Panasonic ER-GB86 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
English 3
Deutsch 19
Français 37
Italiano 55
Nederlands 71
Español 87
Dansk 103
Português 119
Norsk 135
Svenska 151
Suomi 167
Polski 183
Česky 199
Slovensky 215
Magyar 231
Română 249
Türkçe 265
37
Français
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation
ultérieure.
Table des matières
Consignes d'utilisation
Tondeuse à barbe CA/Rechargeable
(à usage domestique)
Modèle No
ER-GB96/ER-GB86
Consignes de sécurité .........................40
Usage prévu ...................................................44
Identication des composants ........................44
Charge ............................................................45
Instructions d'utilisation ..................................46
Nettoyage .......................................................49
Dépannage .....................................................51
Durée de vie de la lame..................................52
Durée de vie de la batterie .............................52
Retrait de la batterie rechargeable intégrée ...52
Caractéristiques..............................................53
38
Français
Avertissement
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins
8 ans et des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances s’ils sont sous
surveillance ou si des instructions leur ont été données
concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre
et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de
nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées
par des enfants sans surveillance.
Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si
le cordon est endommagé, l'adaptateur CA doit être mis
au rebut.
39
Français
Le symbole suivant signie qu’un nettoyage sous un
robinet d’eau ouvert est approprié.
Ne pas nettoyer avec de l’eau quand l’adaptateur CA est
xé.
• Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA
fourni.
Et ne pas utiliser un autre produit à l’aide que l’adaptateur
CA fourni. (Voir page 44.)
• Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation
électrique détachable spécique est nécessaire pour
raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation.
La référence du type d’unité d’alimentation électrique est
indiquée près du symbole.
40
Français
Consignes de sécurité
An de réduire le risque de blessure, de choc électrique,
d’incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les
consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le
niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété
pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que
l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger potentiel
pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel
pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger susceptible
d'entraîner des blessures
mineures ou des dégâts
matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire
les types de consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il
s’agit d’une procédure de fonctionnement spécique
qui ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il
s’agit d’une procédure de fonctionnement spécique
qui doit être suivie an de pouvoir utiliser l'appareil en
toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Ce produit
Ce produit dispose d'une batterie rechargeable
intégrée. Ne pas jeter dans le feu ni exposer à la
chaleur.
-
Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion.
Ne pas modifier ni réparer l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les
réparations (remplacement de la batterie, etc.).
Ne jamais démonter l'appareil, sauf lors de la mise
au rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
41
Français
AVERTISSEMENT
En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement
Arrêter immédiatement d'utiliser l'adaptateur
et retirez-le en cas de dysfonctionnement ou
d'anomalie.
- Le manquement à cette consigne pourrait provoquer
un incendie, un choc électrique ou des blessures.
<Cas d'anomalie ou de dysfonctionnement>
L'unité principale ou l'adaptateur CA est déformé
ou anormalement chaud.
L'unité principale ou l'adaptateur CA émet une
odeur de brûlé.
Un son anormal est émis pendant l'utilisation
ou le chargement de l'unité principale ou de
l'adaptateur CA.
Faites immédiatement inspecter ou réparer l'appareil
par un centre de service autorisé.
Alimentation électrique
Ne pas brancher ni débrancher l'adaptateur à une
prise avec les mains mouillées.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des
blessures.
Ne pas immerger l'adaptateur CA dans l'eau ni le
laver avec de l'eau.
Ne pas placer l'adaptateur CA au-dessus ou près
d'un évier rempli d'eau ou d'une baignoire.
Ne jamais utiliser l'appareil si l'adaptateur CA est
endommagé ou la fiche d'alimentation n'est pas
bien fixée dans une prise secteur.
Ne pas abîmer ni modifier, ni tordre, ni tirer sur le
cordon avec force.
Ne pas placer d'objet lourd dessus ou pincer le
cordon.
- Le faire peut provoquer une électrocution ou un
incendie dû à un court-circuit.
Ne pas utiliser d'une manière à dépasser le
pourcentage de la prise secteur ou le câblage.
- Dépasser le pourcentage en connectant trop de
ches à la prise secteur peut provoquer un incendie
dû à la surchauffe.
Toujours s'assurer que l'appareil fonctionne sur
une source électrique qui correspond à la tension
nominale indiquée sur l'adaptateur CA.
Insérez l' adaptateur.
- Ne pas en tenir compte peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Toujours débrancher l' adaptateur de la prise
secteur lors du nettoyage.
- Le manquement à cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou des blessures.
42
Français
ATTENTION
Protection de la peau
Ne pas appuyer fortement sur la lame sur la peau
ou les lèvres.
Utiliser ce produit uniquement pour tondre la
barbe.
Ne pas appliquer directement les lames sur les
oreilles ou la peau abîmée (gonflements, blessures
et rougeurs).
- Ne pas le faire peut causer des blessures aux
oreilles ou abîmer la peau.
Vérifier que les lames ne sont pas endommagées
ou déformées avant utilisation.
- Le non-respect de cette consigne peut causer des
lésions cutanées.
Noter les mesures de précaution suivantes
Ne pas laisser d'objets en métal ou des déchets
adhérer à la che électrique ou la che de l'appareil.
- Le faire peut provoquer une électrocution ou un
incendie dû à un court-circuit.
Ne pas laisser l'appareil tomber ou l'exposer à un
choc.
- Le faire peut provoquer des blessures.
Ne pas envelopper le cordon autour de l'adaptateur
pendant le stockage.
- Le faire peut causer une cassure du cordon avec la
charge et un incendie dû au court-circuit.
AVERTISSEMENT
Nettoyer régulièrement la fiche électrique et la
fiche de l'appareil pour empêcher la poussière de
s'accumuler.
- Ne pas le faire peut provoquer un incendie dû à une
panne d'isolation causée par l'humidité.
Débrancher l'adaptateur et le nettoyer avec un
chiffon sec.
Prévention des accidents
Ne pas stocker à la portée des enfants ou des
nourrissons. Ne pas les laisser utiliser l'appareil.
- Mettre la lame, la brosse de nettoyage et/ou le
contenant d'huile dans la bouche peut causer des
accidents ou des blessures.
Si l'huile est consommée accidentellement, ne pas
provoquer de vomissements. Buvez une grande
quantité d'eau et contactez un médecin.
Si l'huile entre en contact avec les yeux, laver
immédiatement à l'eau courante et contactez un
médecin.
- Ne pas le faire peut entraîner des problèmes
physiques.
43
Français
ATTENTION
Débrancher l'adaptateur de la prise secteur
pendant l'utilisation.
- Ne pas le faire peut causer un choc électrique dû à
un incendie en raison d'une fuite électrique résultant
d'une détérioration de l'isolation.
Débrancher l'adaptateur ou la fiche de l'appareil
en tenant 'adaptateur ou la fiche de l'appareil à la
place du cordon.
- Le manquement à cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou des blessures.
► Manipulation de la batterie retirée lors de la mise
à rebut
DANGER
La batterie rechargeable est destinée exclusivement à
être utilisée avec cet appareil. Ne pas utiliser la batterie
avec d'autres produits.
Ne pas charger la batterie après l'avoir retiré du produit.
Ne pas jeter dans le feu ou appliquer de la chaleur.
Ne pas souder, démonter ou changer la batterie.
Ne pas laisser les bornes positives et négatives de
la batterie entrer en contact l'une avec l'autre via des
objets métalliques.
Ne pas porter ou stocker la batterie avec des bijoux
métalliques tels que les colliers et les épingles à cheveux.
Ne jamais retirer le tube.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner
une fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion.
La batterie contient du liquide alcalin. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, ne pas frotter et
rincer soigneusement avec de l’eau propre, comme
l’eau du robinet.
- Sinon, ceci pourrait provoquer une perte de la vision.
Consultez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Après avoir retiré la batterie rechargeable, ne
pas conserver à la portée des enfants et des
nourrissons.
- La batterie peut abîmer le corps si elle est
accidentellement avalée.
Si cela se produit, consulter un médecin
immédiatement.
La batterie contient du liquide alcalin. Si le liquide
entre en contact avec la peau ou les vêtements,
rincer à l’eau propre, comme l’eau du robinet.
- Le non-respect de cette consigne peut causer des
lésions cutanées.
44
Français
Identication des composants
a
c
b
d
f
e
k k
l l
m
n
H
J
h
i
g
j
A
Corps principal
a
Entrée d'eau
b
Indicateur de la hauteur
de coupe
c
Molette (Commande de
réglage de hauteur)
d
Bouton de mise en
marche
e
Témoin de charge
f
Prise
B
Lame
g
Levier de nettoyage
h
Lame mobile
i
Lame xe
j
Crochet de xation
C
Peigne
[ ]
(1 mm à 10 mm)
D
Peigne
[ ]
(11 mm à 20 mm)
E
Peigne
[
C
]
(21 mm à 30 mm)
F
Accessoire de rasage
de près
ER-GB96
G
Adaptateur CA (RE9-86)
(La forme de la prise
électrique est différente
selon la zone.)
k
Adaptateur
l
Fiche d’alimentation
m
Cordon
n
Fiche de l'appareil
Accessoires
H
Brosse de nettoyage
I
Huile
J
Pochette de voyage
Usage prévu
Assurez-vous de monter la fixation après chaque utilisation.
Autrement, les enfants pourraient retirer la lame et l'avaler
accidentellement, ou celle-ci pourrait se déformer.
Avant et après chaque utilisation, appliquez de l'huile sur la
lame. (Voir page 50.)
Ne pas appliquer de l'huile peut causer les problèmes
suivants.
- L'appareil est émoussé.
- Le temps de fonctionnement est plus court.
- Le son est plus fort.
L'appareil peut devenir chaud pendant le fonctionnement et/
ou la charge. C'est normal.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau
courante ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de
diluant, de benzène, d'alcool ou autre produit chimique.
Avant d’utiliser un accessoire, vérier qu’il a été installé
correctement. Sinon ceci pourrait couper trop court les
cheveux.
Stocker l'appareil dans un endroit avec un taux d'humidité
bas après utilisation.
L'appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux.
45
Français
Charge
Éteignez l'appareil.
1
Connectez la che de l'appareil
à la prise.
1
2
2
Brancher l'adaptateur à une
prise secteur.
• Vérier que le témoin de charge
brille.
• La charge est terminée après environ
1 heure.
3
Débrancher l'adaptateur lorsque le témoin de
charge s'éteint.
(pour des besoins de sécurité et pour réduire l'utilisation
d'énergie)
<Pour vérier que la charge est terminée>
• Si vous retirez et réinsérez la che de l'appareil pendant
la charge, le témoin de charge s'éclaire et s'éteint après
5 secondes environ.
Remarques
• Laisser charger la batterie au-delà du temps de charge
indicatif n’affectera pas les performances de celle-ci.
• Si des bruits sont émis de la radio ou d’autres sources
pendant l’utilisation ou le chargement du produit, utilisez
le produit dans un autre endroit.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 6 mois ou
plus, la batterie s’affaiblit (fuite du liquide de batterie,
etc.). Rechargez entièrement la batterie une fois tous
les 6 mois.
• Vous pouvez recharger la batterie avant qu’elle
ne soit complètement déchargée. Toutefois, il est
recommandé de recharger l’appareil lorsque la batterie
est complètement déchargée. La durée de vie de la
batterie dépend fortement de facteurs tels que le mode
d’utilisation et de rangement.
• La température ambiante recommandée pour la charge
est de 0 – 35 °C. Les performances de la batterie
peuvent diminuer en cas de températures extrêmement
basses ou élevées.
• Une recharge complète fournit assez d’énergie pour
environ 50 minutes utilisation. (Sur la base du mode Sec
utilisé à 20-30°C.)
La durée de fonctionnement peut varier selon la
fréquence d’utilisation.
• Lorsque vous chargez la tondeuse pour la première fois
ou si elle n’a pas été utilisée pendant plus de 6 mois, la
durée de fonctionnement pourrait être réduite. Veuillez
charger la tondeuse pendant plus de 8 heures dans ce
cas.
Fonctionnement CA
Si vous branchez l'adaptateur CA à l'appareil comme vous
le faites pour la charge et éteignez la machine, vous pouvez
l'utiliser.
• Si le taux de batterie est trop bas, les lames peuvent
se déplacer lentement ou s'arrêter, même avec le
fonctionnement CA. Dans ce cas, chargez la batterie
pendant 1 minute ou plus.
• La batterie sera déchargée, même avec le fonctionnement
CA.
46
Français
Instructions d'utilisation
Éteignez l'appareil.
Avant et après chaque utilisation, appliquez de l'huile sur la
lame. (Voir page 50.)
Ne pas utiliser avec la mousse de rasage appliquée ou avec la
barbe est mouillée.
Une barbe mouillée peut coller à la peau ou s'accumuler et
rendre le rasage difcile.
Avant de raser, peignez la moustache avec un peigne.
L'appareil ne peut pas fonctionner à une température
ambiante inférieure à 0 °C.
1
Monter l'accessoire désiré et ajuster la hauteur
de rasage au besoin. (Voir cette page.)
• Il peut également être utilisé avec l'accessoire.
(Hauteur de rasage : environ 0,5 mm)
2
Appuyez sur l'interrupteur pour
allumer l'appareil.
Retrait et montage des accessoires
Veillez à ne pas vous blesser les mains avec la lame en
retirant ou en installant l'accessoire.
Installation de l'accessoire
Installer l'accessoire sur le corps
principal jusqu'à ce qu'il clique.
Si l'accessoire n'est pas
correctement xé, il peut se
déplacer et nir par couper à
l'excès pendant l'utilisation.
click
Retrait de l'accessoire
Tenez fermement le corps
principal et retirez l'accessoire.
Peigne
• La longueur réelle des cheveux sera un peu plus élevée que
la hauteur réglée.
• Le réglage de 10,5 mm ou 20,5 mm n'est pas disponible.
• Les restes de cheveux coupés peuvent s'accumuler à
l'intérieur de l'accessoire quand une grande quantité de
barbe a été coupée; veuillez jeter les cheveux coupés après
chaque utilisation.
47
Français
►Utilisation du peigne
Monter l'accessoire désiré et tourner la molette
pour ajuster le témoin de la hauteur de coupe à la
hauteur désirée.
C
Peigne [ ]
Témoin 1 2 3 4 5
Hauteur de
coupe
(mm)
(estimation)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Témoin 6 7 8 9 10
Hauteur de
coupe
(mm)
(estimation)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
C
Peigne [ ]
Témoin 11 12 13 14 15
Hauteur de
coupe
(mm)
(estimation)
11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 15,5
Témoin 16 17 18 19 20
Hauteur de
coupe
(mm)
(estimation)
16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20
Peigne [
C
]
Témoin 21 22 23 24 25
Hauteur de
coupe
(mm)
(estimation)
21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 25,5
Témoin 26 27 28 29 30
Hauteur de
coupe
(mm)
(estimation)
26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30
Rasage à une longueur régulière
En tenant l'appareil avec
l'interrupteur orienté vers
l'extérieur, coupez en rapprochant
la lame de la peau et en déplaçant
l'appareil contre la barbe.
C
C
48
Français
Accessoire de rasage de près
ER-GB96
• La hauteur de rasage ne peut pas être ajustée.
Comment utiliser l'accessoire de rasage de près
Faites glisser l'accessoire de
rasage de près pour changer la
position de la lame à exposer
selon l'endroit à couper.
Couper la barbe en petites sections ou de manière
détaillée
Déplacer la lame le long de la
peau pour couper.
Sans l'accessoire
(Hauteur de rasage : environ 0,5 mm)
• L'appareil ne peut pas couper les cheveux aux longueurs
inférieures à 0,5 mm.
►Couper les cheveux duvetés
En tenant l'appareil avec
l'interrupteur orienté vers
l'extérieur, coupez en rapprochant
la lame de la peau.
►Tracer des lignes précises
1
Placer la lame à un angle droit
sur le bord où vous voulez
faire une ligne précise.
2
Éloigner la lame de la zone
à quitter et couper la barbe
restante.
Au-dessus et en dessous des lèvres
En tenant l'appareil avec l'interrupteur orienté vers
le bas, couper à travers la ligne avec la lame à un
angle de 90° près de la peau.
49
Français
Barbe intégrale
En tenant l'appareil avec
l'interrupteur vers le bas et en
gardant la lame à un angle de
90° vers les cheveux, coupez et
donnez à votre barbe la forme
souhaitée.
Bouts de moustache
En tenant l'appareil avec
l'interrupteur orienté
vers l'extérieur, coupez
progressivement les bouts en
rapprochant la lame de la peau.
Nettoyage
Nettoyer le corps principal, la lame et l'accessoire après
chaque utilisation.
(s'il n'est pas nettoyé, le mouvement peuvent être ralenti et
la lame peut devenir moins tranchante.)
Éteignez l'appareil.
Retirer le corps principal de l'adaptateur CA.
Avec de l'eau
Pour retirer légèrement la poussière
Pour retirer de fortes poussières
1. Retirer l'accessoire et
allumer l'appareil.
2. Faire couler de l'eau par
l'entrée d'eau situé à
l'avant du corps principal,
rincer abondamment
pendant environ 20
secondes et éteignez
l'appareil.
1. Retirer l'accessoire et la
lame.
2. Nettoyer l'appareil, la lame
et les accessoires avec
l'eau courante.
Veiller à ne pas cogner le corps principal sur l'évier ou tout
autre objet pendant la vidange de l'eau. Ne pas en tenir
compte peut provoquer un dysfonctionnement.
Rincer avec de l'eau et secouer plusieurs fois pour retirer
l'eau.
50
Français
3. Essuyer l'eau avec une serviette
et laisser sécher naturellement.
Elle sèchera plus rapidement
avec la lame retirée.
4. Avant avoir séché, appliquez
de l'huile sur la lame. (Voir cette
page.)
5. Fixer l'accessoire et la lame à
l'appareil.
Avec la brosse
1. Retirer l'accessoire et la lame.
2. Retirer les cheveux coupés à la
brosse du corps principal et autour
de la lame.
3. Brosser les cheveux entre la lame
fixe et la lame amovible en appuyant
sur le levier de nettoyage pour
soulever la lame amovible.
4. Appliquez de l'huile sur la lame. (Voir cette page)
5. Fixer l'accessoire et la lame à l'appareil.
Lubrication
• Avant et après chaque utilisation, appliquez de l'huile sur la
lame.
1
2
3
Retirer la lame.
(Voir page 51.)
Appliquer une goutte d'huile
sur chaque point indiqué.
Fixer la lame au corps
principal, allumer et
éteindre l'appareil pendant
environ 5 secondes.
Pièces de rechange
La pièce de rechange est disponible chez votre fournisseur ou
le centre de service.
Pièce de rechange pour
ER-GB96/ER-GB86
Lame
WER9620
Lubrifiant
WES003P
• Ne pas utiliser une autre lame que celle dédiée car cela
pourrait causer des défauts de performance.
• Nous recommandons le
lubrifiant
Panasonic WES003P.
51
Français
Démontage de la lame
Tenez le corps principal avec
l'interrupteur orienté vers le haut et
poussez la lame avec votre doigt en
attrapant la main avec l'autre main.
Remontage de la lame
Fixez le crochet de montage (
B
) dans le montage de lame
(
A
) sur la tondeuse et poussez-le jusqu'à entendre un clic.
Dépannage
Problème Action
La tondeuse n'est plus
aussi aiguisée.
Le temps de
fonctionnement est
court.
L'appareil a cessé de
fonctionner.
Jusqu’à ce que les problèmes
soient résolus, veuillez suivre
chaque procédure comme suit :
1. Chargez l'appareil.
(Voir page 45.)
2. Nettoyez la lame et appliquez
de l'huile.
(Voir les pages 49 et 50.)
3. Remplacer la lame.
(Voir cette page.)
4. Faites remplacer la batterie par
un centre de service agréé.
Mettez en charge la batterie
pendant environ 8 heures
en continu pour la recharger
complètement.
S’il ne reste que quelques
utilisations même après le
chargement, la batterie est en
n de vie. (Une fuite de liquide
engendrée par la dégradation
de la batterie en n de vie est
possible.)
Contacter un centre de service
agréé pour les réparations.
52
Français
Problème Action
Impossible de charger
l'appareil.
Poussez fermement le corps
principal dans la che de l'appareil
et veillez à ce que le témoin d’état
de chargement soit allumé.
Chargez à la température de
chargement recommandée de 0
°C à 35 °C.
La tondeuse émet un
bruit fort.
Appliquez de l'huile.
(Voir page 50.)
Vériez que la lame est bien
xée.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes,
contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre
de service autorisé par Panasonic pour la réparation.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie en fonction de la fréquence
et la période d'utilisation de l'appareil.
Par exemple, la durée de la lame est approximativement de
3 ans lorsque la tondeuse est utilisée pendant 5 minutes, 10
fois par mois. Remplacez les lames si l'efcacité de coupe est
réduite considérablement en dépit d'un entretien approprié.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence
et de la durée d’utilisation. Si la batterie est chargée une fois
par mois, la durée de vie sera d'environ 3 ans.
Si le temps de fonctionnement est sensiblement plus court
même après une recharge complète, cela signie que la
batterie a atteint la n de sa vie.
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée
Retirer la batterie rechargeable intégrée avant de jeter
l’appareil.
La batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans
un endroit ofciellement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette illustration peut uniquement être utilisée lors de la mise
au rebut de la tondeuse, et ne doit pas être utilisée pour
sa réparation. Si vous démontez vous-même la tondeuse,
elle ne sera plus étanche, ce qui pourrait engendrer son
dysfonctionnement.
Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA.
Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre
l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à
ce que la pile soit entièrement déchargée.
Effectuez les étapes a à k , et soulevez la batterie, puis
l’enlevez.
T Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive
et négative de la batterie retirée et isolez-les en appliquant
du ruban adhésif.
53
Français
k
j
d
c
f
b
h
a
g
h
i
e
Protection de l'environnement et recyclage des
matériaux
Cet appareil contient une batterie au Nickel-Métal-Hydrure.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans
un endroit ofciellement prévu à cet effet, le cas échéant.
Caractéristiques
Source
d'alimentation
Voir la plaque signalétique sur
l’adaptateur CA. (Conversion de tension
automatique)
Tension du moteur 1.2 V
Temps du
chargement
Environ 1 heure
Perturbation
accoustique
65 (dB(A) re 1 pW)
Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique.
54
Français
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de
l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de
recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou gurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les
piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique. Il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Panasonic ER-GB86 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à