Breitling Navitimer 8 B35 Automatic Unitime 43 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi
54 5
VOTRE CHRONOMÈTRE BREITLING
Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec succès
toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle O ciel Suisse des Chronomètres),
organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon
la prescription en vigueur.
L’épreuve de certifi cation pour les chronomètres-bracelets à oscillateur à balancier-spiral,
en vertu de la norme ISO 3159, consiste à observer chaque mouvement durant 15 jours et
15 nuits, dans 5 positions et à 3 températures di érentes (8°C, 23°C, 38°C). Pour obtenir
le titre de chronomètre, les performances d’un mouvement doivent répondre à 7 critères
très stricts, dont un écart de marche quotidien limité à -4/+6 secondes.
Le terme de « chronomètre » ne doit pas être confondu avec celui de « chronographe »,
qui est une montre compliquée dotée d’un mécanisme additionnel permettant de mesurer
la durée d’un événement. Un chronographe n’est pas forcément certifi é chronomètre,
mais tous les chronographes Breitling portent le titre très convoité de chronomètre.
MISE EN SERVICE
MISE À L’HEURE AU LIEU DE DOMICILE (HOME TIME)
1. Dévisser la couronne étanche dans le sens anti-horaire.
Remonter la montre en e ectuant environ 40 rotations de
couronne dans le sens horaire.
2. Tirer la couronne en position 2 et ajuster la date en faisant
tourner le disque des 24h en avant ou en arrière. La date change
à chaque tour complet du disque.
Lorsque la date correcte est atteinte, continuer la rotation
du disque des 24h jusqu’à ce que l’aiguille des heures
soit positionnée aux environs de 12h.
Tourner ensuite le disque des villes en avant ou en
arrière pour amener par la plus courte rotation
possible la ville de son domicile en face de l’index
12H du cadran (exemple Paris).
76
CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE
Tirer la couronne en position 2 et faire tourner le disque des villes
en avant ou en arrière pour amener par la plus courte rotation
possible la ville du nouveau fuseau horaire en face de l’index 12H
du cadran. Si cette correction est faite en arrière et en passant par
minuit, amener le disque des 24h jusqu’à 17h avant de positionner
la ville en face de l’index 12H du cadran.
Simultanément le disque des 24h et l’aiguille des heures tourneront pour que l’indication
de l’heure du nouveau fuseau horaire soit correcte. L’aiguille des secondes et celle des
minutes continuent de tourner normalement et si un chronométrage est en cours, il ne
sera pas perturbé.
Sur l’exemple ci-contre, le fuseau horaire est maintenant sur
New York – il est toujours indiqué 2h15 à Paris et 20h15 à New York,
mais le 18, car nous sommes revenus au jour précédent.
Lors d’un voyage traversant la ligne de changement de date – par
exemple en partant d’Anchorage (GMT-9) pour aller à Tokyo (GMT+9)
– il faut faire tourner le disque en passant par Londres (GMT), afi n
de ne pas modifi er la date.
3. Tirer la couronne en position 3, la montre s’arrête pour pouvoir
faire une mise à l’heure à la seconde.Faire tourner les aiguilles
en avant ou en arrière pour ajuster l’heure et la minute en tenant
compte de l’indication du disque des 24h et en veillant à ne pas
passer par minuit pour éviter que la date saute.
Sur l’exemple ci-contre, il est 2h15 et non pas 14h15 à Paris.
Simultanément, l’a chage montre qu’il est 20h15 à New York,
11h15 à Sydney, etc.
4. Repousser la couronne en position 1. Appuyer légèrement
sur celle-ci, en la tournant doucement dans le sens horaire, et
revisser jusqu’à ressentir une résistance. Ne pas forcer !
98
BOUSSOLE SOLAIRE
Votre chronomètre Breitling peut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de
déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont instauré l’heure d’été, il convient
de retrancher une heure lors de l’orientation de la montre.
Utilisation dans l’hémisphère nord
Orienter avec précision l’aiguille des heures en direction du soleil.
Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance
entre l’heure actuelle et 12h indique le sud, le nord se trouvant
à l’opposé.
Utilisation dans l’hémisphère sud
Orienter avec précision l’index situé à 12h sur le cadran en
direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point
situé à mi-distance entre l’heure actuelle et 12h indique le nord,
le sud se trouvant à l’opposé.
PARTICULARITÉS
LUNETTE BIDIRECTIONNELLE
La lunette de votre montre est dotée d’un repère pour
marquer une heure de départ ou une heure limite dont
on veutse rappeler. Sur les modèles sans chronographe,
ils servent en outre de « chrono-minutes » permettant de
mesurer, en minutes, le temps écoulé.
9
1110
MAINTENANCE
Votre chronomètre Breitling est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence
et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de
composants contribuent à en assurer toutes les fonctions. Leur action mécanique engendre
une usure inéluctable, que l’entretien, par un renouvellement de la lubrifi cation ainsi que
par le remplacement des composants usagés, permet de maîtriser. Comme tout instrument
de mesure de précision, votre montre doit faire l’objet d’une maintenance régulière pour
fonctionner au mieux de son potentiel : la périodicité de cette opération varie en fonction de
l’utilisation. Breitling ou votre concessionnaire agréé prendront volontiers celle-ci en charge.
L’ÉTANCHÉITÉ
Le mouvement de votre chronomètre est protégé par un boîtier complexe muni de joints qui
assurent son étanchéité. Sous l’infl uence de divers agents extérieurs – transpiration, eau
chlorée ou salée, cosmétiques, parfums ou poussière, ces joints se dégradent. Pour cette
raison, l’étanchéité ne peut pas être garantie de manière permanente. En cas d’utilisation
intensive en milieu aquatique, il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle
de l’étanchéité. Dans tous les cas, cette vérifi cation s’e ectuera tous les deux ans. Cette
opération, qui ne prend que quelques minutes, peut être e ectuée par un centre o ciel
de service après-vente Breitling ou par un concessionnaire agréé (www.breitling.com).
11
Les modèles Breitling sont étanches à di érents degrés. Le niveau d’étanchéité, exprimé en
mètres, est une norme qui n’indique pas une profondeur absolue d’immersion. La couronne
et les poussoirs ne doivent en aucun cas être actionnés sous l’eau ou lorsque la montre
est mouillée. Le tableau ci-dessous indique les conditions dans lesquelles votre montre
peut raisonnablement être utilisée en fonction de son degré d’étanchéité:
ACTIVITÉS / DEGRÉ D’ÉTANCHÉITÉ 3bars/30M/100FT 5bars/50M/165FT 10bars/100M/330FT
50bars/500M/1650FT+
Eclaboussements
Douche, natation, sports nautiques de surface
Ski nautique, plongeons, snorkeling
Plongée sous-marine
Si votre montre est équipée d’une couronne vissée, assurez-vous que cette dernière est
verrouillée avant toute utilisation en milieu aquatique. De même pour les poussoirs vissés.
CONSEILS UTILES
Les bracelets Breitling en cuir véritable sont manufacturés avec les matériaux les plus
ra nés et constituent un produit de haute qualité. Comme tous les objets en peau naturelle
(souliers, gants, etc.), leur durée de vie varie sensiblement en fonction des conditions du
porter. En particulier, l’eau, les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de
1312
vieillissement. Un bracelet Breitling métallique ou synthétique est donc mieux adapté aux
activités impliquant un contact fréquent avec l’eau ou l’humidité.
Les boîtiers et bracelets métalliques Breitling sont conçus à partir des meilleurs alliages
et garantissent robustesse et confort au porter. Un nettoyage régulier par rinçage et
brossage à l’eau claire permet de conserver la brillance de votre montre. Cette opération
est vivement recommandée après chaque immersion dans l’eau salée ou chlorée. Pour
les montres munies d’un bracelet en cuir, procéder de la même façon, mais en évitant
de mouiller celui-ci.
À ÉVITER
Comme tout objet de valeur, les chronomètres Breitling méritent un soin particulier. Ainsi,
il convient de les protéger des chocs et coups à des objets durs, de ne pas les exposer à
des produits chimiques, solvants ou gaz dangereux ni aux champs magnétiques. En outre,
votre chronomètre Breitling est conçu pour fonctionner idéalement dans une plage de
température comprise entre 0°C et 50°C.
13
YOUR BREITLING CHRONOMETER
A chronometer is a high-precision instrument that has successfully passed the entire
battery of tests imposed by COSC (Swiss O cial Chronometer Testing Institute), a neutral
and independent body which individually tests each movement according to the pre-
scriptions in force.
The certifi cation test for wristwatches with sprung balance oscillators, according to
standard ISO 3159, consists of observing each movement for 15 days and 15 nights, in 5
positions and at 3 di erent temperatures (8°C, 23°C, 38°C). In order to earn the prestigious
chronometer label, a movement's performances must meet 7 very strict criteria, including
a daily variation in rate ranging between only -4/+6 seconds.
The term "chronometer" should not be confused with that of "chronograph", which is a
complicated watch fi tted with an additional mechanism for measurement of the dura-
tion of an event. A chronograph is not necessarily chronometer-certifi ed, but all Breitling
chronographs bear the much-coveted title of "chronometer".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Breitling Navitimer 8 B35 Automatic Unitime 43 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi