Toro 48in Blower and Drive Kit, Grandstand Mower Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FormNo.3435-689RevA
Kitventilateuretentraînementde122,132ou
152cm
TondeuseGrandstand
®
demodèle78525—N°desérie400000000etsuivants
demodèle78526—N°desérie400000000etsuivants
demodèle78527—N°desérie400000000etsuivants
Instructionsdemontage
Remarque:MontezcekitsivousutilisezlesystèmederamassageàdeuxbacsE-ZVac;reportez-vousau
Manueldel'utilisateurpourlesconsigneslesprocéduresdesécurité,d'utilisationetd'entretien.
Important:PourlesGrandstanddanslesplagesdenumérosdesériesuivantes,engagezl'embrayage
unminimumde50foisavantd'installeretd'utiliserlekitventilateuretentraînement.
Modèle74513numérodesérie405291650etprécédents
Modèle79518numérodesérie405291708etprécédents
Touslesautresmodèlesnumérosdesérie405453838etprécédents
Engagezl'embrayagependantaumoins45secondesetdésengagez-lependantaumoins15secondes
chaquefois.Cetteopérationpeuts'effectuerpendantl'utilisationnormaledelamachineavant
l'installationdukit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîneruneexpositionàdessubstanceschimiques
considéréespasl'étatdeCaliforniecommecapablesdeprovoquerdescancers,des
anomaliescongénitalesoud'autrestroublesdelareproduction.
Sécurité
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal133-8061
133-8061
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3435-689*A
decal138-8866
138-8866
1.Trajetdelacourroie2.Lisezlemanuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
decal136-4087
136-4087
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbinene
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
2.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine
désengagezlaPDF,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Risquedeprojectiond'objetsn'utilisezpaslamachine
sansavoirauparavantmontéetverrouillélesystèmede
ramassage.
6.Attention,risquedepertedemotricitén'utilisezpasla
machinelorsqu'elleestseulementéquipéedescontrepoids
oudusystèmeE-ZVac;utiliseztoujourslamachineéquipée
àlafoisdusystèmeE-ZVacetdescontrepoids.
2
Montage
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Préparationdelamachine.
Supportdesoufeur
1
Boulon(½"x1½")
1
Rondelle-frein
1
Écrou(½")
1
Boulon(⅜"x1¼")
1
Écrou(3/8")
1
Boulondecarrosserie(⅜"x1¼")
1
Boulondecarrosserie(⅜"x1")
1
Pouliedetension1
3
Poulie1
Montagedelapouliedesoufeuretde
lapouliedetension(modèlesàaxeen
fonte).
Poulie1
Boulon(½"x1½")
1
Rondelle-frein
1
Écrou(½")
1
Boulon(⅜"x1¼")
1
Écrou(3/8")
1
Boulondecarrosserie(⅜"x1¼")
1
Boulondecarrosserie(⅜"x1")
1
Plateaudesupportdepoulie1
4
Écrouàembase(⅜")
3
Installationdelapoulieetlacourroie
(modèlesàaxeenaluminium).
Soufeur
1
Courroie
1
Protège-courroie1
Bouton1
Flexible1
5
Collier
1
Montageduventilateur,dudéecteur,
delacourroieetducouverclede
courroie.
3
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
1
Préparationdelamachine
Aucunepiècerequise
Procédure
Pourpréparerlemontagedusoufeuretdukitde
nitionsurlamachine,procédezcommesuit:
1.DésengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Répareztouteslespartiespliéesou
endommagéesduplateaudecoupeet
remplacezlespiècesmanquantes.
4.Nettoyezlamachineoulapartiearrièredu
plateaudecoupepourfaciliterl'installation.
2
Déposedelagoulotte
d'éjectionetdu
protège-courroieexistant
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Conserveztouteslespièceset
montez-lessurlamachinechaquefoisquevous
enlevezlesystèmederamassage.
1.Retirezleboulon(5/16"x7½")etl'écrou(5/16")
quixentlagoulottededéchargesurleplateau.
Déposezlagoulotte,leressortetl'entretoise
(Figure1).
g037552
Figure1
1.Goulotted'éjection
4.Ressort
2.Écrou(5/16")
5.Entretoise
3.Protège-courroie
6.Boulon(5/16"x7½")
2.Enlevezlecouvercledelacourroie(Figure1).
3.Déposezl'étriermétallique,ledéecteur,les2
boulonsdecarrosserie(⅜"x1")etles4écrous
(⅜")duplateau(Figure2).
g274170
Figure2
1.Armaturemétallique
3.Déecteur
2.Boulondecarrosserie
(⅜"x1")(2)
4.Écrou(⅜")(4)
4
3
Montagedelapouliede
soufeuretdelapouliede
tension
Modèlesàaxeenfonte
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Supportdesoufeur
1
Boulon(½"x1½")
1
Rondelle-frein
1
Écrou(½")
1
Boulon(⅜"x1¼")
1
Écrou(3/8")
1
Boulondecarrosserie(⅜"x1¼")
1
Boulondecarrosserie(⅜"x1")
1Pouliedetension
1Poulie
Procédure
1.Fixezlesupportdusoufeursurleplateauà
l'aidede1boulon(½"x1½"),1rondellefrein,1
écrou(½"),1boulon(⅜"x1¼")et1écrou(⅜"),
commemontréàlaFigure3.
Remarque:Ilvousfaudrapeut-êtredesserrer
les3boulonsdudéecteurlorsdel'installation
dusupportdusoufeur,and'alignerl'ensemble
surleplateau.Resserrezlesboulonsaprès
avoirinstallélesupport.
g194670
Figure3
1.Écrou(⅜")
5.Boulon(½"x1½")
2.Supportdesoufeur6.Rondelle-frein
3.Boulon(⅜"x1¼")
7.Écrou(½")
4.Boulondedéecteur(3)
2.Retirezlesécrousdel'axedelapouliede
plateaudroiteetutilisez-lespourxerlapoulieà
lapoulieduplateau(Figure4).
Remarque:Vousdevrezpeut-êtredéposerla
courroiedelatondeusepourréduirelatension
surlapoulieduplateauquandvousinstallezla
poulie.Reportez-vousauManueldel'utilisateur
delamachine.
g255311
Figure4
1.Écrou
3.Axe
2.Poulie
3.Fixezlapouliedusoufeursurleplateau
decoupeàl'aidedes3écrousretirés
précédemment,de1boulondecarrosserie
(⅜"x1¼")etde2boulonsdecarrosserie
(⅜"x1")(Figure5).
5
g274182
Figure5
1.Boulondecarrosserie
(⅜"x1¼")
4.Plateaudecoupe
2.Pouliedetension
5.Écrou(sousleplateaude
coupe)
3.Boulondecarrosserie
(⅜"x1")
4
Installationdelapoulieet
delacourroie
Modèlesàaxeenaluminium
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poulie
1
Boulon(½"x1½")
1
Rondelle-frein
1
Écrou(½")
1
Boulon(⅜"x1¼")
1
Écrou(3/8")
1
Boulondecarrosserie(⅜"x1¼")
1
Boulondecarrosserie(⅜"x1")
1Plateaudesupportdepoulie
3
Écrouàembase(⅜")
Procédure
1.Fixezlesupportdusoufeursurleplateauà
l'aidede1boulon(½"x1½"),1rondellefrein,1
écrou(½"),1boulon(⅜"x1¼")et1écrou(⅜"),
commemontréàlaFigure3.
Remarque:Ilvousfaudrapeut-êtredesserrer
les3boulonsdudéecteurlorsdel'installation
dusupportdusoufeur,and'alignerl'ensemble
surleplateau.Resserrezlesboulonsaprès
avoirinstallélesupport.
2.Retirezl'écrousupérieur,larondelleetlaroueà
gorgedel'axe(Figure6).
Remarque:Notezl'orientationdelaroueà
gorgelorsquevousladéposezdel'axepourla
reposercorrectementultérieurement.
6
g302393
Figure6
1.Écrousupérieur
3.Roueàgorge
2.Rondelle4.Axe
3.Insérezlesgoujonsduplateaudesupportdela
pouliedanslestrousdelaroueàgorge(Figure
7).
g302390
Figure7
1.Roueàgorge
2.Goujonsduplateaude
supportdepoulie
4.Serrezlégèrementles3écroussurlesgoujons
(Figure8).
Laissezunjeude5mmentrel'écrouetlaroue
àgorge.
g302412
Figure8
1.Écrou
2.Goujon
5.Fixezlaroueàgorgesurl'axeaveclarondelle
etl'écrousupérieur(Figure9).
g302413
Figure9
1.Écrousupérieur
3.Roueàgorge
2.Rondelle4.Axe
6.Serrezl'écrousupérieuràuncouplede176à
217N·m.
7
Remarque:Vériezquelaroueàgorgetourne
librement.
7.Placezlanouvellepouliedesorteàpouvoir
engagersesouverturessurlesécrous(Figure
10).
g302411
Figure10
1.Poulie
2.Écrous
8.Tournezlapouliepourlabloquerenposition
(Figure11).
Remarque:Silapoulienetournepas,
desserrezlesécrouspourleséleveretlaissez
lapouliesebloquerenposition.
g302414
Figure11
1.Poulie
9.Unefoislanouvellepoulieenposition,serrez
lesécrouspourlaxerenplace.
Serrezles3écrousàuncouplede28à34N·m.
10.Fixezlapouliedusoufeursurleplateau
decoupeàl'aidedes3écrousretirés
précédemment,de1boulondecarrosserie
(⅜"x1¼")etde2boulonsdecarrosserie
(⅜"x1")(Figure5).
11.Installezlacourroieduplateaudecoupe.
5
Montagedusoufeur,
delacourroieetdu
protège-courroie
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Soufeur
1
Courroie
1Protège-courroie
1Bouton
1Flexible
1
Collier
Procédure
Reportez-vousauManueldel'utilisateurdusystème
deramassagepourmontercorrectementlesoufeur,
lacourroieetlesprotège-courroies.
8
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 48in Blower and Drive Kit, Grandstand Mower Guide d'installation

Taper
Guide d'installation