................................................................. 109
27 Réparation des pannes ................................................................................... 110
27.1 Consignes de sécuri........................................................................................ 110
27.2 Origine et remède des incidents ........................................................................ 110
28 Elimination des appareils usés ...................................................................... 111
29 Garantie ........................................................................................................... 111
30 Caractéristiques techniques .......................................................................... 112
31 Istruzione d´uso .............................................................................................. 114
31.1 In generale ........................................................................................................... 114
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............................................................ 114
31.3 Indicazioni d’avvertenza ..................................................................................... 114
31.4 Limitazione della responsabilità ........................................................................ 115
31.5 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................... 115
32 Sicurezza ......................................................................................................... 115
32.1 Utilizzo conforme alla destinazione ................................................................... 115
32.2 Avvertenze generali di sicurezza ....................................................................... 116
32.3 Fonti di pericolo .................................................................................................. 118
32.3.1 Pericolo dovuto a microonde ........................................................................ 118
32.3.2 Pericolo di ustioni .......................................................................................... 119
32.3.3 Pericolo d’incendio ........................................................................................ 120
32.3.4 Pericolo d’esplosione .................................................................................... 122
32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 122
33 Messa in funzione ........................................................................................... 123
33.1 Avvertenze di sicurezza ...................................................................................... 123
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................. 123
33.3 Disimballaggio ..................................................................................................... 123
33.4 Smaltimento dell’involucro ................................................................................ 124
33.5 Montaggio dell'apparecchio ............................................................................... 124
33.5.1 Requisiti del luogo di installazione ..........................
...................................... 124
33.5.2 Connessione elettrica ................................................................................... 124
33.5.3 Istruzioni di montaggio .................................................................................. 125
33.5.4 A scanso di malfunzionamenti ...................................................................... 128
33.6 Montaggio degli accessori ................................................................................. 128
80
Mode d'emploi original
Micro-onde et grill
Selection E 25 MGS
N°. d'art. 7320
81
21 Mode d´emploi
21.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au micro-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne
des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et
mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
21.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
82
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
21.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force
de loi.
21.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
22 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,
afin de décongeler réchauffer cuire griller réduire
cuire au four des denrées alimentaires et des boissons.
83
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations
similaires, comme par exemple :
dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et
autres établissements professionnels
dans les exploitations agricoles ;
par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non
approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes de sécurités générales
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR
UTILISATION ULTERIEURE
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez
observer les consignes générales de sécurités suivantes :
► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la
manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les
risques en résultant.
► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas
être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés
de 8 ans ou plus et surveillés.
84
Remarque
► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à
l’écart des enfants de moins de 8 ans.
► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
amoindries ou manquant d’expérience et/ou de
connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées
de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris
les risques en résultant.
► N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets
compatibles avec les appareils à micro-ondes.
► L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut toujours
vider les restes d'aliments qu'il contient.
► Lisez et respectez le point "Dangers avec des micro-ondes".
► Cet appareil ne doit être intégré ou installé que dans le
respect des instructions jointes.
► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans
surveillance.
► Ne pas utiliser le four lorsqu'il est vide. L'appareil peut se
dégrader.
► L'appareil n'est pas prévu pour le séchage, le réchauffage ou
échauffer des animaux vivants.
► Les thermomètres alimentaires ne sont pas prévus pour un
usage avec le micro-onde.
► Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'air libre.
► Ne pas utiliser la chambre de cuisson à des fins de
conservation des aliments. Ne pas laisser de papiers,
ustensiles de cuisine ou des produits alimentaires dans la
chambre de cuisson quand le four n'est pas utilisé.
85
Remarque
► N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau, dans des caves
humides ou à proximité de piscines.
► L'appareil ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur à
vapeur.
► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas
de dommages le recours en garantie est supprimé. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur
externe ou une télécommande.
► Le four doit être installé en respectant la notice de montage.
► Ce four est conçu pour servir d'appareil de cuisine et pour
réchauffer des plats, non pas pour un usage professionnel
ou en laboratoire.
► LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE
ET CONSERVEZ-LES POUR UN USAGE FUTUR.
22.3 Sources de danger
22.3.1 Dangers avec des micro-ondes
Attention
Les effets des micro-ondes sur le corps humains peuvent
entraîner des blessures.
Pour éviter de subir les effets des micro-ondes, veuillez
observer les consignes de sécurité suivantes :
86
Attention
► Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec sa porte ouverte.
Si l'interrupteur de sécurité est défectueux ou manipulé il se
peut que vous soyez exposé directement aux micro-ondes.
► Ne pas disposer d'objet entre la face frontale du four et la
porte et évitez le dépôt de salissures ou de restes de
produits nettoyants sur les joints de l'appareil.
► Ne pas utiliser l'appareil lorsque : - la porte de l'appareil est
déformée
- les charnières de porte sont brisées
- sont présents des trous ou des fissures sur le carter,
► sur la porte ou sur les parois de la chambre de cuisson.
► Ne retirer aucun habillage de l'appareil.
► Sie la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
l’appareil ne doit pas être exploité, jusqu'à ce qu'il ait été
réparé par une personne qualifié.
► AVERTISSEMENT : Les travaux d’entretien et de réparation
nécessitant le retrait du capot de protection contre les micro-
ondes sont dangereux pour toute personne et ne doivent
être effectués que par un technicien spécialisé.
22.3.2 Danger de brulures
Attention
Les aliments réchauffés dans l'appareil ainsi que les
instruments de cuisine utilisés et la surface de l'appareil
peuvent devenir très chauds. Pour éviter que vous ou d'autres
se brûlent ou s'ébouillantent observez les consignes de sécurité
suivantes :
87
Attention
► Lorsque vous grillez avec ou sans les micro-ondes, la
chambre de cuisson, le corps de chauffage du grill et la porte
de l'appareil sont très chauds ! Le câble doit donc être tenu
éloigné des surfaces et les fentes d'aération de l'appareil ne
doivent pas être couvertes.
► Les pièces accessibles peuvent chauffer pendant le
fonctionnement de l'appareil et doivent donc être hors de
portée des enfants.
► L'appareil chauffe en fonctionnant et il faut donc éviter de
toucher les éléments chauffants de l'intérieur de l'appareil.
► L'appareil et les pièces accessibles chauffent fortement en
fonctionnant. Il faut donc éviter de toucher les éléments
chauffants et les enfants de moins de 8 ans doivent donc
être tenus à distance ou surveillés en permanence.
► Mettez des gants isolants pour sortir ou entrer les plats à
cuire ou à gratiner, ou pour manipuler dans la chambre de
cuisson quand le grill est en marche ou était en marche peu
de temps avant.
► Ne pas utiliser le four pour frire. L'huile chaude peut
endommager des pièces du four ou le plat de cuisson et
provoquer des brulures.
► Veuillez noter que l'appareil en mode à micro-ondes chauffe
principalement les aliments et les liquides dans un récipient,
mais pas le récipient lui-même.
► Malgré que le couvercle du récipient ne soit pas chaud,
lorsqu'on retire le récipient de l'appareil et qu'on soulève le
couvercle on s'expose à la même quantité de vapeur et de
projections qu'avec une cuisson conventionnelle.
88
Attention
► Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés
doit être mélangé ou secoué et il faut vérifier la température
avant leur consommation pour éviter les brûlures.
► Avec certains aliments il existe des risques de brulure par
retard d'ébullition. Pour les aliments composés de graisse et
d'eau, par exemple du bouillon, il faut attendre environ 30 à
60 secondes avant de les retirer de l'appareil. Le mélange a
ainsi de se reposer. On évite une ébullition soudaine des
aliments ou liquides en y introduisant une cuillère ou un
bouillon-cube.
► Pour éviter le retard d'ébullition on peut aussi introduire une
cuillère métallique dans le récipient avant la cuisson. Faire
attention que la cuillère ne touche en aucun endroit les
parois de l'appareil ou le grill, cela peut provoquer sinon des
dégâts sur l'appareil.
► La surface extérieure du caisson intégré peut chauffer.
► En cas de réchauffement de boissons dans le micro-onde
(retard à l’ébullition), ces dernières peuvent bouillir
soudainement et il faut donc manier les récipients avec
précaution.
22.3.3 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut
provoquer un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
► Veuillez noter que pour cuire, réchauffer, ou décongeler avec
l'appareil les délais sont souvent plus courts que sur une
cuisinière ou dans le four.
89
Attention
► Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et
éventuellement l'auto inflammation des aliments. Danger
d'incendie ! Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de
pain, petits pains, fleurs ou herbes.
► Ne surchauffez pas les aliments.
► Ne pas réchauffer dans l'appareil des graines, noyaux de
cerises, coussins remplis de gel ou des objets semblables.
Ces objets peuvent s'enflammer même lorsque vous les
sortez de l'appareil après les avoir réchauffés.
► Ne par échauffer de l'alcool à l'état non dilué.
► Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous
échauffez ou cuisez des aliments en emballage perdus en
plastique, papier ou d'autres matériaux inflammables.
► Les récipients perdus en plastique doivent posséder les
caractéristiques indiquées au point «Indications sur la
vaisselle pour micro-ondes».
► Si de la fumée se dégage, il faut arrêter l’appareil ou
débrancher la prise et maintenir la porte fermée pour étouffer
les éventuelles flammes. Ne jamais utiliser l'appareil pour
ranger ou sécher des matériaux inflammables.
► Cet appareil à micro-ondes est destiné exclusivement à
réchauffer des aliments et des boissons. Le séchage
d’aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussins
chauffants, pantoufles, éponges, linges humides ou autres
fait courir des risques de blessures, d’inflammation ou
d’incendie.
Eliminez en principe dans l'appareil les résidus
graisseux qui risqueraient de s'enflammer.
90
22.3.4 Danger d'explosion
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger
d'explosion à cause de la surpression interne.
Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
► Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés
dans des récipients fermés qui pourraient exploser.
► Sur les biberons retirez le capuchon d'obturation et la tétine.
► Pour cuire, ne pas utiliser des pots possédant des poignées
creuses ou un couvercle à poignée où de l'humidité peut
s'introduire, et dont l'humidité ne peut pas s'échapper.
► Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille
car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro-
ondes.
► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou
en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression.
22.3.5 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution
veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le
câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci
doivent être changés par le fabricant ou son service après-
vente afin de prévenir tout danger.
► Avant de changer l'ampoule de l'intérieur de l'appareil, ce
dernier doit être arrêté afin d'éviter toute décharge
électrique.
91
Danger
► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger
d'électrocution si on touche des raccords conducteurs
électriques et si on modifie la structure électrique et
mécanique. Cela peut aussi provoquer des
dysfonctionnements de l'appareil.
23 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
23.1 Consignes de sécurité
Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre
en place par deux personnes.
23.2 Inventaire et contrôle de transport
Le four à micro-onde Selection E 25 MGS est livré de façon standard avec les composants
suivants :
four micro-onde Selection E 25 MGS anneau à roulettes
plateau tournant en verre la grille
2 vis pour le montage ventouse mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou
du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
23.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirez tous les emballages et les accessoires.
Vérifiez l'absence de détérioration de l'appareil (déformations, porte
endommagées, etc.) Ne pas mettre les appareils endommagés en marche.
Caisson : Enlevez le film protecteur de la surface du caisson du micro-onde.
Le recouvrement marron clair/argent posé à l'intérieur protège le magnétron et ne
doit pas être retiré.
92
23.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage
ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points
de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
23.5 Montage de l‘appareil
23.5.1 Exigences à respecter pour le lieu de montage
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide
ou à proximité de matériaux inflammables.
Ne laissez pas pendre le câble au bord d'une table ou d'un plan de travail.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par
exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises /
personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de
cet appareil.
Placez l'appareil à micro-ondes aussi loin que possible des postes de radio ou
téléviseurs car son fonctionnement peut perturber la réception radio et télé.
Cet appareil n'est prévu que pour un usage domestique.
Cet appareil est conçu exclusivement pour être intégré dans un meuble et non pas
comme appareil isolé ou pour être posé dans un meuble fermé.
L’appareil ne doit être utilisé que lorsque la porte du meuble intégré est ouverte.
23.5.2 Raccordement électrique
Danger d'électrocution
Tout contact avec des éléments internes peut entraîner des lésions graves ou la mort.
Ne pas démonter l'appareil.
Il y a un risque de décharges électriques si l'appareil n'est pas mis correctement à la
terre. N'utilisez aucune prise qui ne soit pas correctement installée et mise à la terre.
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension
et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données
doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
93
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé
sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre vous
protège des décharges électriques car le courant électrique est évacué par un
câble supplémentaire. L'appareil est équipé d'un câble adapté avec conducteurs de
terre et fiche de contact de sécurité. La fiche doit toujours être branchée dans une
prise correctement installée et mise à la terre.
La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des
autres consommateurs de courant.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à
un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En
cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
Ne pas utiliser de prises multiples, de barrettes de branchement ni de rallonges.
Toute surchauffe peut provoquer un incendie.
Si la fiche n'est plus accessible après l'installation, un sectionneur qui sépare tous
les pôles doit être prévu dans le câble avec une distance de contact d'au moins
3 mm.
Conformément aux dispositions légales, le montage de la prise et le changement du
câble doivent être faits exclusivement par des électriciens qualifiés.
23.5.3 Guide de montage
Veuillez respecter ces instructions de montage particulières.
Longueur du câble : 130 cm.
Ne fixez pas le câble à l'arrière de l'appareil car il pourrait chauffer.
Ne pas bloquer ni plier le câble électrique.
94
Cet appareil peut être intégré dans un placard mural de 600 mm de large (profondeur
minimale 550 mm, bord inférieur de l'appareil au moins 850 mm au-dessus du sol).
Le meuble d'intégration doit être ouvert derrière le four (donc pas de cloison arrière).
Ne pas couvrir les fentes d'aération et entrées d'air.
Ne pas bloquer ni plier le câble électrique.
1. Dévissez les entretoises sur le côté
gauche du boîtier.
2. Poussez lentement l'appareil au centre
de l'armoire de cuisine.
95
3. Ne pas bloquer ni plier le câble électrique.
A 2 vis
4. Vérifiez la distance entre
l'appareil en haut et le
corps de l'armoire où se
trouvent les trous pour
les vis.
5. Vous pouvez desserrer
les entretoises 1 à 4 et
les emboîter les unes
dans les autres pour
compenser la distance
entre l'appareil et
l'armoire.
6. Ouvrez la porte de l'appareil à l'aide de la
ventouse fournie.
7. Égalisez la distance entre l'appareil et le
corps de votre cabinet à l'aide des
entretoises.
8. Laissez un espace libre d’au moins 3 mm à droite et à gauche.
9. Si nécessaire, marquez la position des vis et prépercez des trous dans l'armoire.
10. Branchez la fiche d'alimentation.
11. Insérez les vis dans les trous de l'appareil et serrez les vis.
Remarque
Le four doit être installé en respectant la notice de montage.
La surface extérieur du caisson intégré peut chauffer.
Si vous utilisez votre appareil à une hauteur de 900 m plus au-dessus du sol, veillez à
ce que le plateau tournant ne se décale pas quand vous prenez vos aliments ou le
récipient. Vous risquez de vous blesser.
96
23.6 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils
semblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants
Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur
parasité utilisent des circuits électriques différents.
Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une
bonne réception.
23.7 Montage des accessoires
23.7.1 Plateau tournant en verre
1 Bossage (dessous)
2 plateau tournant
3 Tourniquet
4 Anneau roulant
Monter le plateau tournant de la manière suivante :
Disposer l'anneau à roulettes
Poser le plateau tournant en verre de manière à ce que les rainures qu'il comporte
sur son dessous s'enclenchent dans le tourniquet.
Ne jamais insérer le plateau tournant à l'envers. Il doit pouvoir tourner librement.
Pour chauffer, il faut toujours utiliser le plateau tournant avec l'anneau roulant
correspondant.
Pour les chauffer, les aliments et récipients doivent toujours être posés sur le
plateau tournant.
Si le plateau tournant en verre ou l'anneau roulant correspondant cassent ou se
fendent, adressez-vous immédiatement à votre centre de SAV.
23.7.2 La Grille
Disposer la grille sur la plateau tournant en verre.
N'utiliser la grille qu'en mode grill.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

Caso Design CASO Selection E 25 MGS Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à