Geemarc LH150 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Fr
FrFr
FRONT SIDE
REAR SIDE
Fr
3.
2.
Mise en place
Fig 4: Niche de commandes
Vous devez installer l'unité avant d'assembler le support ou de la placer
en position d'utilisation (Se référer au guide d'utilisation du SUPPORT).
Fonctionnement électrique :
1. Dévissez les deux vis de la porte en niche (voir la figure 3 : Vue arrière).
2. Branchez le câble CC de l'adaptateur CA dans la prise électrique installée
dans la zone de commandes en niche de l'unité (voir la Fig 4).
3. Branchez le micro-cravate dans le CONNECTEUR MIC1 qui se trouve à
l'arrière de l'unité. Vous pouvez brancher un second microphone
(disponible en option) dans le CONNECTEUR MIC2.
4. Branchez votre équipement audio dans la prise de courant de 3,5 mm
(bleue). Le LH150 peut transmettre du son à travers la boucle, provenant
d'une source audio externe, comme le téléviseur, les lecteurs MP3/MP4 ou
un ordinateur.
5. Mettez l'unité en marche en mettant le bouton placé sur le bord avant, sur
Marche.
REMARQUE: la position Faible correspond au réglage de volume défini
à l'étape 6 et la position Fort se réfère au volume maximum.
6. Réglez le volume à l'aide du bouton de réglage à 5 positions.
7. Réglez la tonalité à l'aide du bouton de réglage de tonalité à 5 positions.
REMARQUE: si l'un ou l'autre des microphones est en cours d'utilisation,
le voyant LED bleu placé sous les lentilles lumineuses clignote avec plus
ou moins d'intensité, suivant la force du signal magnétique transmis à
travers la boucle.
8. Une fois les réglages terminés, remettez la porte en place et revissez les 2
vis.
POUR TOUTES LES AUTRES OPÉRATIONS ET OPTIONS, CONSULTEZ LES
GUIDES D'UTILISATION FOURNIS AVEC LES ACCESSOIRES PERTINENTS
OU CONNECTEZ-VOUS À NOTRE SITE INTERNET www.geemarc.com.
Description générale
Fig 1: Vue des deux côtés
Fig 2: Vue de face
Fig 3: Vue arrière
QGLoopHEAR150_Fr_v1.2
1.
Interrupteur Arrêt, Faible, Fort
Trous pour montage mural
Vis de
fixation du
couvercle
Vis de
fixation du
couvercle
Emplacement
de la batterie
factice
Endroit pour fixation bureau
Vis de
fixation
du bouton
factice
Couvercle
d'accès aux
contrôles
DELs
DEL indiquant la mise en Marche
et la puissance du champ
Bouton
factice
Manufactured by
are tra demark s of Geema rc Telecom I nternat ional Lt d.
Passages de câble Passages de câble
Connecteur de
la boucle externe
Interrupteur de sélection
de la boucle interne
ou externe
Contrôle de la tonalité
Casque
Contrôle
du volume
Entrée Audio
Alimentation
DC
MIC1
MIC2
Fr
FrFr
6.
GARANTIE
TM
Votre appareil Geemarc est garanti pendant 2 ans, suivant la date de votre
achat. Au cours de cette période, toutes les réparations, ainsi que les
remplacements d'appareils notre discrétion), s'effectuent sans frais. En cas
de problèmes, veuillez contacter notre service après-vente ou vous connecter
à notre site Internet www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les
accidents, la négligence ou la casse d'une des pièces. Le produit ne doit pas
être démonté ou altéré par une personne autre qu'un représentant agréé de
TM TM
Geemarc . La garantie de Geemarc ne limite en aucun cas vos droits
légaux.
IMPORTANT: LE REÇU DE PAIEMENT FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE
VOTRE GARANTIE ET DOIT ÊTRE CONSERET PRODUIT EN CAS DE
RÉCLAMATION SOUS GARANTIE.
Veuillez noter:
la garantie est applicable uniquement dans la France.
TM
DÉCLARATION: Geemarc Telecom SA confirme par la présente que son
produit est conforme aux exigences essentielles, ainsi qu'à d'autres
dispositions pertinentes de la norme européenne 1999/5/EEC concernant
les équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications, notamment les sections 1a, 1b et 2 de l'article 2.
Il est possible de consulter la déclaration de conformité sur le site Internet
www.geemarc.com.
Raccordement électrique: l'appareil est prévu pour fonctionner uniquement
avec l'adaptateur secteur 230V 50Hz fourni. (Tension classée dangereuse
» selon les critères de la norme EN60950).
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC [ainsi qu'avec
la norme RSS-210 de Industry Canada].
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences dangereuses, et
(2) doit accepter toutes les interférences reçues, notamment celles
susceptibles d'entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
Si vous avez besoin d'aide ou de soutien technique,
consultez notre site Internet: www.geemarc.com
Ou Geemarc France:
Parc de l'étoile, 2 rue Galilée,
59791 GRANDE-SYNTHE Cedex
Tél: + 33 (0) 3 28 58 75 99 Ou Fax +33 (0)3 28 58 75 76
TM
Localisation du LoopHEAR 150
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES DE RECYCLAGE
TM
Afin que le LoopHEAR 150 diffuse une audio optimale, il vaut mieux le
placer en face de l'utilisateur.
La distance et l'angle de couverture idéaux se présentent comme suit:
Généralités
Ne pas ouvrir l'appareil. En cas de problème, appeler le Service Après Vente.
Nettoyage de l'appareil
TM
Nettoyer le LoopHEARTM avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser de
produits d'entretien, car ils pourraient endommager les composants
électriques placés à l'intérieur de l'appareil.
Environnement
TM
Ne pas exposer le LoopHEAR au soleil.
Ne pas couvrir, ni bloquer les conduits de circulation d'air pour éviter la
surchauffe de l'unité.
TM
Veillez à ce qu'un flux d'air circule librement autour du LoopHEAR .
Ne jamais immerger aucune pièce du produit dans l'eau et ne pas l'utiliser
dans des conditions humides, par exemple dans la la salle-de-bains.
Ne pas exposer le produit au feu, ni à toute autre condition dangereuse.
La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été
mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la
valorisation, de la réutilisation ou du recyclage des produits en fin de vie.
Si votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle
ménagère.
Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous:
- Retirez les batteries et déposez-les dans un lieu de collecte DEEE approprié.
Déposez le produit dans un lieu de collecte DEEE approprié.
- Ou rapportez votre ancien appareil au magasin, qui, en cas de rachat d'un
nouvel appareil, devrait être accepté.
Par conséquent, si vous respectez ces instructions, vous contribuez à
protéger l'environnement et la santé.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION CHEZ
VOTRE FOURNISSEUR
REMARQUE:
AVANT D'INSTALLER LE LH150 ET DE L'UTILISER, VEILLEZ À
COMPLÉTER LA PROCÉDURE DE MISE EN OEUVRE, DÉCRITE EN
Page 3 DE CE MANUEL.
MONTAGE DIRECT AU MUR :
1. PERCER 2 TROUS, D'UN DIAMÈTRE ADAPTÉ AUX CHEVILLES
MURALES DE 244mm FOURNIES, (ET À DISTANCE ADÉQUATE)
DANS LE MUR OU LE PANNEAU SUR LEQUEL VOUS SOUHAITEZ
INSTALLER LE LH150.
2. INSÉRER LES CHEVILLES MURALES
3. FIXER FERMEMENT LE LH150 SUR LE MUR OU LE PANNEAU AVEC
LES 2 VIS ET LES CHEVILLES DE FIXATION MURALE FOURNIES
4. INSÉRER LES BOUCHONS À VIS PLACÉS SUR LA TÊTE DES VIS
FOURNIES.
5.4.
(LH150_Wall/Desk_pack)
Support
(LH150_BATTERY_pack)
Pack de batteries
avec double chargeur
(SP_TABMICRO_LH101)
Micro de
bureau
(LHA2_BLK)
Récepteur
de bureau
Boucle d'induction
GUIDE RAPIDE
Veuillez vous connecter à notre site
www.geemarc.com pour consulter le guide d'utilisation
détaillé et afficher tous les accessoires.
TM
LoopHEAR 150
INTRODUCTION
TM
Déballage du LoopHEAR
TM
Merci d'avoir choisi le système GeemarcTM LoopHEAR 150. Le
TM
LoopHEAR est une boucle d'induction mobile utilisable dans tous lieux
publics et professionnels.
2 2
Ce système couvre une zone d'environ 2 m /10 pieds . Une boucle en fil
externe optionnelle permet d'élargir la zone couverte. Il est nécessaire
d'utiliser un microphone externe (fourni). Cette boucle d'induction mobile
transmet directement les signaux à la prothèse auditive équipée d'une
bobine (qui doit être placée en position T) pour aider les utilisateurs.
Remarque: les porteurs de prothèses auditives
doivent s'assurer que le système a bien été
programmé pour être utilisé avec le paramètre T.
TM TM
Il est important de lire la notice d'utilisation du Geemarc LoopHEAR 150,
afin de pouvoir profiter de toutes ses capacités. Conservez ce guide
d'utilisation en lieu sûr pour référence ultérieure.
Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l'ensemble des
éléments présentés ci-après:
TM
Å Un système LoopHEAR avec son guide d'utilisation et un ensemble de
vis et de chevilles pour le montage au mur.
Å Un adaptateur secteur à têtes remplaçables - Plusieurs prises spécifiques
à chaque région, notamment la Grande-Bretagne, l'Europe et les Etats-
Unis sont fournies avec l'adaptateur secteur. Veuillez employer
l'adaptateur requis dans le pays vous allez l'utiliser.
T
M
Adaptateur +
fiche européenne
Fiche pour
la GB
Fiche pour
les Etats-Unis
RECOMMANDATION
Pour préserver l'environnement, nous vous recommandons
de mettre le bouton marche/arrêt sur OFF après
chaque utilisation.
THE RED LINE IS DIE CUT,
NO NEED TO BE PRINTED
SIZE: 420x295mm (A3)
TO FOLD to 1/4: 210x147mm (A5);
FRONT SIDE REAR SIDE
295mm
420mm
210mm
1
2
4
210 mm
147 mm
A3 A3
A5
TM
LoopHEAR 150
O
120
jusqu'à 2m
www.geemarc.com
FRANCE
Parc de lEtoile
2 rue Galilée
59791 GRANDE-SYNTHE Cedex
TEL.SERVICEAPRESVENTE:
03 28 58 75 99
  • Page 1 1

Geemarc LH150 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi