Panasonic KXTGA671EX Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
3
Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/
Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/
Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler
English ............................................................................................... 4
Deutsch .............................................................................................. 9
Français............................................................................................ 14
Nederlands....................................................................................... 19
Svenska............................................................................................ 25
Norsk ................................................................................................ 30
Suomi ............................................................................................... 35
Português......................................................................................... 40
Ελληνικά........................................................................................... 45
Dansk................................................................................................ 51
Español ............................................................................................ 56
Italiano.............................................................................................. 61
Türkçe............................................................................................... 66
TGA671EX(ex).book Page 3 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
14
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT TOUTE
UTILISATION ET LE CONSERVER
Cet appareil est un combiné supplémentaire compatible avec les séries de
téléphones numériques sans fil Panasonic suivantes:
-
KX-TG6711/KX-TG6721(KX-TGA671)
-
KX-TG8151/KX-TG8161(KX-TGA815)
-
KX-TG8551/KX-TG8561(KX-TGA855)
(Les modèles correspondants peuvent être modifiés sans préavis.)
Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser.
Ce manuel d’installation n’explique que la procédure requise pour
enregistrer le combiné et commencer à l’utiliser. Reportez-vous au manuel
utilisateur de la base pour plus de détails.
Accessoires fournis
*1 Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur le remplacement de la batterie.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
Remarques :
Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur les accessoires supplémentaires et de rechange.
Veuillez lire la section “Informations générales” des instructions de
fonctionnement de la base pour obtenir les informations relatives à la directive
R&TTE.
Raccordement/Montage mural
(page 2:
1
)
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que
l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides
pour supporter le poids de l’unité. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Chargeur....................................... 1
Adaptateur secteur
/
PNLV226CE
...... 1
Batteries rechargeables
*1
............. 2
Clip ceinture (KX-TGA815/
KX-TGA855)................................. 1
Couvercle du combiné
*2
............... 1
Français
TGA671EX(ex).book Page 14 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
15
Installation des batteries/charge des batteries
(page 2:
2
)
Important :
Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour le remplacement des
batteries, nous vous recommandons d’utiliser les batteries rechargeables
Panasonic indiquées dans le manuel utilisateur de la base.
Nettoyez les pôles des batteries (
S
,
T
) avec un tissu sec.
Evitez de toucher les pôles des batteries (
S
,
T
) ou les contacts de l’appareil.
Vérifiez que les polarités sont correctes (
S
,
T
).
UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries Ni-MH de taille AAA (R03).
N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la
première utilisation.
Remarques :
L’écran du combiné peut afficher
Patienter 1 minute.
lorsque le
combiné est placé sur le chargeur s’il n’est pas enregistré sur la base.
Si la charge des batteries est terminée, mais que leur durée de fonctionnement
semble raccourcir, nettoyez les pôles des batteries (
S
,
T
) et les contacts de
charge à l’aide d’un chiffon sec et rechargez de nouveau.
Langue d’affichage
1
K
/
1
(touche programmable du milieu)
(
11
)
2 {
r
}
:
Sélectionnez la langue de votre choix.
s
M
s
{i
c
}
Enregistrer le combiné sur la base
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche
{i
c
}
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
1
Combiné :
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche
{i
c
}
.
2
Base :
Appuyez sur la touche
{x}
et maintenez-la enfoncée pendant environ 5
secondes.
Selon la base, une tonalité d'enregistrement peut être émise.
La sélection des langues s’affiche après avoir installé les batteries pour la
première fois et vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix.
{
r
}
: Sélectionnez la langue souhaitée.
s
M
s
{i
c
}
TGA671EX(ex).book Page 15 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
16
Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez de
nouveau sur la touché
{x}
pour arrêter, puis recommencez cette étape.
3
Combiné :
Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Poursuivez l’opération, même si le message
Patienter 1 minute.
est
affiché sur l’écran du combiné.
4
Le combiné toujours sur la base ou sur le chargeur, attendez qu’une tonalité
de confirmation retentisse et que
w
s’affiche.
Remarques :
Si une tonalité d’erreur retentit, ou si
_
s’affiche, enregistrez le combiné
conformément au manuel utilisateur de la base.
Les KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 ne comportent pas de répondeur.
Les fonctions du répondeur ne sont disponibles que si ce combiné est
enregistré sur les KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez
attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous
l’employez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une
accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou
fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service
agréé.
Installation
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil
à la pluie ou à une source d’humidité.
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce
produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un
accident.
Mesures de précaution
L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre
système d’écoute personnel peut entraîner une perte d’audition. (KX-TGA815/
KX-TGA855)
TGA671EX(ex).book Page 16 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
17
ATTENTION
Installation et emplacement
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous
que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
Batteries
Nous vous recommandons d’utiliser les batteries fournies ou les batteries
supplémentaires/de remplacement indiquées dans le manuel utilisateur de la base, dans
les informations sur le remplacement des batteries.
UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03)
.
N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer
des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait
être nocif si avalé.
Manipulez les batteries avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-
circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner
des brûlures.
Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce
produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas
la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou
exploser les batteries.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité
élémentaires afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure,
notamment :
1. N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un
lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord
d'une piscine.
2. N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de
la fuite.
3. Utilisez uniquement le câble d'alimentation et les batteries indiquées dans le présent
manuel. N'incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises
au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Autres informations
L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences.
Eloignez-le des appareils électriques.
ATTENTION :
Il existe un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
TGA671EX(ex).book Page 17 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
18
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour
protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la
mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants
avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme (
1
,
2
,
3
) indique que les
batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
batteries et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement
des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarasser de pièces d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ce pictogramme (
1
,
2
,
3
) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le pictogramme (
2
) peut être combiné avec un symbole chimique (
3
). Dans ce cas, il
remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
1
2
3
TGA671EX(ex).book Page 18 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
76
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/
Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα
Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış
bölümü
N
Österreich
Niederlassung Österreich
Mooslackengasse 17
1190 Wien
www.panasonic.at
Rufnummer der Service-Hotline:
0810-101 800*
* zum Ortstarif aus dem Festnetz
Österreich, abweichende Preise
für Mobilfunkteilnehmer
N
Belgique
België
Europalaan 30
5232 BC's-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel. (Pays-Bas, Nederland): 0031 73 6 402 802
Tel. (Belgique, België): 070 223 011
Réparations/ Reparaties:
www.panasonic.be
N
Danmark
Produktionsvej 26
DK-2600 Glostrup
http://www.panasonic.dk
N
Suomi
Sinimäentie 8 B
02630 Espoo
http://www.panasonic.fi
N
France
1-3 avenue François Mitterrand
93218 Saint-Denis La Plaine
Cedex France
Service Consommateurs :
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Service après-vente :
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
TGA671EX(ex).book Page 76 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
78
N
España
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Número del teléfono de atención
al cliente: 902 15 30 60
N
Portugal
Rua Rui Teles Palhinha
Nº 3 - Leião
2744-015 Porto Salvo PORTUGAL
Tel:214257800
www.prosonic.pt
Número de telefone da
assistência a clientes: 214257700
N
Schweiz
Suisse
Service après-vente :
Svizzera
servizio clientela:
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Luzern
Support - Hotline
0900 809 809 (ab 2. Minute
CHF 2.15/min. aus dem Festnetz)
www.panasonic.ch
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Lucerne
Support - Hotline
0900 809 809 (CHF 2.15/min.
dés la deuxième minute depuis le
réseau fixe)
www.panasonic.ch
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Lucerna
Support - Hotline
0900 809 809 (CHF 2.15/min.
a partire dal secondo minuto dalla
rete fissa)
www.panasonic.ch
Kundendienst:
TGA671EX(ex).book Page 78 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
PNQX5158ZA TT1211MU0 (A)
KX-TGA671EX/KX-TGA815EX:
The release of KX-TGA855EX is scheduled for summer 2012.
KX-TGA855EX wird im Sommer 2012 auf den Markt gebracht.
La mise sur le marché du KX-TGA855EX est prévue pour l'été 2012.
De KX-TGA855EX wordt in de zomer van 2012 uitgebracht.
Lanseringen av KX-TGA855EX är planerad till sommaren 2012.
Lanseringen av KX-TGA855EX er planlagt for sommeren 2012.
KX-TGA855EX-mallin julkaisuajankohta on kesällä 2012.
O lançamento do KX-TGA855EX está programado para o Verão de 2012.
Η κυκλοφορία του KX-TGA855EX έχει προγραµµατιστεί για το καλοκαίρι του 2012.
Lanceringen af KX-TGA855EX er planlagt til sommeren 2012.
Está previsto que KX-TGA855EX salga al mercado en el verano del 2012.
L'uscita del modello KX-TGA855EX è prevista per l'estate 2012.
KX-TGA855EX modelinin piyasaya sürülmesi 2012 Yazı olarak planlanmıştır.
Manufacturer Firm/Herstellerfirma/Société du fabricant/Fabrikant/
Tillverkare/Produsent/Valmistaja/Empresa fabricante/
Κατασκευαστική εταιρεία/Fremstillende virksomhed/Fabricante/
Azienda produttrice/Üretici Firma
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
TGA671EX(ex).book Page 84 Monday, December 26, 2011 11:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic KXTGA671EX Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi