Cooke & Lewis PC16022199 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
3663602962250
Slapton
V11116
Front cover (page 1)
61 cm
17.5 cm
46.5 cm
x?
Inside front cover (page 2)
01
02
24h
Drying time
Temps de séchage
&]DVVFKQLĊFLD
Trocknungszeit
ȼɪɟɦɹɜɵɫɵɯɚɧɢɹ
Timp de uscare
Tiempo de secado
Tempo de secagem
Kuruma süresi
Acid free silicone
Silicone sans acide
Silikon neutralny
Säurefreies Silikon
ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɵɣ
ɫɢɥɢɤɨɧ
6LOLFRQIăUăDFLG
Silicona neutra
Silicone neutro
Asitsiz silicon
InstallationInstallation
Instalación
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Instalacja Installation
Instalare
Instalação Montaj
Page 3
01
EntretienCare
Advertancia
ɍɯɨɞ
3LHOĊJQDFMD Pflege
Îngrijire
Aviso %DNÕP
Page 4
Page 5
Getting started...
Check to make sure you have all of the parts listed.
When you are ready to start, make sure you have the right
tools to hand, plenty of space and a dry area for assembly.
Ensure the mounting surface is sound, clean, dry and level
before this basin is installed.
If you are in any doubt about installing this product, consult
a technically competent installer.
Safety
For domestic use only.
CAUTION: Fragile - handle the product with care. This
product may cause personal injury, property damage or break
easily if not handled, positioned and installed with care.
CAUTION: Always ensure the product is securely installed
before use.
Do not strike the basin with hard or pointed items.
Failure to follow these instructions may result in personal
injury, damage to the product and property damage.
The 4 golden rules for care
Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the
surface of the product. Wipe dry with a clean cloth.
Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids,
strong detergents, aggressive chemical cleaners or solvent-
type cleaning solutions on the product.
Do not drop any hard objects on the basin. Damage may
result with cracks or breakage.
It is recommended to check the Basin installation for security
and tightness at regular intervals.
Duration and conditions of guarantee
This vanity unit is guaranteed for 2 years from the date of
purchase, for normal (non-professional) household use.
The guarantee can only be applied on presentation of the sales
receipt or purchase invoice. Keep your proof of purchase in
a safe place.
The guarantee covers product failures and malfunctions subject
to correct use of the product in terms of the purpose for which
it is intended and subject to installation, cleaning, care and
maintenance in accordance with standard practice and with the
information contained above and in the user manual.
The built-in vanity units must have been installed in such a
way that they can be removed later, without damage. This
contractual guarantee does not cover defects and damage
caused by normal wear and tear of units, variations in colour
caused over time by the sunlight or other light, severe weather,
floods, heat generation, damage or corrosion caused by the
water quality (limescale, aggressiveness, corrosion, etc.), by the
presence of foreign bodies spread by water or otherwise (sand,
filings, etc.) or by the lack of ventilation of the unit and damage
that could be the result of improper use, faulty installation or
assembly, misuse, neglect, accident modification of the product
or defective maintenance.
Also excluded from the guarantee are the adverse
consequences due to the use of accessories and/or spare parts
that are non-genuine or not suitable for the removal or
modification of the product.
The guarantee is limited to parts recognised as defective.
It does not, in any case, cover ancillary costs (movement,
labour) and direct and indirect damage.
Guarantee related queries should be addressed to a store
affiliated with the distributor you purchased the vanity unit from.
This guarantee is in addition to and does not affect your
statutory rights.
This warranty does not cover the waste kit.
Distributor: B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United
Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT,
United Kingdom
1
2
3
4
1
2
3
4
Pour bien commencer...
Vérifier le contenu du pack et s'assurer que tous les
composants listés sont présents.
Lorsque vous êtes prêt à commencer le montage, veillez
à préparer les bons outils à portée de main, à avoir
suffisamment d'espace et un endroit sec.
S'assurer que la surface de montage est solide, propre,
sèche et nivelée avant d'installer ce lavabo.
En cas de doutes sur l'installation de ce produit, faire appel à
un professionnel techniquement qualifié.
Sécurité
Utilisation domestique uniquement.
ATTENTION : Fragile - Manipuler le produit avec précaution.
Ce produit peut causer des blessures, dommages matériels
ou se casser facilement s'il n'est pas manipulé, placé et
installé avec précaution.
ATTENTION : Toujours s'assurer que le produit est
correctement installé avant de l'utiliser.
Eviter de toucher le lavabo avec des objets durs ou pointus.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures,
des dommages au produit et des dommages matériels.
Les 4 règles d'or pour l'entretien
Nettoyez la surface du produit à l'aide d'eau chaude
savonneuse et d'un chiffon doux humide.
N'utilisez jamais de solvants, de produits à récurer,
d'abrasifs, de javel, d'acides, de détergents puissants, de
détergents chimiques agressifs ou de détergents à base de
solvant sur le produit.
Ne pas laisser tomber d'objets durs sur
le lavabo. Cela peut fissurer ou briser le produit.
Il est recommandé de vérifier la sécurité et l'étanchéité
du lavabo à intervalles réguliers.
Durée et conditions de garantie
Ce plan vasque est garanti 2 ans à compter de la date d'achat,
dans le cadre d'un usage ménager normal, non professionnel.
Page 6
La garantie ne peut s'appliquer que sur présentation du ticket
de caisse ou de la facture d'achat. Conservez votre preuve
d'achat dans un endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit
sous réserve d'une utilisation conforme à la destination du produit
et sous réserve d'une installation et d'un entretien conformes
aux règles de l'art et aux informations du manuel d'utilisation.
Les plans vasques à encastrer devront avoir été installés de telle
sorte qu’ils puissent être retirés ultérieurement, sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et
détériorations provoqués par l’usure naturelle des pièces, les
variations de teinte dues à l’influence de la lumière dans le
temps, les intempéries, les inondations, les dégagements de
chaleur, les dommages causés par la qualité de l’eau (calcaire,
agressivité, corrosion, …), par la présence de corps étrangers
véhiculés ou non par l'eau (sable, limailles, …) ou le manque
d’aération de la pièce et les dommages qui pourraient être la
conséquence d’un usage inapproprié, d’une utilisation abusive,
d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien défectueux.
Sont également exclues de la garantie les conséquences
néfastes dues à l'emploi d'accessoires et/ou de pièces de
rechange non d'origine, ou non adaptées, au démontage ou à la
modification du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle
ne couvre, en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main
d'œuvre) et les dommages directs et indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur
reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux
articles L. 217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de
la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641
à 1648 et 2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien
semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et
possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun
accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation :
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition
ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept
jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de
l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d'intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés
de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on
la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur
ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous
adresser à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous
avez acheté ce plan vasque.
Cette garantie ne couvre pas le kit de vidage.
Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310
Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com
3LHUZV]HNURNL
6SUDZGĨ]DZDUWRĞüRSDNRZDQLDDE\XSHZQLüVLĊĪH
]QDMGXMąVLĊZQLPZV]\VWNLHF]ĊĞFL
3U]HGPRQWDĪHPXSHZQLMVLĊĪHSRVLDGDV]RGSRZLHGQLH
QDU]ĊG]LDZ\VWDUF]DMąFRGXĪRPLHMVFDRUD]VXFKą
SU]HVWU]HĔSRGPRQWDĪ
3U]HGLQVWDODFMąXSHZQLMVLĊĪHSRZLHU]FKQLDPRQWDĪRZD
jest stabilna, czysta, sucha oraz równa.
-HĞOLQLHMHVWHĞSHZLHQMDN]DLQVWDORZDüSURGXNWVNRQWDNWXM
VLĊ]Z\NZDOLILNRZDQ\PVSHFMDOLVWą
%H]SLHF]HĔVWZR
:\áąF]QLHGRXĪ\WNXGRPRZHJR
UWAGA:'HOLNDWQHREFKRGĨVLĊ]SURGXNWHPRVWURĪQLH
3URGXNWPRĪHVSRZRGRZDüXUD]\LXV]NRG]HQLHPLHQLDD
WDNĪHPRĪHáDWZRVLĊUR]ELüMHĞOLQLHMHVWRGSRZLHGQLR
XĪ\ZDQ\XVWDZLRQ\L]DLQVWDORZDQ\
UWAGA:SU]HGXĪ\FLHP]DZV]HXSHZQLDMVLĊĪHSURGXNW
jest bezpiecznie zainstalowany.
1LHXGHU]DM]OHZXWZDUG\PLOXERVWUR]DNRĔF]RQ\PL
przedmiotami.
1LHVWRVRZDQLHVLĊGRW\FKZVND]yZHNPRĪHVSRZRGRZDü
urazy, uszkodzenie produktu i mienia.
JáyZQH]DVDG\VWDáHJRXĪ\WNRZDQLD
8Ī\MFLHSáHMP\GODQHMZRG\LPLĊNNLHMZLOJRWQHMV]PDWNLGR
F]\V]F]HQLDSRZLHU]FKQLSURGXNWX:\WU]\MGRVXFKDF]\VWą
V]PDWNą
1
Page 7
1LJG\QLHXĪ\ZDMUR]SXV]F]DOQLNyZGUXFLDNyZRVWU\FK
myjek, wybielaczy, kwasów, silnych detergentów,
DJUHV\ZQ\FKFKHPLF]Q\FKĞURGNyZF]\V]F]ąF\FKOXE
ĞURGNyZF]\V]F]ąF\FK]DZLHUDMąF\FKUR]SXV]F]DOQLNGR
czyszczenia produktu.
1LHXSXV]F]DMWZDUG\FKSU]HGPLRWyZQD]OHZ0RĪHWR
VSRZRGRZDüSĊNQLĊFLDOXESRWáXF]HQLHSURGXNWX
=DOHFDVLĊUHJXODUQHVSUDZG]DQLH=OHZXSRGNąWHP
EH]SLHF]QHMLQVWDODFMLRUD]V]F]HOQRĞFL
&]DVRERZLą]\ZDQLDLZDUXQNLJZDUDQFML
:áDĞQLHGODWHJRSURSRQXMHP\3DĔVWZXJZDUDQFMĊQDRNUHVODW
na wady produkcyjne naszych umywalek nablatowych. Pod
ZDUXQNLHPQRUPDOQHJRXĪ\WNRZDQLDGR]DVWRVRZDĔGRPRZ\FK
LQLHSURIHVMRQDOQ\FKWDXP\ZDONDQDEODWRZDMHVWREMĊWD
JZDUDQFMąSU]H]RNUHVODWRGGDW\]DNXSX=JZDUDQFMLPRĪQD
VNRU]\VWDüW\ONRSRGZDUXQNLHPSU]HGáRĪHQLDSDUDJRQX
NDVRZHJROXEIDNWXU\GRNXPHQWXMąFHM]DNXS8SUDZQLHQLD]
W\WXáXQLQLHMV]HMJZDUDQFMLPRJąE\üZ\NRQ\ZDQHQDWHU\WRULXP
Rzeczypospolitej Polskiej.
'RZyG]DNXSXQDOHĪ\]DFKRZDüLSU]HFKRZ\ZDüZ
bezpiecznym miejscu.
*ZDUDQFMDREHMPXMHXVWHUNLLSU]\SDGNLQLHSUDZLGáRZHJR
G]LDáDQLDSURGXNWXSRGZDUXQNLHPXĪ\WNRZDQLD]JRGQHJR]
MHJRSU]H]QDF]HQLHPL]]DVWU]HĪHQLHP]DLQVWDORZDQLDJRL
utrzymywania zgodnie z zasadami sztuki i informacjami
SRGDQ\PLZSRGUĊF]QLNXXĪ\WNRZDQLD
8P\ZDONLQDEODWRZHGR]DEXGRZ\SRZLQQ\E\ü]DLQVWDORZDQH
ZVSRVyEXPRĪOLZLDMąF\SyĨQLHMV]\GHPRQWDĪEH]
SRZRGRZDQLDMDNLFKNROZLHNXV]NRG]HĔ1LQLHMV]DJZDUDQFMD
XPRZQDQLHREHMPXMHZDGLXVWHUHNZ\QLNDMąF\FK]QRUPDOQHJR
]XĪ\ZDQLDVLĊF]ĊĞFLRGEDUZLHĔVSRZRGRZDQ\FKGáXJRWUZDá\P
ZSá\ZHPĞZLDWáDQLHSRJRGą]DODQLHPZ\G]LHODQLHPVLĊ
FLHSáDXV]NRG]HĔVSRZRGRZDQ\FKMDNRĞFLąZRG\]DZDUWRĞü
ZDSQLDVXEVWDQFMLĪUąF\FKSRZRGXMąF\FKNRUR]MĊLWS
REHFQRĞFLą]DQLHF]\V]F]HĔQLHVLRQ\FKSU]H]ZRGĊOXEQLH
SLDVHNRSLáNLLWSOXEEUDNLHPZHQW\ODFMLSRPLHV]F]HQLDD
WDNĪHXV]NRG]HĔNWyUHPRJąE\üNRQVHNZHQFMą
QLHSUDZLGáRZHJRXĪ\WNRZDQLDXĪ\WNRZDQLDGRFHOyZ
Z\NUDF]DMąF\FKSR]DSU]H]QDF]HQLH]DQLHGEDQLDZ\SDGNXOXE
QLHSUDZLGáRZHMNRQVHUZDFML
*ZDUDQFMDQLHREHMPXMHUyZQLHĪNRQVHNZHQFMLXĪ\ZDQLD
QLHRU\JLQDOQ\FKOXEQLHRGSRZLHGQLFKDNFHVRULyZLOXEF]ĊĞFL
]DPLHQQ\FKDWDNĪHVNXWNyZGHPRQWDĪXOXESU]HUyEHNSURGXNWX
*ZDUDQFMDRJUDQLF]DVLĊGRF]ĊĞFLX]QDQ\FK]DQLHVSUDZQHOXE
ZDGOLZH*ZDUDQFMDZĪDGQ\PZ\SDGNXQLHREHMPXMHNRV]WyZ
GRGDWNRZ\FK]Z\áąF]HQLHPX]DVDGQLRQ\FKNRV]WyZWUDQVSRUWX
DWDNĪHMDNLFKNROZLHNV]NyGEH]SRĞUHGQLFKOXESRĞUHGQLFK
:UDPDFKJZDUDQFML.XSXMąF\PRĪHX]\VNDü]ZURW]DSáDFRQHM
FHQ\DOERZ\PLDQĊSURGXNWXOXEMHJRQDSUDZĊOXELQQHXVáXJL
NWyU\FKVNXWNLHPEĊG]LHXVXQLĊFLHZDGSURGXNF\MQ\FK
.XSXMąF\MHVW]RERZLą]DQ\GRZVSyáG]LDáDQLD]*ZDUDQWHP
SU]\UHDOL]DFMLVZRLFKXSUDZQLHĔZ\QLNDMąF\FK]QLQLHMV]HM
JZDUDQFML.XSXMąF\NWyU\NRU]\VWD]XSUDZQLHĔZ\QLNDMąF\FK]
QLQLHMV]HMJZDUDQFMLSRZLQLHQGRVWDUF]\üSURGXNWQDSRGDQ\
QLĪHMDGUHV*ZDUDQWDOXEGRVNOHSXZNWyU\PJRQDE\á
*ZDUDQW]RERZLą]XMHVLĊGRZ\NRQDQLDVZRLFKRERZLą]NyZ
QLH]ZáRF]QLHDOHQLHSyĨQLHMQLĪZWHUPLQLHGQL
8G]LHOHQLHSU]H]*ZDUDQWDJZDUDQFMLQLHZ\áąF]DQLHRJUDQLF]D
DQLQLH]DZLHV]DXSUDZQLHĔ.XSXMąFHJRZ\QLNDMąF\FK]
SU]HSLVyZRUĊNRMPL]DZDG\U]HF]\VSU]HGDQHM
Niniejsza gwarancja nie obejmuje syfonu.
Gwarant: Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków
78, 02-255 Warszawa www.castorama.pl
2
3
4
Anfangen...
Überprüfen Sie, ob Sie alle aufgeführten Teile.
Wenn Sie bereit sind zu starten, stellen Sie sicher, dass Sie
die richtigen Werkzeuge zur Hand haben, viel Platz und
einen trockenen Raum für die Montage.
Sicherstellen, dass die Montagefläche ist einwandfrei,
sauber, trocken und eben vor diesem Becken installiert ist.
Wenn Sie Zweifel über die Installation dieses Produkts sind,
konsultieren Sie einen technisch kompetenten Installateur.
Sicherheit
Nur für den Hausgebrauch.
ACHTUNG: Fragile - das Produkt mit Sorgfalt zu behandeln.
Dieses Produkt kann zu Verletzungen führen, Sachschäden
oder brechen leicht, wenn nicht behandelt, positioniert und
mit Sorgfalt installiert.
VORSICHT: Achten Sie immer das Produkt sicher vor dem
Gebrauch installiert ist.
Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen das Becken
schlagen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Verletzungen, Schäden am Produkt und Sachschäden führen.
Die 4 goldenen Regeln für die Pflege
Mit warmem Seifenwasser und einem weichen, feuchten
Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu reinigen. Wischen
Sie mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel,
Schleifmittel, Bleichmittel, Säuren, starke Reinigungsmittel,
aggressive chemische Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel-Typ Reinigungslösungen auf das Produkt.
Verwenden Sie keine harten Gegenstände auf das Becken
fallen. Schäden können mit Rissen oder Bruch führen.
Es wird empfohlen, die Becken-Installation für die Sicherheit
und Dichtheit in regelmäßigen Abständen zu überprüfen.
Garantiezeit und -bestimmungen
Dieser Waschtisch ist mit einer Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum für den Privatgebrauch (nicht gewerblich) versehen.
Die Garantie ist nur nach Vorlage des Kassenbons oder der
Rechnung gültig. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg an einem
sicheren Ort auf.
Die Garantie deckt Defekte und Funktionsstörungen ab, sofern
das Produkt bestimmungsgemäß benutzt und sachgemäß
sowie den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung
entsprechend installiert und gewartet wird.
1
2
3
4
Page 8
Einbauwaschtische müssen so installiert werden, dass sie
später ohne Beschädigung wieder entfernt werden können.
Diese vertragliche Garantie deckt keine Mängel und
Beschädigungen ab, die durch Folgendes verursacht wurden:
natürlichen Materialverschleiß, allmähliche Farbveränderungen
durch Licht, Unwetter, Überschwemmungen, Abwärme, die
Wasserqualität (hartes, aggressives, korrosives Wasser ...),
etwaige vom Wasser transportierte Fremdkörper (Sand,
Metallpulver ...), unzureichende Belüftung des Zimmers,
unsachgemäße Benutzung, Missbrauch, Vernachlässigung,
Unfälle oder fehlerhafte Instandhaltung.
Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind negative
Folgen durch den Gebrauch von nicht originalen oder
ungeeigneten Zubehör- und/oder Ersatzteilen, durch Zerlegen
oder Modifizieren des Produktes.
Die Garantie beschränkt sich auf nachweislich defekte Teile. Sie
deckt unter keinen Umständen Nebenkosten (Anfahrts- und
Arbeitskosten) und direkte sowie indirekte Schäden ab.
Dies beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlich verankerten Rechte.
Die Ablaufgarnitur ist von dieser Garantie ausgenommen.
Screwfix Direct Limited Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main www.screwfix.de
ɇɚɱɚɥɨ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɧɚɥɢɱɢɟɜɫɟɯɞɟɬɚɥɟɣɩɨɫɩɢɫɤɭ
Ʉɨɝɞɚɜɵɛɭɞɟɬɟɝɨɬɨɜɵɤɡɚɩɭɫɤɭɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɭ
ɜɚɫɩɨɞɪɭɤɨɣɟɫɬɶɜɫɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵɭɜɚɫ
ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɦɟɫɬɚɢɟɫɬɶɫɭɯɨɟɦɟɫɬɨɞɥɹɫɛɨɪɤɢ
ɉɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɪɚɤɨɜɢɧɵɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɞɥɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɪɨɱɧɚɹɱɢɫɬɚɹɫɭɯɚɹɢɪɨɜɧɚɹ.
ȿɫɥɢɍɜɚɫɜɨɡɧɢɤɥɢɫɨɦɧɟɧɢɹɤɚɫɚɸɳɢɟɫɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɢɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɭɣɬɟɫɶɫɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɍɨɥɶɤɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɨɦɚ
ȼɇɂɆȺɇɂȿɏɪɭɩɤɚɹɩɪɨɞɭɤɰɢɹ±ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɉɪɨɞɭɤɰɢɹɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɬɪɚɜɦɚɦɩɨɪɱɟ
ɢɦɭɳɟɫɬɜɚɢɥɢɩɨɥɨɦɤɟɟɫɥɢɫɧɟɣɧɟɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ
ɪɚɡɦɟɳɚɬɶɢɧɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɟɟɫɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɸ
ȼɇɂɆȺɇɂȿȼɫɟɝɞɚɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟɱɬɨɛɵɩɪɨɞɭɤɰɢɹɛɵɥɚ
ɧɚɞɟɠɧɨɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɩɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ
ɇɟɭɞɚɪɹɣɬɟɩɨɪɚɤɨɜɢɧɟɬɜɟɪɞɵɦɢɢɨɫɬɪɵɦɢɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ
ȿɫɥɢɧɟɫɥɟɞɨɜɚɬɶɷɬɢɦɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ
ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɬɪɚɜɦɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɩɪɨɞɭɤɰɢɢɢɩɨɪɱɟ
ɢɦɭɳɟɫɬɜɚ
ɡɨɥɨɬɵɯɩɪɚɜɢɥɚɞɥɹɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɟɩɥɭɸɦɵɥɶɧɭɸɜɨɞɭɢɦɹɝɤɭɸɜɥɚɠɧɭɸ
ɬɤɚɧɶɞɥɹɱɢɫɬɤɢɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢ
ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢɠɟɫɬɤɢɟɦɨɱɚɥɤɢ
ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟɦɚɬɟɪɢɚɥɵɨɬɛɟɥɢɜɚɬɟɥɢɤɢɫɥɨɬɭɫɢɥɶɧɵɟ
ɦɨɸɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɟɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢ
ɢɥɢɱɢɫɬɹɳɢɟɪɚɫɬɜɨɪɵɧɚɨɫɧɨɜɟɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɟɣɩɪɢ
ɱɢɫɬɤɟɩɪɨɞɭɤɰɢɢ
ɇɟɪɨɧɹɣɬɟɬɹɠɟɥɵɟɩɪɟɞɦɟɬɵɧɚɪɚɤɨɜɢɧɭ
ɉɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɬɪɟɳɢɧɚɦɢɩɨɥɨɦɤɟ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɪɟɝɭɥɹɪɧɨɩɪɨɜɟɪɹɬɶɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢɪɚɤɨɜɢɧɵɢɩɪɨɱɧɨɫɬɶ
ɋɪɨɤɞɟɣɫɬɜɢɹɢɭɫɥɨɜɢɹɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɢɹ
ɝɚɪɚɧɬɢɢ
ɇɚɞɚɧɧɭɸɪɚɤɨɜɢɧɭɭɦɵɜɚɥɶɧɢɤɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹɝɚɪɚɧɬɢɹ
ɫɪɨɤɨɦɥɟɬɫɞɚɬɵɩɨɤɭɩɤɢɩɪɢɭɫɥɨɜɢɢɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɝɨ
ɞɨɦɚɲɧɟɝɨɧɟɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹȽɚɪɚɧɬɢɹ
ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚɬɨɥɶɤɨɩɪɢɩɪɟɞɴɹɜɥɟɧɢɢɤɚɫɫɨɜɨɝɨɱɟɤɚɢɥɢ
ɢɧɨɝɨɞɨɤɭɦɟɧɬɚɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɸɳɟɝɨɩɨɤɭɩɤɭɏɪɚɧɢɬɟ
ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɟȼɚɲɟɣɩɨɤɭɩɤɢɜɧɚɞɟɠɧɨɦɦɟɫɬɟ
Ƚɚɪɚɧɬɢɹɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹɧɚɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɢɧɚɪɭɲɟɧɢɹ
ɜɪɚɛɨɬɟɢɡɞɟɥɢɹɩɪɢɭɫɥɨɜɢɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɩɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ
ɢɫɭɱɟɬɨɦɟɝɨɭɫɬɚɧɨɜɤɢɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫ
ɨɛɳɟɩɪɢɧɹɬɵɦɢɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢɢɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ
ɫɨɞɟɪɠɚɳɟɣɫɹɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ȼɫɬɪɚɢɜɚɟɦɵɟɪɚɤɨɜɢɧɵɭɦɵɜɚɥɶɧɢɤɢɞɨɥɠɧɵ
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɫɹɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɜɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɢɢɯ
ɦɨɠɧɨɛɵɥɨɫɧɹɬɶɧɟɩɨɜɪɟɞɢɜ
ɇɚɫɬɨɹɳɚɹɝɚɪɚɧɬɢɹɧɟɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹɧɚɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɢ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɜɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɟɫɬɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨɢɡɧɨɫɚɞɟɬɚɥɟɣ
ɧɚɩɨɫɬɟɩɟɧɧɨɟɢɡɦɟɧɟɧɢɟɰɜɟɬɚɩɨɞɜɥɢɹɧɢɟɦɫɜɟɬɨɜɨɝɨ
ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɯɩɨɝɨɞɧɵɯɭɫɥɨɜɢɣ
ɧɚɜɨɞɧɟɧɢɣɬɟɩɥɨɜɵɞɟɥɟɧɢɹɧɚɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɜɵɡɜɚɧɧɵɟ
ɤɚɱɟɫɬɜɨɦɜɨɞɵɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɢɡɜɟɫɬɧɹɤɚɤɨɪɪɨɡɢɨɧɧɚɹ
ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɨɫɬɶɚɬɚɤɠɟɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɟɦɩɟɪɟɧɨɫɢɦɵɯɜɨɞɨɣ
ɢɥɢɩɪɢɧɟɫɟɧɧɵɯɢɡɜɧɟɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯɩɪɢɦɟɫɟɣɩɟɫɨɤ
ɨɩɢɥɤɢɢɥɢɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣɜɨɡɞɭɯɚɜ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɢɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɥɢɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶ
ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɱɪɟɡɦɟɪɧɨɣ
ɧɚɝɪɭɡɤɢɧɟɛɪɟɠɧɨɝɨɨɬɧɨɲɟɧɢɹɧɟɩɪɟɞɜɢɞɟɧɧɵɯ
ɨɛɫɬɨɹɬɟɥɶɫɬɜɢɥɢɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨɭɯɨɞɚ
ɉɨɞɝɚɪɚɧɬɢɸɬɚɤɠɟɧɟɩɨɞɩɚɞɚɸɬɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɟ
ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹɜɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜɢɢɥɢ
ɧɟɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɯɢɥɢɧɟɩɨɞɯɨɞɹɳɢɯɡɚɩɚɫɧɵɯɱɚɫɬɟɣ
ɞɟɦɨɧɬɚɠɚɢɥɢɜɧɟɫɟɧɢɹɢɡɦɟɧɟɧɢɣɜɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸɢɡɞɟɥɢɹ
Ƚɚɪɚɧɬɢɹɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹɬɨɥɶɤɨɧɚɞɟɬɚɥɢɤɨɬɨɪɵɟɛɵɥɢ
ɩɪɢɡɧɚɧɵɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɦɢɇɢɜɤɨɟɦɫɥɭɱɚɟɨɧɚɧɟ
ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹɧɚɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɪɚɫɯɨɞɵ
ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟɪɚɛɨɱɚɹɫɢɥɚɢɩɪɹɦɵɟɢɥɢɤɨɫɜɟɧɧɵɟɭɛɵɬɤɢ.
ɗɬɨɧɟɜɥɢɹɟɬɧɚɜɚɲɢɡɚɤɨɧɧɵɟɩɪɚɜɚ
Ⱦɚɧɧɚɹɝɚɪɚɧɬɢɹɧɟɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹɧɚɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɪɚɫɯɨɞɧɵɯɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ
ɂɦɩɨɪɬɟɪɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛɞɨɦ
ɫɬɪɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚZZZFDVWRUDPDUX
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɄɂɇȾɎɈɊȾɅɌȾ
ȺɞɪɟɫʋɋɚɭɡɏɭɚɧɱɟɧɝɊɞɌɨɧɝɫɢɚɧɝɗɤɨɧɨɦɢɤ
ȾɟɜɟɥɨɩɦɟɧɬɁɨɧɌɨɧɝɫɢɚɧɝɋɢɬɢȾɠɢɚɤɫɢɧɝɀɟɞɠɢɚɧɝɑɚɣɧɚ
1
2
3
4
Page 9
1
2
3
4
Pentru început...
9HULILFDĠLSHQWUXDYăDVLJXUDFăDYHĠLWRDWHSLHVHOHGHSHOLVWă
&kQGVXQWHĠLJDWDVăvQFHSHĠLDVLJXUDĠLYăFăDYHĠLVFXOHOH
FRUHVSXQ]ăWRDUHODvQGHPkQăVSDĠLXPXOWúLR]RQăXVFDWă
pentru asamblare.
Asigurați ca suprafațDGHPRQWDUHVăILHUH]LVWHQWăFXUDWă
XVFDWășLGUHDSWăvQDLQWHGHLQVWDODUHDDFHVWXLODYRDU
'DFăDYHți îndoieli cu privire la instalarea acestui produs,
consultați un instalator tehnic calificat.
Seguridad
3URGXVXOVHDGUHVHD]ăH[FOXVLYXWLOL]ăULLFDVQLFH
ATENȚIE: Fragil - manipulațLSURGXVXOFXJULMă$FHVWSURGXV
SRDWHSURYRFDYăWăPăULFRUSRUDOHGHWHULRUDUHDEXQXULORUVDX
se poate sparge cu ușurințăGDFăQXHVWHPDQLSXODW
poziționat șLLQVWDODWFXJULMă
ATENȚIE: AsigurațLYăvQWRWGHDXQDFăSURGXVXOHVWHLQVWDODW
în siguranțăvQDLQWHGHXWLOL]DUH
Evitați atingerea lavoarului cu obiecte tari sau ascuțite.
Nerespectarea acestor instrucțLXQLVHSRDWHVROGDFXYăWăPDUH
FRUSRUDOăGHWHULRUDUHDSURGXVXOXLși deteriorarea bunurilor.
&HOHUHJXOLGHDXUSHQWUXvQWUHĠLQHUH
8WLOL]DĠLDSăFDOGăFXVăSXQșLRODYHWăPRDOHúLXPHGă
SHQWUXDFXUăĠDVXSUDIDța produsului. A se usca prin ștergere
FXRFkUSăXVFDWă
Nu folosițLQLFLRGDWăSHSURGXVVROYHQțLSURGXVHGHFXUățare,
SURGXVHDEUD]LYHvQăOELWRUDFL]LGHWHUJHQți puternici, agenți
DJUHVLYLGHFXUățDUHFKLPLFăVDXVROXțLLGHFXUățare de tip
solvent.
1XOăVDțLVăFDGăRELHFWHJUHOHSHODYRDU6HSRWSURGXFH
ILVXULVDXFUăSăWXULDOHSURGXVXOXL
6HUHFRPDQGăVăYHULILFDți instalarea lavoarului din punct de
YHGHUHDOVHFXULWății și al strângerii la intervale regulate de timp.
'XUDWăși condiții de garanție
Acest lavoar este garantat 2 ani de la data achiziției, în condiții
GHXWLOL]DUHFDVQLFăQRUPDOăQXSURIHVLRQDOă*DUDQția poate fi
DSOLFDWăQXPDLSHED]DSUH]HQWăULLERQXOXLILVFDOGHFDVăVDXD
IDFWXULL3ăVWUDți dovada achiziției într-un loc sigur.
GaranțLDDFRSHUăGHIHFWHOHși disfuncțLRQDOLWățile produsului sub
UH]HUYDXQHLXWLOL]ăULvQFRQIRUPLWDWHFXVFRSXOSURSXVDO
produsului șLVXEUH]HUYDXQHLLQVWDOăULși a unei întrețineri în
conformitate cu cele mai bune practici și cu informațiile din
manualul de utilizare.
/DYRDUHOHGHvQFDVWUDWWUHEXLHVăILHLQVWDODWHDVWIHOvQFkW
DFHVWHDVăSRDWăILGHPRQWDWHXOWHULRUIăUăGHWHULRUDUH
$FHDVWăJDUDQțLHFRQWUDFWXDOăQXDFRSHUăGHIHFWHOHși
GHWHULRUăULOHSURYRFDWHGHX]XUDQDWXUDOăDSLHVHORUGHYDULDțiile
de nuanțăGDWRUDWHLQIOXHQței luminii în timp, de intemperii, de
inundațLLGHGHJDMăULOHGHFăOGXUăGHGHWHULRUăULOHSURYRFDWHGH
calitatea apei (calcar, agresivitate, coroziune, ...), de prezența
XQRUFRUSXULVWUăLQHYHKLFXODWHVDXQXGHDSăQLVLSSDUWLFXOH
sau de lipsa ventilației camerei șLGHGDXQHOHFDUHDUSXWHDVăILH
UH]XOWDWXOXWLOL]ăULLQHFRUHVSXQ]ăWRDUHDOXQHLXWLOL]ăULDEX]LYH
al neglijenței, al unui accident sau al unei întrețineri defectuoase.
De asemenea, sunt excluse din garanție consecințele negative
GDWRUDWHXWLOL]ăULLGHDFFHVRULLși/sau piese de schimb neoriginale
VDXQHDGDSWDWHGHPRQWăULLVDXPRGLILFăULLSURGXVXOXL
GaranțLDHVWHOLPLWDWăODSLHVHOHUHFXQRVFXWHFDILLQGGHIHFWH
GaranțLDQXDFRSHUăvQQLFLXQFD]FRVWXULOHDX[LOLDUHGH
GHSODVDUHGHPDQRSHUăși daunele directe și indirecte.
$FHVWOXFUXQXDIHFWHD]ăGUHSWXULOHGXPQHDYRDVWUăVWDWXWDUH
$FHDVWăJDUDQțLHQXDFRSHUăNLWXOGHHYDFXDUH
9ăUXJăPVăUHținețLFăXQFHUWLILFDWGHJDUDQ
ție suplimentar va
fi dat în magazinul din care veți achiziționa produsul.
Distribuitor: SC Bricostore România SA Calea Giulesti 1-3,
Sector 6, Bucureti România www.bricodepot.ro
3
4
1
2
Empezando...
Compruebe y asegúrese de que cuenta con todos los
componentes de la lista.
Cuando esté listo para comenzar, asegúrese de que tiene a
mano las herramientas adecuadas, mucho espacio y una
zona seca para el montaje.
Asegúrese de que la superficie de montaje está en buenas
condiciones, limpia, seca y plana y nivelada antes de instalar
el lavabo.
Si tiene alguna duda acerca de la instalación de este
producto, consulte a un instalador técnicamente capacitado.
Seguridad
Para uso exclusivo doméstico.
PRECAUCIÓN: es frágil - maneje el producto con cuidado.
Este producto puede producir daños personales, daños en la
propiedad o romperse con facilidad si no se maneja, coloca
e instala con cuidado.
PRECAUCIÓN: asegúrese siempre de que el producto está
instalado de forma segura antes de utilizarlo.
No golpee el lavabo con artículos duros o afilados.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
lesiones personales y daños en el producto y en la propiedad.
Las 4 reglas de oro para su uso y
mantenimiento
Utilice agua templada y jabonosa, y un trapo suave y
húmedo para limpiar la superficie del producto.
Nunca utilice disolventes, estropajos, productos abrasivos,
lejía, ácidos, detergentes fuertes, limpiadores químicos
agresivos o soluciones de limpieza de tipo disolvente con
este producto.
No deje que se le caigan objetos duros al lavabo. Pueden
producir roturas o grietas.
Se recomienda comprobar la seguridad y el ajuste de la
instalación del lavabo a intervalos regulares.
Page 10
Iniciar...
Certifique-se de que tem todas as peças listadas.
Quando estiver pronto para começar, certifique-se de que
tem consigo as ferramentas certas e muito espaço, e uma
área seca para proceder à montagem.
Certifique-se de que a superfície de montagem está segura,
limpa, seca e nivelada antes de instalar este lavatório.
Se tiver alguma dúvida quanto à utilização deste produto,
consulte um técnico competente.
Seguridad
Apenas para uso doméstico.
CUIDADO: Frágil - manuseie o produto com cuidado. Este
produto pode causar lesões pessoais, danos de propriedade
ou partir facilmente, se não for manuseado, posicionado e
instalado com cuidado.
CUIDADO: Certifique-se sempre de que o produto é bem
instalado antes da utilização.
Não bata no lavatório com itens duros ou pontiagudos.
O não seguimento destas instruções pode dar origem a
lesões pessoais, danos no produto e danos de propriedade.
As 4 regras de ouro para os cuidados
Use água quente e detergente e um pano suave para limpar
a superfície do produto. Seque com um pano limpo.
Nunca use solventes, esfregões, produtos abrasivos, lixívia,
ácidos, detergentes fortes, químicos agressivos ou soluções
de limpeza do tipo solventes no produto.
Não deixe cair objetos duros no lavatório. Pode dar origem a
rachas ou fugas.
Recomendamos que verifique regularmente a segurança e
aperto da instalação do lavatório.
Duração e condições de garantia
Este lavatório tem uma garantia de 2 anos a partir da data de
compra, no âmbito de uma utilização doméstica normal,
não profissional. A garantia só pode ser aplicada mediante
apresentação do talão de caixa ou fatura de compra. Guarde
a sua prova de compra num local seguro.
A garantia abrange as avarias e mau funcionamento do
produto, sob reserva de uma utilização em conformidade com
os intuitos para que o produto foi criado e sob reserva de uma
instalação e manutenção em conformidade com as regras da
arte e as informações do manual de utilização.
Os lavatórios para encastrar deverão ter sido instalados de modo
a que possam ser retirados posteriormente, sem deterioração.
Esta garantia contratual não abrange defeitos e deteriorações
provocados por um desgaste natural das peças, variações de
cor devido à influência da luz com o passar do tempo,
intempéries, inundações, libertações de calor, danos causados
pela qualidade da água (calcário, agressividade, corrosão...),
pela presença de corpos estranhos veiculados ou não pela
água (areia, limalhas...) ou a falta de arejamento da peça e os
danos que poderão ser consequência de uma utilização
inadequada, uma utilização abusiva, negligência, acidente ou
manutenção defeituosa.
Estão também excluídas da garantia as consequências nefastas
devido à utilização de acessórios e/ou peças sobresselentes
que não sejam originais ou não adaptadas, à desmontagem ou
modificação do produto.
A garantia limita-se às peças reconhecidas como defeituosas.
Ela não abrange, em caso algum, as despesas resultantes
(deslocamento, instalação inadequada) e os danos diretos ou
indiretos.
Brico Depot é responsável por defeitos de conformidade do
produto conforme nos termos da Lei das Garantias (Decreto-Lei
n.º 67/2003, alterado pelo Decreto-Lei n.º 84/2008.
Esta garantia não abrange o kit de resíduos.
Distribuidor: Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,
5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt
1
2
3
4
'XUDFLyQ\FRQGLFLRQHVGHODJDUDQWtD
Esta encimera de lavabo está garantizada durante 2 años a
partir de la fecha de compra, dentro de un contexto de uso
doméstico normal, no profesional. La garantía no puede
aplicarse si no es mediante presentación del comprobante de
caja o la factura de compra. Guarde su comprobante de compra
en un lugar seguro.
La garantía cubre las averías y disfunciones del producto a
condición de que se haga un uso de acuerdo con los criterios
técnicos y la información que figura en el manual de uso.
Las encimeras de lavabos que para empotrar deben haberse
instalado de tal forma que puedan ser retiradas posteriormente
sin quedar deterioradas.
Esta garantía contractual no cubre los defectos y deterioros
provocados por el desgaste natural de las piezas, las
variaciones de color debidas a la influencia de luz a lo largo del
tiempo, la intemperie, las inundaciones, la generación de calor,
los daños causados por la calidad del agua (calcárea, agresiva,
corrosión, …), por la presencia de cuerpos extraños
transportados por el agua o no (arena, limaduras…) o la falta
de ventilación de la habitación y los daños que puedan ser
consecuencia de un uso inapropiado, abusivo, de negligencia,
de un accidente o de un mantenimiento defectuoso.
Quedan igualmente excluidas de la garantía las consecuencias
nefastas debidas al uso de accesorios y/o piezas de recambio
que no sean originales, o no estén adaptadas, al desmontaje
del producto o la modificación del mismo.
La garantía se limita a las piezas que se reconozcan como
defectuosas. Quedan excluidos de la garantía, cualquier gasto
asociado(transporte, incorrecta instalación), así como los daños
asociados directos e indirectos.
Brico Dépôt queda responsable de los defectos de conformidad
del producto según lo establecido por los artículos 114 a 124
del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por
el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la
Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes
complementarias.
Esta garantía no cubre el conjunto de desagüe.
Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
Inside back cover (page 11)
%DúODUNHQ
/LVWHGHEXOXQDQWPSDUoDODUDVDKLSROXSROPDGÕ÷ÕQÕ]Õ
kontrol edin.
%DúODPD\DKD]ÕUROGX÷XQX]GDGR÷UXDOHWOHULQKD]ÕU
ROGX÷XQGDQ\HWHULNDGDUJHQLúYHNXUXELUPRQWDMDODQÕQD
VDKLSROGX÷XQX]GDQHPLQROXQ
/DYDERPRQWHHGLOPHGHQ|QFHPRQWDM\]H\LQLQVD÷ODP
WHPL]NXUXYHG]ROGX÷XQGDQHPLQROXQ
%XUQQPRQWDMÕLOHLOJLOLNDIDQÕ]GDELUVRUXLúDUHWLYDUVD
\HWNLOLELUPRQWDMX]PDQÕQDGDQÕúÕQ
*YHQOLN
6DGHFHHYNXOODQÕPÕLoLQGLU
'ø..$7.ÕUÕOJDQUQGLNNDWOLNXOODQÕQ%XUQH÷HUGLNNDWOL
NXOODQÕOPD]NRQXPODQGÕUÕOPD]YHPRQWHHGLOPH]VHNLúLVHO
\DUDODQPD\DPDOKDVDUÕQD\RODoDELOLUYH\DNROD\FDNÕUÕODELOLU
'ø..$7.XOODQÕP|QFHVLQGHPXWODNDUQQJYHQOLELU
úHNLOGHPRQWHHGLOGL÷LQGHQHPLQROXQ
/DYDER\DVHUWYH\DVLYULXoOXQHVQHOHUOHYXUPD\ÕQ
%XWDOLPDWODUDX\XOPDPDVÕNLúLVHO\DUDODQPDUQYHPDO
KDVDUÕLOHVRQXoODQDELOLU
.XOODQÕPKDOLQGH\NHQDOWÕQNXUDO
hUQQ\]H\LQLWHPL]OHPHNLoLQÕOÕNVDEXQOXVXYH\XPXúDN
QHPOLELUEH]NXOODQÕQ
hUQ]HULQGHDVODo|]FDúÕQGÕUÕFÕEH\D]ODWÕFÕPDGGHOHU
asitler, güçlü deterjanlar, eritici kimyasal temizleyiciler veya
o|]FWLSWHPL]OHPHVROV\RQODUÕNXOODQPD\ÕQ
/DYDER\DVHUWQHVQHOHUGúUPH\LQdDWODNYH\DNÕUÕOPDODUD
yol açabilir.
']HQOLDUDOÕNODUODODYDERPRQWDMÕQÕQJYHQOLNYHVD÷ODPOÕN
DoÕVÕQGDQNRQWUROHGLOPHVL|QHULOLU
*DUDQWLVUHVLYHúDUWODUÕ
%XG]ODYDERSURIHV\RQHODPDoOÕROPD\ÕSQRUPDOHYNXOODQÕPÕ
NDSVDPÕQGDVDWÕQDOPDWDULKLQGHQLWLEDUHQ\ÕOJDUDQWLOLGLU*DUDQWL
VDGHFHNDVDILúLYH\DIDWXUDQÕQLEUD]HGLOPHVLKDOLQGHJHoHUOLGLU
6DWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]ÕJ|VWHUHQEHOJH\LJYHQOLELU\HUGHVDNOD\ÕQ
%XJDUDQWLUQQNXOODQÕPDPDFÕQDX\JXQNXOODQÕOPDVÕNXUDOODUD
YHNXOODQPDNÕODYX]XQGDNLELOJLOHUHX\JXQELUPRQWDMYHEDNÕPD
WDELWXWXOPDVÕND\GÕ\ODUQGHNLKDWDODUÕYHNXVXUODUÕNDSVDU
$QNDVWUHG]ODYDERODUÕQGDKDVRQUDGDQWDKULEDWDX÷UDPDGDQ
V|NOHELOHFHNúHNLOGHPRQWHHGLOPHOHULJHUHNLU
6|]OHúPH\HGD\DOÕEXJDUDQWLSDUoDODUÕQGR÷DODúÕQPDVÕQGDQ
JQÕúÕ÷ÕHWNLVL\OHUHQNGH÷LúLPOHULQGHQN|WKDYDúDUWODUÕQGDQ
VHOEDVNÕQODUÕQGDQÕVÕQPDGDQND\QDNODQDQKDWDYH
tahribatlardan, su kalitesinden (kireç, agresivite/ çözücülük,
NRUR]\RQ«VX\ODWDúÕQDQ\DEDQFÕPDGGHOHULQYDUOÕ÷ÕNXP
WDODú«YH\DRGDQÕQKDYDODQGÕUÕOPDPDVÕQGDQND\QDNOÕ
KDVDUODUÕYHKDWDOÕNXOODQÕPKRUNXOODQÕPLKPDOND]D\DGD\DQOÕú
\DSÕOPÕúELUEDNÕPÕQVRQXFXROXúDELOHFHNKDVDUODUÕNDSVDPD]
*DUDQWLD\QÕúHNLOGHRULMLQDOROPD\DQYH\DDGDSWDV\RQX
\DSÕOPDPÕúDNVHVXDUODUÕQYHYH\D\HGHNSDUoDODUÕQ
NXOODQÕOPDVÕQDUQQV|NOPHVLQHYH\DUQ]HULQGH
GH÷LúLNOLN\DSÕOPDVÕQDED÷OÕ\DQHWNLOHULNDSVDPD]
*DUDQWLKDWDOÕROGX÷XEHOLUOHQHQSDUoDODUODVÕQÕUOÕGÕU%XJDUDQWL
KLoELUGXUXPGDVLJRUWDSROLoHPDVUDIODUÕQÕQDNOL\DWLúoLOLN
GR÷UXGDQYHGROD\OÕKDVDUODUÕNDSVDPD]
%XVL]LQNDQXQLKDNODUÕQÕ]ÕHWNLOHPH]
%XJDUDQWLDWÕNNLWLQLNDSVDPD]
,WKDODWoÕ)LUPD.2d7$<$3,0$5.(7/(5,7,&$
7DVGHOHQ0DK6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ1R
7DVGHOHQdHNPHN|\,67$1%8/
Tel: +90 216 4300300 Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
<HWNLOLVHUYLVLVWDV\RQODUÕYH\HGHNSDUoDWHPLQLLoLQDúD÷ÕGD\HUDODQ
.RoWDú0úWHUL+DWWÕYH.RoWDú*HQHO0GUONLUWLEDW
ELOJLOHULQGHQID\GDODQÕQÕ]
.XOODQÕPgPU<ÕOGÕU
Tüketicilerin Haklari
VD\ÕOÕ.DQXQXQ0DGGHVLX\DUÕQFD0DOÕQD\ÕSOÕ
ROGX÷XQXQDQODúÕOPDVÕGXUXPXQGDWNHWLFLD6DWÕODQÕJHUL
YHUPH\HKD]ÕUROGX÷XQXELOGLUHUHNV|]OHúPHGHQG|QPH
E6DWÕODQÕDOÕNR\XSD\ÕSRUDQÕQGDVDWÕúEHGHOLQGHQLQGLULP
LVWHPHF$úÕUÕELUPDVUDIJHUHNWLUPHGL÷LWDNGLUGHEWQ
PDVUDIODUÕVDWÕFÕ\DDLWROPDN]HUHVDWÕODQÕQFUHWVL]
RQDUÕOPDVÕQÕLVWHPH
oøPNkQYDUVDVDWÕODQÕQD\ÕSVÕ]ELUPLVOLLOHGH÷LúWLULOPHVLQL
LVWHPHVHoLPOLNKDNODUÕQGDQELULQLNXOODQDELOLU6DWÕFÕWNHWLFLQLQ
WHUFLKHWWL÷LEXWDOHEL\HULQHJHWLUPHNOH
VD\ÕOÕ.DQXQXQYHGHYDPÕPDGGHOHULX\DUÕQFD
7NHWLFLOHUúLND\HWYHLWLUD]ODUÕNRQXVXQGDNLEDúYXUXODUÕQÕ
Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine
.2d7$ù0hù7(5ø+ø=0(7/(5ø
0850 209 50 50
1
2
3
4
Manufacturer, Fabricant, Producent, Hersteller,
Producator, Fabricante:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
16
3663602962250
Slapton
PH - HP - IP
Do higieny osobistej
(1±&/
OF-CA-DA
Back cover (page 12)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cooke & Lewis PC16022199 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi