Samsung AM090KN4DEH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Climatiseur
Guide d'utilisation
AM777KN4DEH
ŷ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
ŷ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
2 Français
Table des matières
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur :
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Informations de sécurité 3
Informations de sécurité 3
Aperçu 10
Aperçu de l'appareil extérieur 10
Fonctions Power Smart 11
Caractéristiques de fonctionnement 11
Fonctionnement température et humidité
Nettoyage et maintenance 12
Nettoyage et entretien 12
Nettoyage externe de l’unité intérieureŷ'«PRQWDJHGXILOWUH¢DLUŷ1HWWR\DJHGXILOWUH¢DLUŷ
Remontage du filtre à airŷ(QWUHWLHQS«ULRGLTXHŷ'«SDQQDJHŷ&DUDFW«ULVWLTXHVWHFKQLTXHV
3Français
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le
contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute
sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce
fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement
de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à
appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations
dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété.
Suivez les instructions.
À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance
correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble
d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de
rallonge.
ŷ Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
ŷ Ne pas utiliser de transformateur électrique. Cela pourrait provoquer
une électrocution ou un incendie.
ŷ Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente,
elle est susceptible de déclencher un incendie.
Informations de sécurité
4 Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié
ou une société d'entretien.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une
électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec
l'appareil ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWVHQVXLYUHXQULVTXHG«OHFWURFXWLRQRX
d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la
partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWVHQVXLYUHXQULVTXHG«OHFWURFXWLRQRX
d'incendie.
N’installez pas cet appareil près d'un chauffage ou de matériaux
inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide,
graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou
à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de
gaz risquent de se produire.
ŷ Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un
mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
ŷ Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la
mort ou un endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas
l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une
électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec
l'appareil.
ŷ Ne branchez jamais le câble d’alimentation sur une prise qui n’est pas
reliée correctement à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme
aux réglementations locales et nationales.
5Français
Informations de sécurité
ATTENTION
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le
poids.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHYRXVULVTXH]GHSHUFHYRLUGHVYLEUDWLRQV
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer une bonne
évacuation de l'eau.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOULVTXHG\DYRLUXQG«ERUGHPHQWVXVFHSWLEOH
d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux
tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau
d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
ŷ L'eau générée par l'unité extérieure au cours de l’opération de
chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut
provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la
proprié.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus
proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de
le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher.
N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez
de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets
et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil.
ŷ Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en
présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du
disjoncteur.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWVHQVXLYUHXQULVTXHG«OHFWURFXWLRQRX
d'incendie.
6 Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus
proche.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWVHQVXLYUHXQULVTXHG«OHFWURFXWLRQRX
d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée,
coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre
d'entretien le plus proche.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWVHQVXLYUHXQULVTXHG«OHFWURFXWLRQRX
d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié,
etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez
pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
ŷ N'utilisez pas de ventilateur.
ŷ Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus
proche.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHYRXVULVTXH]GHUHQFRQWUHUGHVSUREOªPHVDYHF
le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
ŷ Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous
réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction
supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge.
ŷ En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il sera
exposé à l'air salin, veuillez contacter votre centre d'entretien le plus
proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
ŷ Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
ŷ L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit
peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un
incendie.
7Français
Informations de sécurité
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux.
ŷ En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant
l’opération de chauffage.
ŷ Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l’ouverture lorsque le
climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme.
ŷ Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en
insérant les doigts dans le produit.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/
sorties d'air du climatiseur.
ŷ Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en
insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
ŷ Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur
l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait
aux enfants de grimper sur l'appareil.
ŷ Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues
périodes ou à proximité de personnes infirmes.
ŷ Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un
manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure.
Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans l'appareil,
coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise électrique et en
éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre d’entretien le plus proche.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWVHQVXLYUHXQULVTXHG«OHFWURFXWLRQRX
d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
ŷ N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles
standard.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHXQSUREOªPHG«OHFWURFXWLRQGLQFHQGLHGHSUREOªPH
sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire
.
8 Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
ŷ 'HOHDXV«JRXWWDQWGDQVODSSDUHLOH[W«ULHXUULVTXHGHSURYRTXHUXQULVTXH
d'incendie ou d'endommagement de la proprié.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au
moins une fois par an.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLW\DYRLUXQULVTXHGHEOHVVXUHSHUVRQQHOOH
ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC
en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet
(tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées,
des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
ŷ Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur
l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
ŷ Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de
l'appareil.
ŷ Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
ŷ L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
ŷ Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les
produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à
toute autre fin inhabituelle.
ŷ Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du
climatiseur pendant de longues périodes.
ŷ Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
9Français
Informations de sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (dont les enfants) ayant une
capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience
et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient
reçu des instructions d'une personne responsable de leur sécurité, concernant
l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés de façon à ce
qu’ils ne puissent pas jouer avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle
ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance s'ils sont
supervisés où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
ŷ Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez le climatiseur de la
prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWVHQVXLYUHXQULVTXHG«OHFWURFXWLRQRXGLQFHQGLH
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la
porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes.
ŷ Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous le nettoyez.
ŷ Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre
installateur ou votre service d'entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
ŷ Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche.
ŷ Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la section
«Nettoyage et entretien».
ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une électrocution
ou un incendie.
10 Français
Aperçu
Aperçu de l'appareil extérieur
01 Affichage
État de
fonctionnement
Indication sur l'écran
Mise sous
tension
Bouton bleu
(clignotant)
En fonctionnement
Bleu glacier
À l'arrêt '«VDFWLY«
Fonction activation
/désactivation
Bleu
Filtre à nettoyer Vert jaune
Fonction de
dégivrage
Bleu vif (clignote
une fois toutes les
10 secondes)
Wide (Large)
Mid
(Intermédiaire)
Spot (Point fixe)
Swing (Bascule)
REMARQUE
ŷ Pour la télécommande sans fil AR-KH00E, les
indicateurs de direction du flux d'air s'affichent
aussi sur son écran.
ŷ En utilisant la télécommande sans fil AR-KH00E,
vous pouvez allumer ou éteindre les indications
de direction du flux d'air apparaissant sur
l’écran de l'unité intérieure.
ŷ Concernant la télécommande MR-EH00, qui est
conçue généralement pour n'importe quelle
unité intérieure, la direction de flux d'air n’est
pas indiquée sur l’écran de la télécommande.
Contrôlez la direction de flux d’air en la
vérifiant sur l’affichage de l'unité intérieure.
02
Capteur de la télécommande (derrière la grille
frontale)
03
Sortie d'air
04
Grille frontale /
Filtre à air (derrière la grille frontale)
REMARQUE
ŷ Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser
le produit, consultez le manuel d'utilisation de la
télécommande.
ŷ L'apparence réelle des unités intérieures et
de leurs affichages sont susceptibles d’être
légèrement différentes des images ci-dessus.
ŷ En utilisant la télécommande AR-KH00E qui
est conçue spécifiquement pour les unités
intérieures cassette 360, vous pouvez les
IDLUHIRQFWLRQQHUSOXVIDFLOHPHQW'HSOXV
comme vous pouvez vérifier le statut de
fonctionnement de chaque unité intérieure sur
la télécommande, vous pouvez utiliser les unités
intérieures plus efficacement.
02
03
01
04
Panneau circulaire
Panneau carré
11Français
Fonctions Power Smart
Fonctionnement température et humidité
Mode Température extérieure Température intérieure
Humidité
intérieure
Mode Cool
'«SHQGGHV
caractéristiques de l’unité
extérieure.
18°C à 32°C 80 % ou moins
Mode Heat 27°C ou moins -
0RGH'U\ 18°C à 32°C 80 % ou moins
ATTENTION
ŷ Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer
la formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher.
Caractéristiques de fonctionnement
12 Français
Nettoyage et maintenance
Nettoyage et entretien
Nettoyage externe de l’unité intérieure
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou sec en cas de besoin.
'«SRXVVL«UH]OHV]RQHVDX[IRUPHVLUU«JXOLªUHVHQXWLOLVDQWXQHEURVVHGRXFH
ATTENTION
ŷ N'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant
organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces.
ŷ N'apposez pas d'autocollant pour éviter d'endommager la surface de l’unité intérieure.
Démontage du filtre à air
ATTENTION
ŷ Assurez-vous d’éteindre le coupe-circuit avant les opérations de nettoyage et d’entretien.
REMARQUE
ŷ Chaque fois que le filtre doit être nettoyé (après 1000 heures d'utilisation), l’écran de l’unité
intérieure apparaît en vert-jaune.
13Français
Nettoyage et maintenance
Nettoyage du filtre à air
REMARQUE
ŷ Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines.
ŷ Vaporisez de l'eau ou utilisez un aspirateur pour le dépoussiérer.
ŷ Après l’avoir dépoussiéré, séchez complètement le filtre à air.
Évitez la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette consigne pourrait déformer le
filtre à air.
Remontage du filtre à air
Après avoir nettoyé et remonté le filtre à air, réinitialisez le rappel de nettoyage de filtre
comme suit:
ŷ Télécommande AR-KH00E:
> Sélectionnez Filter Reset.
ŷ Télécommande MR-EH00: Maintenez le bouton Filter Reset enfoncé pendant deux secondes.
REMARQUE
ŷ Vous ne pourrez pas remonter le filtre à air à l’envers par inadvertance car il ne pourrait pas
être fixé dans la structure interne.
14 Français
Nettoyage et entretien
Nettoyage et maintenance
Entretien périodique
Unité Entretien élément Intervalle
Requiert des
techniciens
qualifiés
Unité
intérieure
Nettoyage du filtre à air.
Au moins une fois par
mois
Nettoyez le bac de récupération
de condensation.
Une fois par an Exigé
Nettoyez l'échangeur de chaleur. Une fois par an Exigé
Nettoyez le tuyau de
récupération de condensation.
Une fois tous les quatre
mois
Exigé
Remplacez les piles de la
télécommande.
Au moins une fois par an
Unité
extérieure
Nettoyez l'échangeur de chaleur
sur l'extérieur de l'appareil.
Une fois tous les quatre
mois
Exigé
Nettoyez l'échangeur de chaleur
à l'intérieur de l'appareil.
Une fois par an Exigé
Nettoyez les composants
électroniques avec des jets d'air.
Une fois par an Exigé
Vérifiez que tous les composants
électriques sont bien fixés.
Une fois par an Exigé
Nettoyage du ventilateur. Une fois par an Exigé
Vérifiez que les assemblages du
ventilateur sont bien fixés.
Une fois par an Exigé
Nettoyez le bac de récupération
de condensation.
Une fois par an Exigé
15Français
Nettoyage et maintenance
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra
économiser du temps et des dépenses inutiles.
Problème Solution
Le climatiseur ne
fonctionne pas du tout.
ŷ Vérifiez que la prise d'alimentation est bien branchée.
ŷ Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) soit allumé.
ŷ Si l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est éteint, le climatiseur
ne fonctionne pas même si vous appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
ŷ Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (MCCB,
ELB).
ŷ Lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période
prolongée, assurez-vous d’allumer l’interrupteur auxiliaire
(MCCB, ELB) 6 heures avant sa remise en route.
REMARQUE
ŷ L’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément.
ŷ Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est
installé dans la boite de dérivation à l'intérieur du bâtiment.
ŷ Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt,
rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton
(Marche/
Arrêt).
La température ne
change pas.
ŷ Vérifiez si le mode Fan est activé. En mode Fan, le climatiseur
contrôle automatiquement la température préréglée et vous ne
pouvez pas la modifier.
Il n'y a pas de sortie
d'air chaud du
climatiseur.
ŷ Vérifiez si l’unité extérieure n’est prévue que pour la
FOLPDWLVDWLRQ'DQVFHFDVLOQŰ\DSDVGHVRUWLHGDLUFKDXGP¬PH
si vous sélectionnez le mode Heat.
ŷ Vérifiez si la télécommande est prévue uniquement pour
la climatisation. Utilisez une télécommande qui gère la
climatisation et le chauffage.
La vitesse du
ventilateur ne change
pas.
ŷ 9«ULILH]VLOHPRGH$XWRRX'U\IRQFWLRQQH'DQVFHVPRGHVOH
climatiseur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur
et vous ne pouvez pas la modifier.
La télécommande sans
fil ne fonctionne pas.
ŷ Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles
par des neuves.
ŷ Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
ŷ Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur.
La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les
tubes au néon peut interférer avec la télécommande.
16 Français
Nettoyage et entretien
Nettoyage et maintenance
Problème Solution
La télécommande câblée
ne fonctionne pas.
ŷ Vérifiez si le témoin est affiché en bas à droite de l’écran
GHODW«O«FRPPDQGH'DQVFHFDV«WHLJQH]OHFOLPDWLVHXUHW
l’interrupteur auxiliaire et contactez un service d’entretien.
Le climatiseur n'est
pas allumé ou éteint
instantanément par la
télécommande câblée.
ŷ Vérifiez si la télécommande câblée est réglée pour commander
XQJURXSH'DQVFHFDVOHVFOLPDWLVHXUVUHOL«V¢ODW«O«FRPPDQGH
câblée sont allumés ou éteints l'un après l’autre. Cette opération
dure jusqu’à 32 secondes.
La fonction Activation
/désactivation ne
fonctionne pas.
ŷ Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton 9$/,'(5
de la télécommande après avoir réglé le délai d’activation/
G«VDFWLYDWLRQ'«ILQLVVH]OHG«ODLGDFWLYDWLRQG«VDFWLYDWLRQ
Le voyant de l’unité
intérieure clignote en
continu.
ŷ Rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton
(Marche/
Arrêt).
ŷ Éteignez puis allumez l’interrupteur auxiliaire puis allumez le
climatiseur.
ŷ Si le voyant de l’unité intérieure continue de clignoter, contactez
le service d'entretien.
Je veux obtenir de l’air
plus frais.
ŷ Utilisez le climatiseur avec un ventilateur courant pour
économiser de l’énergie et améliorer l’efficacité du
refroidissement.
L’air n’est pas
suffisamment frais ou
chaud.
ŷ En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air frais si la température réglée
est plus haute que la température ambiante.
Télécommande MR-EH00: Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Température jusqu’à ce que la température réglée (minimum :
18°C) soit plus basse que la température ambiante.
Télécommande AR-KH00E: Appuyez sur la touche Température
de la télécommande. Puis tournez la molette jusqu’à ce que
la température réglée (minimum : 18°C) soit plus basse que la
température ambiante.
ŷ En mode Heat, il n’y a pas de sortie d'air chaud si la température
réglée est plus basse que la température ambiante.
Télécommande MR-EH00: Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Température jusqu’à ce que la température réglée (maximum :
30°C) soit plus haute que la température ambiante.
Télécommande AR-KH00E: Appuyez sur la touche Température
de la télécommande. Puis tournez la molette jusqu’à ce que la
température réglée (maximum : 30°C) soit plus haute que la
température ambiante.
17Français
Nettoyage et maintenance
Problème Solution
L’air n’est pas
suffisamment frais ou
chaud.
ŷ Ni la climatisation ni le chauffage ne fonctionnent en mode Fan.
6«OHFWLRQQH]OHPRGH&RRO+HDW$XWRRX'U\
ŷ Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut
diminuer l’efficacité de la climatisation et du chauffage. Nettoyez
fréquemment le filtre à air.
ŷ Retirez tout ce qui pourrait recouvrir l’unité extérieure ou tout
obstacle qui se trouverait près de l’unité extérieure.
ŷ Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les
endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proches d’un
appareil chauffant.
ŷ Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger
de la lumière directe du soleil.
ŷ Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre.
ŷ Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l’efficacité de la
climatisation et du chauffage.
ŷ Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la
sortie d’air frais reprend après environ 3 minutes pour protéger le
compresseur de l’unité extérieure.
ŷ Lorsque le mode Heat est mis en marche, la sortie d'air chaud n’est
pas immédiate pour éviter une sortie d'air frais préalable.
ŷ Si le tuyau réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les
performances de climatisation et de chauffage. Évitez de dépasser la
longueur maximale de tuyau réfrigérant.
Le climatiseur produit
des sons étranges.
ŷ 'DQVFHUWDLQHVFRQGLWLRQVHQSDUWLFXOLHUORUVTXHODWHPS«UDWXUH
extérieure est en dessous de 20°C), on peut entendre un
chuintement, un gargouillement ou des bruits d’éclaboussures
lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il s'agit d'un
fonctionnement normal.
ŷ Lorsque vous appuyez sur la touche
(Marche/Arrêt) de la
télécommande, des bruits peuvent apparaître depuis la pompe
d'évacuation dans le climatiseur. Ce bruit est normal.
Des odeurs
désagréables
imprègnent la pièce.
ŷ Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a
une odeur entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement.
ŷ Si la température et l’humidité intérieures sont élevées, faites
fonctionner le climatiseur en mode Clean ou Fan pendant 1
heure ou 2.
ŷ Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant une période
prolongée, nettoyez l’unité intérieure puis faites fonctionnez
le climatiseur en mode Fan pendant 3 à 4 heures pour sécher
l’intérieur de l’unité intérieure et faire disparaître les odeurs
désagréables.
ŷ Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le.
18 Français
Nettoyage et entretien
Nettoyage et maintenance
Problème Solution
De la vapeur apparaît
sur l’unité intérieure.
ŷ En hiver, si l’humidité intérieure est élevée, de la vapeur peut
être produite à proximité de la sortie d'air lorsque la fonction de
dégivrage est activée. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
Le ventilateur de
l’unité extérieure
continue de
fonctionner alors
que le climatiseur est
éteint.
ŷ Lorsque le climatiseur est éteint, il se peut que le ventilateur de
l’unité extérieure continue de fonctionner pour réduire le bruit
du gaz réfrigérant. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
De l’eau goutte des
raccords de tuyaux de
l'unité extérieure.
ŷ 'HODFRQGHQVDWLRQSHXWDSSDUD°WUH¢FDXVHGHODGLII«UHQFHGH
température. Il s'agit d'un état normal.
De la vapeur apparaît
sur l’unité extérieure.
ŷ En hiver, lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat, le
givre présent sur l’échangeur de chaleur fond, ce qui peut
produire de la vapeur. Ceci est un fonctionnement normal, ce
n’est ni un dysfonctionnement du produit ni un incendie.
Caractéristiques techniques
Type Modèle Poids net Dimension (L x P x H)
Unité
intérieure
$0.1'(+(8 21,0 kg 947 x 947 x 281 mm
$0.1'(+(8 21,0 kg 947 x 947 x 281 mm
$0.1'(+(8 21,0 kg 947 x 947 x 281 mm
$0.1'(+(8 21,0 kg 947 x 947 x 281 mm
$0.1'(+(8 24,0 kg 947 x 947 x 365 mm
$0.1'(+(8 24,0 kg 947 x 947 x 365 mm
$0.1'(+(8 24,0 kg 947 x 947 x 365 mm
Unité : mm
19Français
Nettoyage et maintenance
Note
PAYS APPELEZ-NOUS
285(1'(=9286(1
LIGNE SUR
UK 0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk/
support
,5(/$1'(,5(
0818 717100
www.samsung.com/ie/
support
GERMANY 06196 77 555 77 *OTH
www.samsung.com/de/
support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/
support
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
www.samsung.com/it/
support
SPAIN 0034902172678
www.samsung.com/es/
support
PORTUGAL 808 207 267
www.samsung.com/pt/
support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/
support
1(7+(5/$1'6
088 90 90 100
www.samsung.com/nl/
support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/
VXSSRUW'XWFK
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
NORWAY 21629099
www.samsung.com/no/
support
'(10$5. 707 019 70
www.samsung.com/dk/
support
),1/$1' 030-6227 515
www.samsung.com/fi/
support
6:('(1 0771 726 786
www.samsung.com/se/
support
32/$1'
801-172-678* lub +48 22
607-93-33*
'HG\NRZDQDLQIROLQLD
do obsługi zapytań
dotyczących telefonów
komórkowych:
801-672-678* lub +48 22
607-93-33*
* (opłata według taryfy
operatora)
http://www.samsung.com/
pl/support/
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-
7864)
www.samsung.com/hu/
support
PAYS APPELEZ-NOUS
285(1'(=9286(1
LIGNE SUR
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-
7267864)
[Only for KNOX customers]
0800 400848
[Only for Premium HA]
0800-366661
>2QO\IRU'HDOHUV@
112233
[Only for E-Store] 0800
100 232
www.samsung.com/at/
support
6:,7=(5/$1'
0800 726 78 64
(0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/
support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/
support
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/hr/
support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO
020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna
številka)
www.samsung.com/si/
support
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/
support
ALBANIA
045 620 202
www.samsung.com/al/
support
BULGARIA
ɐɟɧɚɜɦɪɟɠɚɬɚ
Ȼɟɡɩɥɚɬɧɚ
ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɥɢɧɢɹ
www.samsung.com/bg/
support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG) Apel
GRATUIT
www.samsung.com/ro/
support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/gr/
support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from
mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/
support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/
support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/ee/
support
QUESTIONS OU COMMENTAIRES?
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218
Samsung Electronics
6HUYLFH'HSDUWPHQW
32%R[%ODFNURFN&R'XEOLQ,UHODQG
or
Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung AM090KN4DEH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur