Eton Sound 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?
Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi,
8:30 – 16:00, heure du Pacique nord-américain. 1-800-872-2228
des ÉU; 1-800-637-1648 du Canada; 650-903-3866, international;
Télécopieur: 650-903-3867; site web, www.etoncorp.com;
Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à de la pluie ou de la moisissure.
• Ne pas submerger dans ou exposer pour de longues périodes à de l’eau.
• Protéger de la haute humidité et de la pluie.
• Utiliser seulement dans la gamme de température spéciée (0 °C à 40 °C).
• Débrancher immédiatement si du liquide a été déversé ou si un objet est tombé dans
l’appareil.
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de déter gents ou de solvants
chimiques sous crainte d’endommager la nition.
• Débrancher et déconnecter les antennes externes durant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Référer le service à du personnel qualié.
ÉLIMINATION
Tous les produits éléctriques et éléctroniques doivent
être collectés séparément par un système de collecte lo
cal, d’après la European Directive (directive européenne)
2002/96/EC.
Prière d’agir selon vos lois locales et de ne pas disposer de vos vieux
produits avec vos déchets domestiques normaux.
ENVIRONNEMENT
11
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
re_inventing radio
12
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
Vous recherchez à la fois performance et facilité d’utilisation dans
un espace réduit ? La série Eton Sound présente clarté extrême et
haute délité pour une radio de cette taille dans cette gamme de
prix.
Le superbe design du modèle Eton Sound dissimule une multitude de
caractéristiques technologiques garantissant une reproduction plus
dèle du son et une meilleure réception.
Manuel de l’utilisateur ; contrôle à distance.
Effectuez une pression sur la pièce en plastique dans le bas de la
télécommande et retirez-la.
Branchez le cordon d’alimentation de la radio Eton Sound à la prise de
courant AC (réseau électrique).
La radio se trouve en mode veille lors du premier branchement. En
mode veille, seul l’écran de l’heure est activé et la radio est éteinte.
Pour mettre la radio en marche, appuyez brièvement et rapidement
sur le bouton Marche/Arrêt de la radio ou de la télécommande. Pour
remettre la radio en mode veille, appuyez brièvement et rapidement
sur le bouton Marche/Arrêt.
PRODUCT DESCRIPTION
FOURNI AVEC LA RADIO ETÓN SOUND
PRÉPARER LA TÉLÉOMMANDE
METTRE LA RADIO ETÓN SOUND SOUS TENSION
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
13
Le compartiment batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. On peut y
insérer deux piles alcalines de type AA an d’assurer le maintien des
réglages, de l’heure et des fonctions alarme. Utiliser exclusivement
des piles neuves de la même marque et du même type. Les piles ne
sont pas comprises dans la livraison.
Le volume se règle à l’aide du bouton du volume ou des boutons VOL
de la télécommande. Tournez le bouton du volume dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume ; tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.
Appuyez sur le bouton VOL + de la télécommande pour augmenter le
volume; Appuyez sur le bouton VOL - pour réduire le volume.
Avant de placer les oreillettes/les écouteurs dans/ sur vos oreilles,
mettez par précaution le volume au minimum. Utilisez les oreillettes/
les écouteurs avec la che stéréo de 3,5 mm. Branchez-les dans la
prise destinée aux écouteurs au dos de la radio Eton Sound.
Après avoir mis la radio en marche, appuyez sur le bouton MODE de la
radio ou de la télécommande pour sélectionner AM/FM ou LINE-IN.
Appuyez rapidement et brièvement sur les boutons TUNING/SET
pour syntoniser la fréquence supérieure + ou la fréquence inférieure
- ou servez-vous des boutons TUNE +/- de la télécommande.
PILES DE MÊMOIRE
RÉGLAGE DU VOLUME
UTILISER LES OREILLETTES/LES ÉCOUTEURS
SÉLECTIONNER AM/FM OU LINE-IN
PROGRAMMATION MANUELLE
14
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
Avec la programmation auto-scan, la radio s’arrête à la station
suivante et un signal sonore intense retentit. Pour activer la program-
mation auto-scan, appuyez plus longuement, pendant 2 secondes,
sur les boutons TUNING/SET. Pour passer automatiquement à la
fréquence supérieure, appuyez sur le bouton +. Pour passer au-
tomatiquement à la fréquence inférieure, appuyez sur le bouton - ou
utilisez les boutons TUNE +/- de la télécommande.
Il existe en tout 10 présélections mémorisées, 5 pour AM et 5 pour
FM. Le processus décrit ci-dessous va par conséquent remplacer
le contenu qui avait été mémorisé auparavant. Il ne s’agit pas de
‘supprimer’ une mémoire, mais de modier son contenu.
1. Utilisez le processus décrit précédemment, recherchez la station
de radio que vous souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY pendant 2 secondes ; le numéro
de mémoire s’afche sur l’écran.
3. Sélectionnez immédiatement le numéro de mémoire désiré à l’aide
des boutons TUNING/SET.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MEMORY.
Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM.
Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton MEMORY pour
sélectionner la station mémorisée de votre choix ou servez-vous des
boutons 1-5 de la télécommande.
PROGRAMMATION AUTO-SCAN
ÉCOUTER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES
UTILISER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
15
Insérez deux piles AA an de sauvegarder ces programmations
en cas de baisse de courant ou si la radio Eton Sound Radio est
débranchée.
L’heure, l’alarme et la fonction Sleep peuvent être programmées en
mode ‘veille’ ou en mode ‘marche’.
1. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton TIME SET de la radio
ou de la télécommande; les minutes clignotent.
2. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer les minutes.
3. Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton TIME SET de la
radio ou de la télécommande; les heures clignotent.
4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer l’heure exacte.
5. Appuyez sur le bouton TIME SET de la radio ou de la télécom
mande pour appliquer la programmation de la nouvelle heure et
quitter le mode de programmation de l’heure.
1. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton ALARM de la radio ou
de la télécommande; les heures clignotent.
2. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer l’heure à laquelle
vous souhaitez être réveillé.
3. Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton ALARM de la
radio ou de la télécommande; les minutes clignotent.
PROGRAMMER L’HEURE, L’ALARME ET LA
FONCTIONS SLEEP
PROGRAMMER L’HEURE
PROGRAMMER L’HEURE DE L’ALARME
4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer les minutes
exactes.
5. Appuyez sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande ;
le symbole speaker clignote pendant 5 secondes et disparaît
ensuite. L’heure de l’alarme est maintenant programmée.
Pour fonctionner, l’alarme doit être activée. Pour cela, appuyez
rapidement et brièvement sur le bouton ALARM de la radio ou de la
télécommande. Les symboles suivants apparaissent sur l’écran:
• ALARM avec le symbole speaker – vous réveille avec une sonnerie.
• ALARM avec le symbole note de musique – vous réveille avec la
dernière station de radio sélectionnée lors de la recherche d’une
station ou du choix d’une présélection.
• ALARM, les symboles speaker et note de musique disparaissent
de l’écran, l’alarme est entièrement désactivée.
ATTENTION: en procédant au réglage de la fonction réveil à l’aide du
symbole c de sol, veiller à gler la sonori à une puissance sufsante
pour qu’elle soit bien audible.
Recherchez la présélection mémorisée de votre choix, programmez
l’heure de l’alarme, activez l’alarme et mettez la radio Etón Sound en
mode veille.
Une fois l’alarme activée, appuyez sur le bouton SNOOZE de la radio
ou de la télécommande pour entraîner l’annulation de l’alarme pen-
16
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
PROGRAMMER L’HEURE
SE RÉVEILLER AVEC UNE
PRÉSÉLECTION MÉMORISÉE
UTILISER LA FONCTION RÉPÉTITION (SNOOZE)
dant 5 minutes; ensuite, l’alarme retentit de nouveau. Pour annuler
entièrement la programmation de répétition, appuyez sur le bouton
ALARM de la radio ou de la télécommande.
Avec la fonction Sleep, la radio fonctionne pendant un laps de temps
déni (15-90 minutes) et s’éteint ensuite. Lorsque la fonction SLEEP
est activée, l’écran principal indique le symbole Sleep.
• Pour activer la fonction Sleep, mettez la radio en marche et ef
fectuez des pressions successives, rapides et brèves sur le bouton
SLEEP de la radio ou de la télécommande pour sélectionner une
durée Sleep de 15-90 minutes (15, 30, 45, 60, 75 ou 90). Ce mode
d’installation est activé automatiquement après 4 secondes
environ.
• Pour désactiver la fonction Sleep, effectuez des pressions suc
cessives, rapides et brèves sur le bouton SLEEP de la radio ou de
la télécommande pour sélectionner OFF. Ce mode d’installation est
activé automatiquement après 4 secondes environ.
• OUC: 87,5-108 MHz
• OC: 530-1710 KHz
• Puissance de sortie son: 5 W
• Alimentation en courant: 120 VAC, 60 Hz (entrée); 12 VAC, 1 A
(sortie)
• Les spécications et le design sont susceptibles de subir des
modications destinées à les améliorer sans notication particu
lière de la part du fabricant.
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
17
PROGRAMMER LA FONCTION SLEEP
SPÉCIFICATIONS
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit aussitôt
que possible après l’achat ou la réception an d’assurer une couver-
ture de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez
enregistrer votre produit de trois manières différentes :
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. En renvoyant par courrier la carte de garantie ci-jointe.
3. En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement
à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale
complète, votre numéro de téléphone, le nom du modèle acheté,
la date d’achat, le nom du revendeur ainsi que le numéro de
série du produit (généralement situé dans le compartiment des
piles ou à côté):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec
votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée
sur www.etoncorp.com.
Pour bénécier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous
conseillons de contacter en premier lieu un représentant du service
de garantie Etón au 800-872-2228 pour les Etats-Unis, 800-637-
1648 pour le Canada ou (650) 903-3866 qui constatera le problème
et vous dépannera. Si une intervention supplémentaire s’avère
nécessaire, le personnel technique vous informera de la marche à
suivre. Elle diffère si votre radio est toujours sous garantie ou si elle
est soumise à une réparation hors garantie.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
18
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT
GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise avec des instruc-
tions concernant l’expédition à un atelier de réparation agréé pour
les garanties si votre produit est toujours sous garantie et que le
représentant du service de garantie Etón justie la nécessité d’une
réparation sous garantie. Ne renvoyez pas votre radio tant que vous
n’avez pas encore reçu le numéro d’autorisation de retour.
HORS-GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit
être réparé, notre personnel technique vous conseillera l’atelier de
réparation le plus proche qui sera en mesure de réparer votre produit.
Pour le service de réparation hors de l’Amérique du Nord, consultez
l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la
réception.
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Eton Sound 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur