Braun 8970 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Deutsch 4, 65
English 8, 65
Français 12, 65
Español 16, 66
Português 20, 66
Italiano 24, 66
Nederlands 28, 67
Dansk 32, 67
Norsk 36, 67
Svenska 40, 68
Suomi 44, 68
Türkçe 48
∂ÏÏËÓÈο 52, 68
êÛÒÒÍËÈ 56, 69
ìÍ‡ªÌҸ͇ 60, 70
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/GR/RUS/UA
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
5647453_8975_70_S2 Seite 1 Montag, 6. März 2006 10:51 10
12
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de
votre nouveau rasoir Braun.
Le système vous indique le moment auquel vous devez
remplacer votre grille de rasage et votre bloc-couteaux.
Précautions
Conservez votre appareil au sec. Votre rasoir est livré
avec un cordon d’alimentation spécial muni d’une prise
de sécurité très basse tension intégrée. Par conséquent,
vous ne devez modifier ou manipuler aucun de ses
composants, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
5 Tondeuse rétractable
6 Interrupteur
7 Témoin lumineux de charge (vert)
8 Témoin lumineux de décharge (rouge)
9 Témoin de remplacement des pièces de rasage
10 Bouton de réinitialisation
11 Témoins lumineux
12 Prise du rasoir
13 Cordon d’alimentation
Recharge du rasoir
Lorsque vous chargez votre rasoir pour la première
fois : utilisez le cordon d’alimentation, branchez le
rasoir sur le secteur. Le rasoir doit être éteint. Laissez-
le se charger pendant au moins 4 heures (le cordon
d’alimentation et rasoir peuvent devenir tiède). Quand
le rasoir est complètement chargé, vous pouvez vous
raser sans le fil, jusqu’à ce qu’il soit complètement
déchargé. Ensuite rechargez-le à nouveau pour
atteindre sa pleine capacité (1 heure).
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de
rasage sans fil en fonction du type de barbe.
Cependant la capacité maximale des batteries sera
atteinte seulement après plusieurs cycles de charge
La température environnante idéale pour un
programme de recharge est comprise entre 15 °C et
35 °C.
8975
Français
5647453_8975_70_S4-74 Seite 12 Dienstag, 7. März 2006 12:27 12
13
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez
également vous raser avec le rasoir branché sur le
secteur grâce au cordon d’alimentation.
Témoins lumineux
Témoin lumineux (11) : Le rasoir est branché sur le
secteur.
Sur le modèle 8975 :
Lorsque le rasoir est pleinement
chargé, les cinq témoins lumineux s’allument (un témoin
représente 20% de la charge maximale) lorsque le rasoir
est branché sur le secteur ou lorsqu’il est en marche.
Sur le modèle 8970 : le seul témoin lumineux de charge
vert (7) vous indique que le rasoir est en cours de char-
gement. Lorsque celui-ci est pleinement chargé, le témoin
de charge se met à clignoter puis s’éteint. Si plus tard, le
témoin de charge se remet à clignoter, cela signifie que
votre rasoir a de nouveau été rechargé pour maintenir sa
pleine capacité.
Le témoin de décharge rouge (8) clignote lorsque la
capacité de la batterie est descendue en dessous de 20%
et que le rasoir est en marche. La capacité restante sera
alors suffisante pour 2 ou 3 autres rasages.
Rasage
Position de l’interrupteur
off = arrêt (l’interrupteur est verrouillé)
Appuyez et poussez l’interrupteur central pour
mettre en marche le rasoir :
on = Rasage avec la tête pivotante
(le système de coupe pivotant s’adapte
automatiquement aux contours du visage).
fix = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage des zones difficiles, telles
que sous le nez).
trim= Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe).
8975
reset
foil rep
l
0...20
40
6
0...20
40
60
80
100
foil replace+cutt
e
foil replace+cu
tt
empty
charge
0...20
40
60
80
100
foil replace+cut
t
foil replace+cu
tt
empty
charge
fix
on
fix
on
trim
fix
on
5647453_8975_70_S4-74 Seite 13 Dienstag, 7. März 2006 12:27 12
14
Nettoyage
Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer les rasoirs.
Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêter
votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour
soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement
la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à 10
secondes environ pour les résidus de barbe puissent
tomber.
Retirez la grille du rasoir et tapez-la légèrement sur une
surface plane.
En utilisant la brosse, nettoyez le bloc-couteaux et la
partie interne de la tête pivotante.
Cependant ne nettoyez pas les grilles de rasage ni le boc-
couteaux avec une brosse au risque de les endommager.
Pour conserver votre rasoir en état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez votre bloc-
couteaux avec du nettoyant Braun. Appliquez une goutte
d’huile de machine à coudre sur la grille du rasoir.
Témoin lumineux pour les pièces de rasage /
Initialisation
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir,
remplacez votre grille et votre bloc-couteaux lorsque le
témoin de remplacement des pièces de rasage (9)
s’allume ou lorsqu’elles sont usées ou au minimum tous
les 18 mois.
Pour un rasage plus précis et moins d’irritations, changez
les deux pièces en même temps. (Grille de rasage (2) et
bloc-couteaux (3) : 8000 series)
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau
a tendance à légèrement gonflée quand elle est
humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire à la
pousse du poil.
Pour conserver 100% de la performance de votre
rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-couteaux
lorsque le témoin de remplacement (9) s’allume, ou
lorsqu’ils sont usagés.
fix
on
off
oil
fix
on
off
fix
on
off
0...20
40
60
80
e
t
foil replace
+
8000
Series
360°Complete
5647453_8975_70_S4-74 Seite 14 Dienstag, 7. März 2006 12:27 12
15
Le témoin lumineux de remplacement des pièces de
rasage clignotera pendant les sept prochains rasages.
Puis le rasoir réinitialisera automatiquement le témoin.
Après avoir changer les pièces de rasage (grille et bloc-
couteaux), utilisez la mine d’un stylo pour appuyer sur
le bouton de réinitialisation (reset) (10) durant au moins
3 secondes pour réinitialiser le compteur.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la duré de vie de la batterie,
il est nécessaire de la laisser se décharger complètement
tous les 6 mois environ (lors de l’utilisation courante).
Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacité.
N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures à
50 °C pendant de longue durée.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables.
Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa
durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives 89/336/
EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions sur le
cordon d’alimentation.
5647453_8975_70_S4-74 Seite 15 Dienstag, 7. März 2006 12:27 12
65
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät
– nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer – eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-
oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garan-
tie kann in allen Ländern in Anspruch genom-
men werden, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
(Knickstellen an der Scherfolie, Bruch),
normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder
Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appli-
ance as we may choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear and tear (e.g.
shaver foil or cutter block) as well as defects
that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Française
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des
vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures
qui ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
5647453_8975_70_S4-74 Seite 65 Dienstag, 7. März 2006 12:27 12
1 / 1

Braun 8970 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur