NEC MultiSync® LCD1570NX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MultiSync LCD1570NX
Manuel Utilisateur
Sommaire
Avertissement, Attention ............................................................................................................ Français-1
Déclaration ................................................................................................................................. Français-1
Déclaration de conformité du Département canadien des Communications ............................. Français-2
Déclaration de conformité .......................................................................................................... Français-2
Contenu ..................................................................................................................................... Français-3
Mise en marche rapide .............................................................................................................. Français-4
Commandes............................................................................................................................... Français-8
Conseils d’utilisation ................................................................................................................ Français-10
Spécifications ........................................................................................................................... Français-12
Fonctionnalités ......................................................................................................................... Français-13
Résolution des problèmes ....................................................................................................... Français-14
TCO’03..................................................................................................................................... Français-15
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .......................................... Français-16
Français
Français-1
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON DALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
LAPPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON DALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient lutilisateur quune tension non isolée dans lappareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à lintérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient lutilisateur que des documents importants sur lutilisation et le dépannage de cet
appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
Attention :
Pour utiliser le MultiSync LCD1570NX avec une alimentation 220-240V CA en Europe, utilisez le cordon dalimentation livré
avec le moniteur.
Au Royaume Uni, un cordon dalimentation approuvé BS avec prise moulée est équipé dun fusible noir (5 A) installé pour lutilisation
avec cet équipement. Si le cordon dalimentation na pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Pour utiliser le MultiSync LCD1570NX avec une alimentation 220-240V CA en Australie, utilisez le cordon dalimentation livré
avec le moniteur. Si le cordon dalimentation na pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon dalimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans
votre pays.
POUR ÉVITER LES RISQUES DINCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NEXPOSEZ PAS LAPPAREIL À LA PLUIE OU À
LHUMIDITÉ. DE MÊME, NUTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
DAUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
NOUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que le
moniteur couleur MultiSync LCD1570NX (L154G9)
est conforme à
La directive européenne 73/23/EEC :
EN 60950-1
La directive européenne 89/336/EEC :
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
E
NERGY STAR est une marque commerciale déposée aux États-Unis.
OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de lUnion Européenne et en Suisse.
ErgoDesign est une marque de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne, en
Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni.
NaViSet est une marque de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de lUnion Européenne et en Suisse.
MultiSync est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. dans les pays suivants : Royaume-Uni, Italie, Autriche, Pays-Bas,
Suisse, Suède, Espagne, Danemark, Allemagne, Norvège et Finlande.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires
respectifs.
En tant que partenaire dE
NERGY STAR
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se conforme aux directives
dE
NERGY STAR sur lefficacité énergétique. Lemblème ENERGY STAR na pas valeur dengagement dEPA sur un produit ou un service.
Français-2
Déclaration de conformité du Département canadien
des Communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne sur le matériel à
lorigine dinterférences.
C-UL : Ce produit porte la marque C-UL et se conforme aux règlements de sécurité canadiens CAN/CSA C22.2 N° 60950-1.
Informations de la FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync LCD1570NX (L154G9) pour ne pas interférer
avec la réception de radio ou télévision.
(1) Le cordon dalimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et
respecter les conditions suivantes.
Cordon dalimentation Sans blindage à trois conducteurs
Longueur 2 m
Forme de la prise
États-Unis
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni. Lutilisation dautres types de câbles et adaptateurs peut
provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans lArticle 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas dinstallation et dutilisation incorrectes, peuvent être à lorigine dinterférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas garanti que des interférences ninterviendront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant lappareil, lutilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de lune des manières suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise dun circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Si nécessaire, lutilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision qui pourra le
conseiller. Lutilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications :
« Comment identifier et résoudre les problèmes dinterférences radio-TV. » Ce livret est disponible au Bureau des
Publications du Gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, Article n° 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer dinterférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les États-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur daffichage
Classification de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèle : MultiSync LCD1570NX (L154G9)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est
conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Français
Français-3
Contenu
Lemballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC doit contenir les éléments suivants :
Moniteur MultiSync LCD1570NX avec un support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur
Cordon dalimentation
Câble de signal vidéo
Manuel de lutilisateur
Cache-câbles
CD-ROM (comprenant le manuel utilisateur complet au format PDF).
Vous devez disposer de la version 4.0 dAcrobat Reader sur votre PC pour afficher le manuel de lutilisateur.
*
Noubliez pas de conserver la boîte et le matériel demballage dorigine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Cordon dalimentation
Manuel de lutilisateur Mini-D-SUB mâle 15 broches vers
mini D-SUB mâle 15 broches
CD-ROM
Cache-câbles
Français-4
Hauteur
maximale
du support
Câble DVI
Inclinaison à 30˚
Figure C.1
Câble D-sub
Mise en marche rapide
Pour connecter le moniteur MultiSync LCD à votre système, conformez-vous aux instructions suivantes :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble vidéo DVI (non inclus) au connecteur de
la carte graphique de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie analogique : Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le
connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.2). Serrez toutes les vis.
Pour un MAC : Connectez à lordinateur ladaptateur de câble pour Macintosh, puis branchez à ladaptateur le mini-
connecteur D-SUB à 15 broches (Figure B.1). Serrez toutes les vis.
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh nont pas besoin dadaptateur de câble.
3. Placez les mains de chaque côté du moniteur pour incliner l’écran LCD de 30 degrés et levez cette dernière jusqu’à la
position la plus haute (Figure C.1).
4. Branchez tous les câbles aux prises appropriées (Figure C.1).
Figure A.1 Figure B.1
Adaptateur de câble
pour Macintosh
(non inclus)
Figure A.2
Câble vidéo DVI
(non inclus)
Français
Français-5
Figure D.1 Figure D.2
Câble DVI
Plat
Câble D-sub
Figure C.2
Cordon dalimentation
5. Placez le câble DVI, le câble D-Sub et le câble dalimentation entre les guides comme indiqué sur la Figure C.2.
6. Assurez-vous que tous les câbles sont bien fixés contre le support (Figure C.2).
7. Maintenez fermement les câbles et placez le cache-câble sur le support (Figure D.1). Pour retirer le cache-câble, soulevez
le couvercle comme indiqué sur la Figure D.2.
8. Connectez le cordon dalimentation à la prise de courant (Figure E.1).
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la rubrique Attention de ce manuel pour le choix dun cordon dalimentation CA adapté.
9. Linterrupteur de vacances situé à larrière du moniteur doit être allumé (Figure E.1). Allumez le moniteur avec le bouton
dalimentation situé à lavant ainsi que lordinateur.
REMARQUE : Linterrupteur de vacances est un véritable interrupteur marche/arrêt. Si cet interrupteur est en position arrêt, il
est impossible dallumer le moniteur avec le bouton situé à lavant. Veuillez NE PAS allumer et éteindre le
moniteur répétitivement.
10. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les
paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale. Pour des réglages supplémentaires, utilisez les commandes
OSM suivantes :
Réglage automatique du contraste (entrée analogique seulement)
Réglage automatique (entrée analogique seulement)
Vous trouverez une description complète de ces commandes OSM à la rubrique Commandes de ce manuel.
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la rubrique Résolution des problèmes du présent
manuel.
Figure E.1
Bouton dalimentation
Interrupteur de vacances
Position MARCHE
Position ARRÊT
Français-6
Figure S.1 Figure S.3Figure S.2
Hauteur
maximale
du support
Inclinaison à -5˚
Dépose pour montage du support du moniteur
Pour préparer le moniteur en vue dun autre montage :
1. Placez les mains de chaque côté du moniteur et levez ce dernier jusqu’à la position la plus haute. Retirez le cache-câble
(Figure S.1).
2. Débranchez tous les câbles.
3. Placez vos mains de chaque côté du moniteur pour incliner l’écran LCD dun angle de 5 degrés (Figure S.2).
4. Retirez le couvercle à charnières (Figure S.3).
Figure RL.1
Élévation et abaissement de l’écran du moniteur
Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et
élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’élevez ou labaissez.
Inclinaison et pivotement
Maintenez les deux côtés du moniteur et ajustez linclinaison et lorientation à votre convenance (Figure TS.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous linclinez et le faites pivoter.
Figure TS.1
Français
Français-7
Épaisseur de la fixation (bras)
2,0-3,2 mm
4 vis (4M)
(Profondeur MAXI. : 8,5 mm)
Poids de lassemblage du LCD : 2,8 kg (MAXI.)
75 mm
75 mm
Figure F.1
Figure S.4
Figure S.5
5. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.4).
6. Retirez les quatre vis qui relient le moniteur au support (Figure S.4).
7. Soulevez le support pour relâcher les crochets inférieurs et retirez le support (Figure S.5).
Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
8. Connectez les câbles à larrière du moniteur.
9. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA.
Manipulez avec soin, en retirant le support.
Installation du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Pour monter le moniteur sur un bras flexible :
1. Suivez les instructions de la partie Comment retirer le support du moniteur pour retirer le support.
2. À laide des 4 vis maintenant le support, fixez le bras au moniteur (Figure F.1).
REMARQUE : Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant
la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur.
Français-8
Commandes
Fonctionnement des boutons de commandes OSM (On-screen Manager –
Gestionnaire à l’écran) sur la face avant du moniteur :
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur lun de ces boutons de commande (MENU/EXIT, Gauche, Droite, Bas, Haut).
Pour modifier le signal dentrée, appuyez sur le bouton SELECT.
REMARQUE : OSM doit être fermé pour que vous puissiez modifier le signal dentrée.
REMARQUE : Quand vous appuyez sur RESET dans le menu principal ou dans un sous-menu, une fenêtre davertissement
apparaît pour vous permettre dannuler la réinitialisation en appuyant sur le bouton MENU/EXIT.
Commandes de luminosité et de contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité globale de limage et du fond de l’écran.
CONTRASTE
Règle la luminosité de limage en fonction du fond.
CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement)
Applique à laffichage de limage les paramètres optimaux.
Réglage Auto. (entrée analogique seulement)
Règle automatiquement la position de limage, la dimension horizontale et la finesse.
Commandes relatives à l’image (entrée analogique seulement)
GAUCHE / DROITE
Contrôle la position horizontale de limage dans la zone daffichage du LCD.
BAS / HAUT
Contrôle la position verticale de limage dans la zone daffichage du LCD.
LARGEUR
Règle la largeur par laugmentation ou la diminution de ce paramètre.
FINESSE
Améliore le point, la clarté et la stabilité de limage par augmentation ou diminution de ce paramètre.
Menu
Ouvrez le menu principal OSM.
Quitte les commandes OSM.
Revient au menu principal des commandes OSM.
Bouton
MENU/EXIT
Gauche/Droite
Bas/Haut
SELECT
RESET
Déplace vers la gauche ou vers la droite la zone en surbrillance pour le choix des menus de commande.
Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage.
Réglage instantané de la luminosité si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur MARCHE.
Ouverture du menu OSM si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur ARRET.
Déplace vers le bas ou vers le haut la zone en surbrillance pour le choix des commandes.
Réglage instantané du contraste si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur MARCHE.
Ouverture du menu OSM si la fonction TOUCHE DE RACCOURCI est réglée sur ARRET.
Fonction de réglage automatique active. Entrée dans le sous-menu OSM.
Ramène la commande en surbrillance à son réglage par défaut (sortie dusine).
Touche 4
directions
Haut
Bas
DroiteGauche
Français
Français-9
Système de contrôle des couleurs
Système de contrôle des couleurs : Six préréglages des couleurs vous permettent de sélectionner le réglage des
couleurs de votre choix (les préréglages sRGB et NATIVE sont des standards et ne peuvent pas être modifiés).
R, V, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs Rouge, Vert ou Bleu, suivant celui qui a été sélectionné.
Le changement de couleur apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres.
NATIF : Réglage dorigine présenté par l’écran LCD et que lon ne peut modifier.
sRVB : Le mode sRGB améliore considérablement la fidélité des couleurs dans lenvironnement du bureau par un
seul espace de couleurs RVB standard. Avec cet environnement de couleurs pris en charge, lopérateur peut
facilement communiquer des couleurs en confiance sans avoir besoin dune gestion des couleurs supplémentaire
dans la plupart des situations courantes.
Outils
PROGRAMMATEUR ARRÊT : Le moniteur s’éteint automatiquement au bout du laps de temps prédéfini par
lutilisateur à laide de cette option.
TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez régler directement la luminosité et le contraste. Lorsque cette fonction est
sur MARCHE, vous pouvez régler la luminosité avec < ou >, le contraste avec + ou -, lorsque que le menu OSM est
désactivé.
PRÉRÉGLAGE USINE : En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les réglages dusine pour tous les
paramètres des commandes OSM. Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton RESET plusieurs secondes. Les
paramètres individuels peuvent être réinitialisés en mettant la commande concernée en surbrillance et en appuyant
sur le bouton RESET.
Menu Outils
LANGUE : Les menus des commandes OSM sont disponibles en huit langues.
GAUCHE / DROITE OSM : Vous pouvez choisir lemplacement horizontal sur l’écran de la fenêtre de commandes
OSM.
BAS / HAUT OSM : Vous pouvez choisir lemplacement virtuel sur l’écran de la fenêtre de commandes OSM.
EXTINCTION DE L’OSM : Le menu des commandes OSM restera à l’écran aussi longtemps quil sera utilisé.
Dans le sous-menu Extinction OSM, vous pouvez choisir la durée dattente du moniteur entre la dernière pression
de touche et lextinction du menu des commandes OSM.
Verrouillage de l’OSM : Cette commande bloque totalement laccès à toutes les fonctions des commandes OSM
sauf la luminosité et le contraste. Toute tentative dactivation des commandes OSM, lorsque ce dernier est en
mode verrouillé, provoque lapparition dun écran informant que les commandes OSM sont verrouillées. Pour
activer la fonction de verrouillage OSM, maintenez enfoncés simultanément le bouton SELECT et la touche >.
Pour désactiver la fonction de verrouillage OSM, maintenez enfoncés simultanément le bouton SELECT et la
touche < dans le menu OSM.
ERREUR RÉSOLUTION : La résolution optimale est de 1024 x 768. Si MARCHE est choisi, un message apparaît à
l’écran après 30 secondes, vous avertissant que la résolution nest pas à 1024 x 768.
Informations
Le menu Informations indique lentrée, la résolution daffichage, la fréquence horizontale et verticale et les
paramètres de polarité actuels du moniteur. Le modèle et les numéros de série de votre moniteur sont également
indiqués.
Avertissements OSM
Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le bouton Exit.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit lorsque aucun signal horizontal ou vertical de
synchronisation nest présent. Après la mise sous tension ou en cas de changement du signal dentrée, la
fenêtre Pas de signal saffiche.
NOTIFICAT. RÉSOLUTION : Cette fonction vous avertit de lutilisation en résolution optimisée. Après la
mise sous tension, ou en cas de changement du signal dentrée, ou si le signal vidéo ne possède pas la
résolution appropriée, la fenêtre Notificat. résolution saffiche. Cette fonction peut être désactivée dans le
Menu Outils.
HORS LIMITE : Lorsque le signal dentrée correspond à une synchronisation non supportée ou à un signal
vidéo dont la synchronisation est incorrecte, le menu Hors limite apparaît alors.
Français-10
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE
ET LUTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC LCD :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par lutilisateur et
louverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne lutilisez pas près dune source deau.
Nintroduisez pas dobjets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des
endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une
décharge électrique, un incendie ou une panne de lappareil.
Ne placez pas dobjets lourds sur le cordon dalimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur
peut être sérieusement endommagé.
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne lutilisez pas en extérieur.
Lintérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure.
Conformez-vous aux lois ou à la réglementation de votre localité pour vous débarrasser de ce tube.
Ne pliez pas le cordon dalimentation.
Nutilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
Nobstruez pas les aérations du moniteur.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas
suivants :
Si le cordon dalimentation ou la prise sont endommagés.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à lintérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de leau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives dutilisation.
Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de verre.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec
précaution.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. Nobstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près dun
radiateur ou dune autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon dalimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de
lalimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité dune prise de courant facilement
accessible.
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez lemballage pour le transport.
Persistance de l’image : Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé
« persistance de limage ». La persistance de limage se manifeste lorsquune image résiduelle ou « fantôme » dune
image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de
limage sur les moniteurs LCD nest pas permanente, mais lon doit éviter dafficher des images immobiles pendant une
longue période de temps. Pour remédier à la persistance de limage, mettez le moniteur hors tension pendant une durée
égale à celle de laffichage de limage précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran
pendant une heure et quil reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour
effacer limage.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements daffichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande
dafficher des images animées et dutiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran
est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsquil nest pas utilisé.
ATTENTION
Français
Français-11
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
50 cm est la distance optimale.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres.
Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez linclinaison du
moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflets.
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
•Évitez dafficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de
limage).
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir lergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
Nutilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire
due à linsuffisance du contraste.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD.
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
Ne posez aucun objet sur l’écran LCD.
Nutilisez pas de nettoyant à base dalcool sous peine dendommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
Débranchez le système dalimentation électrique.
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
Pour nettoyer le boîtier, imbiber le chiffon avec un détergent neutre et de leau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon
sec.
REMARQUE : La surface du boîtier contient de nombreuses matières plastiques. NUTILISEZ PAS de benzène, diluant,
détergent alcalin, détergent à base dalcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Ne posez
pas de matières en caoutchouc ou en vinyle sur le boîtier pendant de longues périodes. Ces types de liquides
et de tissus peuvent abîmer, craqueler ou écailler la peinture.
Français-12
Spécifications
Caractéristiques du moniteur Moniteur MultiSync LCD1570NX Commentaires
Module LCD Diagonale : 38,0 cm/15,0 pouces Matrice active, affichage à cristaux
Dimensions de limage visible : 38,0 cm/15,0 pouces liquides (LCD) à film transistor fin (TFT) ;
Résolution native (en pixels) : 1024 x 768 pas 0,297 mm ; luminance de blanc,
250 cd/m
2
; rapport normal de contraste
de 450:1.
Signal dentrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée numérique : DVI
Synchronisation : Synchro. distincte niveau TTL
Synchro. horizontale. Positive/négative
Synchro. verticale. Positive/négative
Synchronisation composite Positive/négative*
2
Synchro sur le vert (Vidéo 0,7 Vp-p et Sync. 0,3 Vp-p)*
2
Couleurs utilisées. 16,194,277 Suivant la carte graphique utilisée.
Plage de Horizontale : de 31,5 kHz à 60,0 kHz Automatiquement
synchronisation Verticale : de 56,0 Hz à 75,0 Hz Automatiquement
Angle de Gauche/Droite : 80°/80° (CR > 5)
visualisation Haut/Bas : 60°/80° (CR > 5)
Résolutions prises en charge 720 x 400*
1
: Texte VGA Certains systèmes peuvent ne pas
640 x 480*
1
de 60 Hz à 75 Hz prendre en charge tous les modes
800 x 600*
1
de 56 Hz à 75 Hz énumérés.
832 x 624*
1
de 75 Hz
1024 x 768 de 60 Hz à 75 Hz......................Résolution recommandée : 60 Hz pour
des performances daffichage optimales.
Zone daffichage Horizontale : 304,0 mm (12,0 pouces)
active Verticale : 228,0 mm (9,0 pouces)
Alimentation Courant alternatif 100-240 V à 50/60 Hz
Consommation de courant 20w (typ.)
(sans la « Sound Bar » optionnelle)
Consommation 0,4-0,2 A
Dimensions 336,4 mm (L) x 305,0-380,0 mm (H) x 178,0 mm (P)
13,2 pouces (L) x 12,0-15,0 pouces (H) x 7,0 pouces (P)
Poids 3,8 kg (8,4 livres)
Conditions denvironnement
Température de fonctionnement : de 5°C à 35°C/de 41°F à 95°F
Humidité : de 30 % à 80 %
Altitude : de 0 à 3 048 mètres
Température de stockage : de -10°C à 60°C/de 14°F à 140°F
Humidité : de 10 % à 85 %
Altitude : de 0 à 12 192 mètres
*1 Résolutions interpolées : Le texte risque dapparaître de manière différente si les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du
module LCD. Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affichent en plein écran des
résolutions non natives. En effet, dans les technologies à écran plat, chaque point sur l’écran est en fait un pixel ; il faut donc procéder à linterpolation
de la résolution pour étendre les résolutions au plein écran.
*2 Si votre écran naffiche pas dimage pour le signal des synchronisations sur le vert (SOG) et composite, veuillez contacter notre ligne directe pour
une assistance supplémentaire.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire lobjet de modifications sans préavis.
Français
Français-13
Fonctionnalités
La finesse du cadre est autant de place gagnée sur votre bureau pour travailler ou vous divertir, tandis que la netteté et la
brillance des images ainsi que la clarté du texte de l’écran plat offrent un grand confort de lecture.
Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement les paramètres daffichage optimaux dès la mise
sous tension.
Le système de contrôle des couleurs permet de choisir entre six réglages de couleur afin de configurer votre écran selon
vos préférences personnelles.
Les commandes OSM redéfinies vous permettent un réglage rapide et facile tous les éléments de votre image à l’écran.
Le logiciel NaViSet offre une interface graphique étendue et intuitive vous permettant un réglage plus rapide des paramètres
daffichage OSM par la souris et le clavier.
La hauteur ajustable du support avec inclinaison, pivotement et gestion du câblage garantit une grande souplesse à
vos préférences de visualisation.
La netteté et la clarté des images ainsi que la clarté du texte de l’écran plat offrent un grand confort de vue.
Fonctions ErgoDesign : Concepts ergonomiques pour améliorer lenvironnement de travail, protéger la santé de lutilisateur
et économiser de largent. On peut citer comme exemples les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de limage, le
socle inclinable pour un meilleur angle de visualisation, lencombrement réduit et la conformité aux directives MPRII et TCO
pour réduire les émissions de radiations.
Plug and Play : La solution Microsoft
®
avec le système dexploitation Windows
®
95/98/Me/2000/XP facilite la configuration et
linstallation en permettant au moniteur denvoyer des données de capacité (telles que le format et les résolutions d’écran
acceptés) directement à lordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances daffichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager – Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie
d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsquil est
allumé sans être utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts de consommation d’énergie, réduisant les émissions et
diminuant les coûts de conditionnement dair du lieu de travail.
Technologie à fréquences multiples : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant
ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet dutiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions,
augmentant ainsi de façon significative la taille de limage.
Interface de montage à la norme VESA : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur MultiSync sur tout support ou bras
de montage au standard VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers
compatible.
Français-14
Résolution des problèmes
Pas d’image
Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à lordinateur.
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
Vérifiez que linterrupteur de vacances est bien en position MARCHE.
Les interrupteurs dalimentation situés à lavant du moniteur et sur lordinateur doivent être en position MARCHE.
Vérifiez quun mode daffichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
Le bouton d’alimentation ne répond pas
Débranchez le cordon dalimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Vérifiez linterrupteur de vacances situé à larrière du moniteur.
Persistance de l’image
Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé « persistance de limage ».
La persistance de limage se manifeste lorsquune image résiduelle ou « fantôme » dune image précédemment
affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de limage sur les
moniteurs LCD nest pas permanente, mais lon doit éviter dafficher des images immobiles pendant une longue
période de temps. Pour remédier à la persistance de limage, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale
à celle de laffichage de limage précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran
pendant une heure et quil reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour
effacer limage.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements daffichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande
dafficher des images animées et dutiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois
que l'écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsquil nest pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée.
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à lordinateur.
Utilisez les touches de réglage dimage OSM pour mettre au point laffichage et le régler en augmentant ou en
diminuant la valeur de finesse. Après un changement de mode daffichage, les paramètres de réglage dimage OSM
peuvent demander un réajustement.
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte, orange ou jaune, n’est visible)
Vérifiez si linterrupteur dalimentation est en position MARCHE et si le cordon dalimentation est connecté.
Vérifiez que linterrupteur de vacances est bien en position MARCHE.
L’image n’est pas à la bonne taille
Utilisez les touches OSM de réglage de limage pour augmenter ou diminuer la largeur.
Vérifiez quun mode daffichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Pas de vidéo
Si aucun signal vidéo napparaît à l’écran, éteignez puis rallumez linterrupteur de vacances.
Assurez-vous que lordinateur nest pas en mode d’économie d’énergie (actionnez le clavier ou bougez la souris).
Français
Français-15
TCO’03
(Ceci est une traduction de TCO’03 en anglais)
Félicitations !
L’écran que vous venez d'acheter porte l’étiquette « TCO03
Displays ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et
vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux
exigences environnementales les plus strictes au monde. Cela permet
à un produit de haute performance, conçu avec lutilisateur comme
priorité, de réduire son impact sur notre environnement naturel.
Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO03 Display » :
Ergonomie
Bonne ergonomie visuelle et qualité de limage afin daméliorer lenvironnement de travail
des utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse. Les
paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la rémission, le rendu
des couleurs et la stabilité de limage.
Consommation
Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour lutilisateur et
lenvironnement
Sécurité électrique
Émissions
Champs électromagnétiques
•Émissions de parasites
Écologie
Le produit doit être conçu afin d’être recyclable, et le fabriquant doit disposer dun système
de gestion de lenvironnement certifié tel quEMAS ou ISO 14 001
Restrictions sur lusage :
- de polymères et de retardants au feu, chlorés ou bromés
- de métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.
Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par « TCO Development »
en coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs, ainsi que des fabricants du
monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO s'est efforcée dinfluencer le développement
du matériel informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notre système d’étiquetage a
débuté avec des écrans en 1992 et se retrouve maintenant demandé par des utilisateurs et des
fabricants informatiques du monde entier.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter
www.tcodevelopment.com
Français-16
Elimination des anciens produits NEC
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de lUnion Européenne exige que tous les
déchets électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas
mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les
moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons dalimentation.
Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits daffichage NEC, veuillez suivre les
recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu
le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le
cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne sapplique quaux membres
actuels de lUnion Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de lUnion Européenne,
veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
NEC DISPLAY SOLUTIONS sest fortement engagée dans la protection de lenvironnement et voit le recyclage comme une
des priorités de la société en essayant de réduire la pression exercée sur lenvironnement. Nous nous sommes engagés dans
la mise au point de produits respectant lenvironnement, et à nous attacher à aider constamment à définir et à respecter les
dernières normes indépendantes émanant dorganismes tel quISO (International Organisation for Standardization,
organisation internationale de normalisation).
Pour obtenir plus de renseignements, et pour vous aider à recycler vos anciens moniteurs NEC, veuillez visiter notre site sur :
http://www.nec-display-solutions.com (en Europe) ou
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux États-Unis).
Des programmes de recyclage, spécifiques à certains pays, peuvent également être consultés sur :
Suède - http://www.el-retur.se
Allemagne - http://www.recyclingpartner.de/
Pays-Bas - http://www.mirec.nl/
Japon - http://www.diarcs.com/
Économie d’énergie :
Les caractéristiques de ce moniteur offrent des capacités d’économie d’énergie avancées. Lorsquun signal standard VESA
(DPMS - émission de signaux de gestion d’énergie d’écran) est envoyé au moniteur, le mode d’économie d’énergie est activé.
Le moniteur entre dans un mode simple d’économie d’énergie.
Mode Consommation électrique Couleur du voyant
Fonctionnement normal Environ 20W Vert
Mode économie d’énergie Moins de 2W Orange
Arrêt Moins de 1W Éteint
Informations du constructeur relatives au recyclage et
à l’énergie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

NEC MultiSync® LCD1570NX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire