LG FM48AH.U32 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
MULTI
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
FRANÇAIS
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 1
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre
santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des per-
siennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circula-
tion de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumu-
lées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de
refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dan-
gereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures
graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou
endommager le produit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes
non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que
les autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un techni-
cien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et
dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instruc-
tions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipe-
ment, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un
électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de
démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformé-
ment au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisa-
tion de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre
téléphonique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon,
!
!
!
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 3
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison
de la présence de poussières, d’humidité, etc.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le
câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, rem-
placez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
• Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre reven-
deur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie,
d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que
l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du
temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre.
• N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un
endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure peut pro-
voquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.
• Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute
tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complè-
tement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation.
Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.
• Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil. Autre-
ment, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimentation
doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de
connexion. Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauf-
fe ou d'incendie.
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage,
tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après l’ins-
tallation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en
plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée
sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire
au fonctionnement normal de l’unité.
Fonctionnement
• Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez
pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur. Il
existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité
du câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de
l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il
existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à
proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant
une longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque
d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il exis-
te un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électro-
cution.
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le
disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque d’in-
cendie ou d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est
utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un
manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimenta-
tion ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de
panne ou un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité exté-
rieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de
l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un
risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez
une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil.
N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs,
au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
ATTENTION
Installation
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter
l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé).
Vous éviterez tout risque de corrosion.
• Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation
!
5
FRANÇAIS
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 5
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
convenable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut pro-
voquer une fuite d'eau.
• L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration
ou nuisance sonore.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud éma-
nant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisi-
nage. Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins
et être à l’origine d’un conflit avec ces derniers.
• Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide
frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le
niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en
panne.
• Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant supporter son
poids. En cas de résistance insuffisante, l'appareil risque de tomber et de
provoquer des blessures.
Fonctionnement
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation
d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un
système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou
d’altérer les propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager
l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents
agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous ris-
quez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager
les composants en plastique.
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez
le filtre à air. Il existe un risque de blessure.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures)
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement
de l’appareil.
• Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le
filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale
entraîne une réduction des performances.
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie
d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et
amovibles peuvent provoquer des blessures.
• Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes
vives présentant un risque de coupure.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le
touchez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides).
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
7
FRANÇAIS
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez.
L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler.
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène
spécifique du système. La présence d’air dans le système frigorifique
provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible
d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la
pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile
frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées
conformément aux normes locales et nationales.
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle.
Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il
existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles
dans le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser.
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vête-
ments, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la télécomman-
de en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les
piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures
autres.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consul-
tez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.
Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent
provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue
lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre
est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de
mouiller ou d'endommager le mobilier.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air
chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et
peut provoquer des problèmes de santé graves.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’ap-
pareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser.
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 7
8
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
2 ASTUCES POUR ÉCONOMI-
SER L’ÉNERGIE
3 CONSIGNES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
9 INSTALLATION
10 INSTALLATION DE L'UNITÉ
INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
10 Choisir le meilleur emplacement
11 Fixation de la platine d'installation
12 Longueur et hauteur des tuyaux
13 Charge de fluide frigorigène
14 Travail de préparation pour l'installation (unique-
ment pour Type Artcool)
15 Adhérer le carte guide pour l'installation et fixer
l'unité intérieure (uniquement Type Artcool)
16 Percez un trou dans le mur
17 INSTALLATION DU DISPOSI-
TIF DE RÉGULATION À DIS-
TANCE FILAIRE
19 Installation de la télécommande câblée
20 TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE
RACCORDEMENT DES
TUYAUX
20 Travail d'évasement
21 Connexion de la tuyauterie – Unité intérieure
22 Raccordement des tuyaux - Extérieur
26 Installation
27 Installation de l'unité principale
28 BRANCHEMENT DU CÂBLE
ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE
ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
28 Raccordez le câble à l'unité intérieure
30 Branchez le câble à l'unité extérieure
32 Branchements électriques
33 VERIFICATION DU DRAINAGE
ET POSE DE LA TUYAUTERIE
33 Vérifiez le drainage
34 Montez la tuyauterie
35
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
35 Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide
36 Evacuation
37 MONTAGE DU PANNEAU
AVANT (UNIQUEMENT POUR
TYPE ARTCOOL)
38 INSTALLATION PI485
39
TEST DE FONCTIONNEMENT
40 FONCTION
40 Réglage Commutateur DIP
41 Fonctionnement de Refroidissement en Mode
Forcé
42 Contrôle des Erreurs de Câblage
42
Economie de la Consommation d’Energie
43 Mode Nuit Silencieuse
44 Mode Bloqué
45 Affichage du PCB (Modèle 14/16/18/21k uni-
quement)
46 CAPACITÉ DE COMBINAISON
MAXIMALE
47 GUIDE EN VUE D'UNE INSTAL-
LATION EN BORD DE MER
47
PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTI-
CULIÈREMENT POUR LE VENT
SAISONNIER
48 Désignation du modèle
48 Émission de bruit aérien
48 Concentration limite
TABLE DES MATIERES
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 8
INSTALLATION
9
FRANÇAIS
Platine d'installation
Vis de type "B"
Vis de type "A" (6 EA) Vis de type "A" (8 EA) Vis de type "A" (7 EA)
Support de télécommande
Vis de type "A" et chevilles en plastique
more than
30cm
more than
30cm
Figure FigureNom
Tournevis
Perceuse électrique
Ruban à mesurer
Perceuse de trous
Clé
Clé dynamométrique
Multi mètre
Clé Allen
Ampèremètre
Détecteur de
fuites de gaz
Thermomètre,
Niveau
Ensemble des
outils à collets
Nom
Pièces d’installation
Outils d’installation
INSTALLATION
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 9
10
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
Lissez en entier ces instructions, puis suivez-
les pas à pas.
Vous devez choisir l'emplacement d'installa-
tion adéquat en fonction des critères suivants
et avec le consentement de l'utilisateur :
Choisir le meilleur emplacement
1 Ne placez aucune source de chaleur ou de
vapeur près de l'unité.
2 Sélectionnez un endroit où il n'y ait pas
d'obstacles devant l'unité.
3
Assurez-vous que le drainage des condensats
peut être correcteme t acheminé vers le dehors.
4
N'installez pas cette unité près d'une porte.
5
Assurez-vous de respecter les distances indi-
quées par les flèches entre l'unité et le mur,
le toit, la cloison ou d'autres obstacles.
6 Utilisez un détecteur de goujons pour loca-
liser les goujons afin d'éviter des dom-
mages inutiles au mur.
1 Si un auvent est construit au-dessus de
l'unité pour la protéger de la lumière direc-
te du soleil ou de la pluie, assurez-vous de
ne pas restreindre la radiation de chaleur
du condenseur.
2 Assurez-vous de respecter les distances
indiquées par les flèches autour de l'avant,
l'arrière et les latéraux de l'unité.
3 Ne placez pas d'animaux ou de plantes
dans la trajectoire de l'air tiède.
4 Tenez compte du poids du climatiseur et
choisissez un endroit où le bruit et la vibra-
tion soient minimum.
5 Sélectionnez l'emplacement de telle sorte
que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas
les voisins.
6 Un endroit pouvant supporter le poids et
les vibrations de l'unité extérieure et où
une installation plane est possible ;
7 Un endroit qui n'est pas soumis directe-
ment à la neige ou la pluie ;
8 Un endroit ne présentant pas de risque de
chute de neige ou de grêle ;
9 Un endroit dont le sol est fragilisé, comme
une partie délabrée d'un bâtiment, ou pré-
sentant une forte accumulation de neige.
Si l'unité extérieure est installée sur la structu-
re du toit, assurez-vous de mettre au niveau
l'unité. Assurez-vous que la structure du toit
et la méthode d'ancrage sont adéquates pour
y placer l'unité. Consultez les codes locaux en
matière de montage sur le toit.
Unité intérieure
Unité extérieure
Installations en toiture
Installez l'unité intérieure sur le mur à un
endroit où la hauteur depuis le plancher
soit supérieure à 2,3 mètres. (uniquement
pour Type Artcool 1.5m)
ATTENTION
!
Au Moins 20cm
Au Moins
10cm
Au Moins 2.3m
Au Moins
10cm
Au Moins 20cm
Au Moins
10cm
Au Moins 2.3m
Au Moins
10cm
Au Moins 20cm
Au Moins 50cm
Au Moins 1.5m
Au Moins 50cm
Au Moins 20cm
Au Moins
10cm
Au Moins 2.3m
Au Moins
10cm
au moins
70cm
au moins
30cm
au moins
30cm
au moins
60cm
au moins 60cm
au moins
70cm
au moins
30cm
au moins 60cm
au moins
30cm
au moins
60cm
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 10
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
11
FRANÇAIS
Fixation de la platine d'installation
Choisissez un mur suffisamment solide afin d'évi-
ter les problèmes de vibrations.
1 Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide
des vis de type "A". En cas d'installation de l'ap-
pareil sur un mur en béton, utilisez des boulons
d'ancrage.
- Montez la platine d'installation en veillant à ce
qu'elle soit bien horizontale, en vous repérant
sur la ligne centrale et en utilisant un niveau.
<Type 1>
2 Mesurez et tracez l'emplacement de la ligne
centrale sur le mur. Il est important de bien
choisir l'emplacement de la platine d'installation,
afin d'éviter d'endommager l'installation élec-
trique. En effet, les fils arrivant aux prises sec-
teur passent généralement dans les murs. Le
perçage des murs pour faire passer les tuyaux
doit également être effectuer avec précaution.
<Type 2>
<Type 3>
<Type 4>
<Type 1>
<Type 2>
<Type 3>
<Type 4>
Crochet de
maintien
du châssis
Platine d'installation
Type “A”
Platine d'installation
Type “A”
45mm
Crochet de
maintien
du châssis
Platine d'installation
Type “A”
Type intérieur
Capacité en
(kBtu/h)
Type
Installation
murale / Miroir
ART COOL
7, 9, 12 1, 3
18, 24 2, 4
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche Tuyau arrière droit
Ø65
Ø65
55mm
65mm
105mm105mm105mm 105mm105mm105mm
101mm101mm
45mm
140mm
Ø65
65mm
45mm45mm45mm
Ø65
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche Tuyau arrière droit
Crochet de
maintien
du châssis
Platine d'installation
Type “A”
(Unit : mm)
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460 567
Platine d'installation
Tuyau
arrière
gauche
Tuyau
arrière
droit
Plan de
l’unité
Placez un niveau sur
les languettes relevées
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 11
12
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
Longueur et hauteur des tuyaux
Type multituyau (Unité: m)
Type à distributeur (Unité: m)
Phase
Capacité en
(kBtu/h)
Longueur totale
Longueur maxi
(A/B)
Hauteur maxi
(h1)
Hauteur relative
(h2)
14/16 30 20 15 7.5
18 50 25 15 7.5
21 50 25 15 7.5
24/27 70 25 15 7.5
30 75 25 15 7.5
40 85 25 15 7.5
Phase
Capacité en
(kBtu/h)
Longueur
totale
Longueur maxi
du tuyau princi-
pal (A/B)
Longueur totale
des tuyaux de
branchement
Longueur maxi
des tuyaux de
raccordement
Hauteur maxi
(h1)
Hauteur rela-
tive (h2)
40 100 50 50 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15
56 145 55 90 15 30 15
42 125 55 70 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15
56 145 55 90 15 30 15
h2
h1
h1
A
A
Tuyau de raccordement
Tuyau principal
Distributeur
Distributeur
B
B
h2
Type multituyau Type à distributeur
la capacité est évaluée pour une longueur de tuyau standard, et la longueur maximale des
tuyaux est établie sur des critères de fiabilité. Dans le cas où l'unité extérieure est installée
à une hauteur plus élevée que les unités intérieures, un piège à huile doit être installé
lorsque la hauteur relative dépasse 24 m.
ATTENTION
!
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 12
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
13
FRANÇAIS
Charge de fluide frigorigène
Le calcul de la charge doit tenir compte de la longueur des tuyaux.
Multiple Piping Models (Unité: m)
Distributor type Models (Unité: m)
• Modèles à plusieurs conduites
Charge supplémentaire
(g) = (longueur de l’installation dans la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+ longueur de l’installation dans la pièce B – longueur standard) x 20 g/m
+ ) – CF (facteur de correction) x 150
h
CF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
• Modèles à distributeurs
Charge supplémentaire
(g) =
((longueur totale de la conduite principale – longueur standard principale)
x 50 g/m + (longueur annexe de la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+ (longueur annexe de la pièce B – longueur standard) x 20 g/m
+ (longueur annexe de la pièce C – longueur standard) x 20 g/m + )
– CF (facteur de correction) x 100
h
CF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
Phase
Capacité en
(kBtu/h)
Longueur stan-
dard(m)
Longueur de tuyau-
maxi par pièce(m)
Longueur totale-
maxi de tuyau
Charge supplé-
mentaire(g/m)
14/16 7.5 20 30 20
18 7.5 25 50 20
21 7.5 25 50 20
24/27 7.5 25 70 20
30 7.5 25 75 20
40 7.5 25 85 20
Phase
Capacité en
(kBtu/h)
Longueur de tuyau principal
Longueur de tuyau de raccordement
Longueur stan-
dard(m)
Frigorigène sup-
plémentaire(g/m)
Longueur stan-
dard(m)
Frigorigène sup-
plémentaire(g/m)
40 5 50 5 20
48 5 50 5 20
56 5 50 5 20
42 5 50 5 20
48 5 50 5 20
56 5 50 5 20
• Longueur totale de la tuyauterie princi-
pale(A+B+C) = 30m
Longueur de chacun des tuyaux de raccordement
a = 10m
b = 8m
c = 5m
d = 3m
e = 10m
*Charge supplémentaire
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20
+ (5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20)
- (7-5) x 100 = 1270g
A
Ex) Modèles à distributeur 1Ø, 40kBtu/h
A
B
C
abc
7k 9k 9k
d
e
9k
18k
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 13
14
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
1 D'abord, poussez le panneau frontal en arrière et soulevez-le pour enlever les deux vis.
2
Au moment de soulever les deux parties supérieures du panneau frontal, on entend un bruit qui
indique le détachement du panneau. C’est à ce moment-là que le panneau avant se sépare.
3 Puis poussez légèrement ce panneau vers le bas, et écartez le câble raccordement de l'unité.
1 Enlevez les deux vis fixant le couvercle du tuyau.
2 Tirez le couvercle latéral vers la direction de connexion dési-
rée, le couvercle latéral sera alors séparé.
3 Dans le cas d’une direction de connexion à droite ou à
gauche, faites-la passer par le trou de la couverture latérale.
1 Enlevez le bouchon en caoutchouc correspondant à la direc-
tion de drainage souhaitée.
2 Insérez le raccord de drainage dans la manche du bac à
condensats, et assemblez le raccord de drainage et le
flexible de raccordement, comme montré dans la figure ci-
après.
Connecteur
du panneau
frontal
Connecteur
du panneau
frontal
Après avoir enlevé le couvercle latéral, coupez
les bavures pour des raisons de sécurité.
ATTENTION
!
Pipe hole
bouchon en
caoutchouc
Choisir une
seule direction
Pièce de
raccordement
Adhésif
Tuya u de
drainage
NOTICE
!
Lorsque vous faites passer le tuyau de raccorde-
ment par le mur arrière, ne supprimez pas le trou.
Ouvrez le panneau frontal
Enlevez le couvercle du tuyau et le couvercle latéral
Raccordement du raccord de drainage
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 14
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
15
FRANÇAIS
Adhérer le carte guide pour l'installation et fixer l'unité intérieu-
re (uniquement Type Artcool)
Placez une carte guide pour l'installation sur la surface désirée.
Faites une perforation d'un diamètre de 6mm et d'une profondeur de 30-35mm en perçant l'un
des points destinés aux vis.
Enfoncez les chevilles plastiques avant dans les perforations effectuées.
Situez l'orifice du produit à la hauteur des vis supérieures.
(Maintenant, enlevez la carte)
(Faites attention: risque de chute)
Vérifiez le produit ainsi fixé à une puissance faible.
Vérifiez la ligne horizontale désirée à l'aide d'un niveau, puis collez légèrement la carte guide
d'installation avec du ruban adhésif.
CARTE GUIDE POUR L'INSTALLATION
C
AR
T
E
G
U
I
DE
P
O
U
R
L
'
I
N
S
T
A
L
LA
TI
O
N
Chevilles
plastiques
C
A
R
T
E
G
UI
D
E POU
R
L
'I
N
STAL
LA
TION
CARTE
G
U
I
DE
P
OUR
L
'
INSTAL
LA
TI
ON
Orifice pour le
support
(partie arrière
du produit)
Horizontalité
C
ARTE
G
U
ID
E
POUR L'
IN
S
TA
LL
A
TION
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 15
16
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
Faites un trou de Ø65mm de diamètre sur la pièce à percer, pour y insérez le tuyau de raccorde-
ment (en cas de percer la surface inférieure).
D'abord, fixez les deux points de la partie supérieure à l'aide des vis. (Laissez 10mm pour accro-
cher le produit)
Après avoir fait coïncider l'orifice du produit avec les chevilles plastiques insérées dans le mur,
fixez la partie inférieure de l'unité et serrez complètement les vis supérieures.
Si aucun inconvénient ne survient au cours de cette opération, faites la connexion du tuyau et du
câble. (Rapportez-vous au manuel d'installation)
Percez un trou dans le mur
Percez le trou pour la canalisation à l'aide d'une mèche de Ø65mm. Percez le trou pour la canali-
sation à droite ou à gauche avec une légère pente vers le côté de l'unité extérieure.
Rapportez-vous au point No. 5 de cette page lorsque vous percez le mur.
10mm
CARTE GUIDE POUR
Chevilles
plastiques
5-7mm
(3/16"~5/16")
Unité intérieure
MUR
Unité extérieure
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 16
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
17
FRANÇAIS
2
2
1
3
3
<Rainures guide des fils>
1 Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régu-
lation à distance à l'emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise
installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastre-
ment, le cas échéant.
2
Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
-
Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite,
veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
h Retirez la rainure guide avec la pince à long bec.
Passage par la surface du mur
Encoche guide de la partie supérieure
Encoche guide de la partie droite
3 Fixez la partie supérieure du dispositif de régula-
tion à distance sur le boîtier d'installation fixé à la
surface du mur, comme illustré ci-dessous, puis
raccordezle au boîtier d'installation en appuyant
sur la partie inférieure.
- Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espa-
ce au niveau des parties supérieure, inférieure,
droite et gauche du dispositif de régulation à
distance et du support d'installation.
Pour détacher le dispositif de régulation à distan-
ce du boîtier d'installation, comme illustré ci-des-
sous, insérez d'abord le tournevis dans le trou de
séparation inférieur, puis tournez dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dispositif de régula-
tion à distance est maintenant séparé.
- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les
individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants
intérieurs lors de la séparation.
Côté
mur
Côté
mur
Côté
mur
Côté
mur
<Pour la connexion>
<Procédure de séparation>
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULA-
TION À DISTANCE FILAIRE
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 17
18
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
FRANÇAIS
4
Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion.
5 Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance
filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé.
Câble de connexion
Côté unité
intérieure
Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur.
(Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.)
N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connec-
teur est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil.
• Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne
s'effectue pas.
• Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
ATTENTION
!
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 18
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
19
FRANÇAIS
5pieds
(1.5 mètres)
non
non
non
oui
Fig.1 Emplacements typiques pour la télécommande
Installation de la télécommande câblée
- Puisque le capteur de température ambiante se trouve à l’intérieur de la télécommande, il
faudrait que la boîte de la télécommande soit installée dans un endroit loin de la lumière directe
du soleil, de l’humidité élevée et du contact direct avec l'air froid, de manière à conserver une
température ambiante appropriée.
Installez la télécommande à une distance d’environ 5 pieds (1,5m) au-dessus du plancher, dans
un endroit où il y ait une bonne circulation de l'air et une température moyenne.
N'installez pas la télécommande dans un endroit où elle puisse être affectée par :
- De forts courants d’air ou des zones de stagnation derrière les portes et dans les coins.
- L’air chaud ou froid des conduits.
- La chaleur rayonnante du soleil ou des appareils.
- Des tuyaux et des cheminées cachées.
- Des zones non protégées telles qu'un mur extérieur derrière la télécommande.
- Cette télécommande est équipée d'un écran à DEL à sept segments. Pour un affichage appro-
prié de l’écran DEL de la télécommande, celle-ci devrait être installée correctement comme
montré dans la Fig.1.
(La hauteur standard depuis le plancher est de 1,2~1,5 m.)
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 19
20
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
FRANÇAIS
Travail d'évasement
La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez
le travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante.
Coupez les tuyaux et le câble
- Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires
ou bien des tuyaux achetés localement.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1,5m par rapport à la longueur du tuyau.
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de
la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre
vers le bas pendant que vous retirez les
bavures, a fin d'éviter que des bavures tom-
bent à l'intérieur de la tuyauterie.
Placez les écrous
- Enlevez les raccords coniques attachés aux
unités intérieure et extérieure, puis placez-
les dans le tube/tuyau après avoir enlevé les
bavures. (il est impossible de placer ces rac-
cords après avoir effectué le travail d'évase-
ment)
Travail d'évasement
- Effectuez le travail d'évasement en utilisant
les outils d'évasement comme montré ci-
après.
Soutenez fermement le tuyau de cuivre
dans une filière suivant les dimensions indi-
quées dans le tableau ci-dessus.
Tuyau
de cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Tuyau
Alésoir
Pointez ver
le bas
Raccord conique
Tube en cuivre
Barre
Tuyau de cuivre
Poignée de serrage
Marque flèche rouge
Cône
Arcade
Poignée
Barre
"A"
Diamètre extérieur
A
mm pouces mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT
DES TUYAUX
4,MFL67855417,불어 2017. 6. 29. 오후 2:36 페이지 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

LG FM48AH.U32 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à