Dell 2420 Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur
4 Contents
Dell™ PowerEdge™ 2420
Guide d'installation
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces documents de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. décline
tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Octobre 2008 N/P T084M Rév. A00
Table des matières 31
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
. . . . 33
Instructions d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Exigences du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation en rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tâches d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . 36
Retrait et remise en place des portes
du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Retrait et remise en place
des panneaux latéraux
. . . . . . . . . . . . . . . 40
Inversion du sens de l'ouverture
de la porte avant (facultatif)
. . . . . . . . . . . . 41
Fixation des pieds de nivellement du rack
. . . . . 47
Installation des pieds stabilisateurs du rack
. . . . 49
Ajustement des montants du rack (facultatif)
. . . 51
Acheminement des câbles
. . . . . . . . . . . . . 52
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
32 Table des matières
Guide d'installation 33
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité
personnelle et pour contribuer à protéger le système et l'environnement de
travail de dommages potentiels. Pour obtenir des informations importantes
concernant la sécurité et les réglementations, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système. Les informations sur la garantie peuvent se trouver
dans ce document ou dans un document à part.
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez les
précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation sur
l'installation en rack accompagnant le système et le rack pour connaître
les mises en garde et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme les composants d'un rack. Le terme
de composant fait référence à un système ainsi qu'à divers périphériques
ou du matériel de support.
PRÉCAUTION : Instructions relatives aux systèmes montés en rack :
Votre kit pour rack est homologué pour le rack fourni uniquement. Il est
de votre devoir de vous assurer que l'installation du matériel dans un autre
rack est conforme à toutes les normes applicables. Dell décline toute
responsabilité ou garantie liée à la combinaison de ce matériel avec
d'autres types de rack.
Avant d'installer votre matériel en rack, installez d'abord les stabilisateurs
avant et latéraux. Si vous ne le faites, pas le rack peut se renverser.
Commencez toujours le chargement du bas vers le haut et chargez d'abord
les objets les plus lourds.
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack.
Ne montez pas et ne vous tenez pas debout sur un composant du rack.
Instructions d'installation
Ce guide d'installation contient des instructions à l'intention de techniciens de
maintenance qualifiés, en vue de l'installation d'un rack 24U. Les informations
concernent l'assemblage du rack et le routage des câbles dans le rack.
Le rack 24U peut être installé à l'aide des outils recommandés.
34 Guide d'installation
Exigences du rack
PRÉCAUTION : Le rack 24U est conforme aux spécifications des organismes
suivants : norme ANSI/EIA-310-D-92 de l'American National Standards Institute
(ANSI)/Electronic Industries Association (EIA), norme CEA-310-E de la Consumer
Electronics Association (CEA), norme 297 de l'International Electrotechnical
Commission (IEC) et norme 41494 de la Deutsche Industrie Norm (DIN).
Installation en rack
Avant de commencer l'installation, lisez soigneusement cette procédure
en entier.
Avant de commencer
AVERTISSEMENT : Avant de commencer l'installation du rack, lisez
soigneusement la section “Informations importantes concernant la sécurité”,
ainsi que les consignes de sécurité fournies avec le rack.
AVERTISSEMENT : Si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez
toutes les opérations requises sur le système en cours d'installation avant de
passer au suivant.
AVERTISSEMENT : Les armoires racks peuvent être extrêmement lourdes, mais
les roulettes permettent de les déplacer facilement. Les armoires ne possèdent
pas de système de freinage. Procédez avec la plus grande prudence pour déplacer
une armoire rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous la changez d'empla-
cement. Évitez de déplacer l'armoire rack sur des surfaces rugueuses ou le long
de rampes ou de plans inclinés trop longs ou trop abrupts sur lesquels elle
pourrait vous échapper. Ressortez les pieds réglables lorsque l'armoire doit être
soutenue et pour lui éviter de se déplacer sur ses roulettes.
AVERTISSEMENT : Evitez de faire rouler l'armoire sur des surfaces rugueuses.
Tout choc brutal sur une roulette peut casser celle-ci, ce qui peut déstabiliser
et renverser l'armoire.
AVERTISSEMENT : N'essayez pas de déplacer le rack si des composants y sont
déjà installés. Si vous déplacez un rack entièrement chargé sur une surface
légèrement inégale, le rack risque d'être déséquilibré et de se renverser.
Guide d'installation 35
Informations importantes concernant la sécurité
Respectez les consignes de sécurité décrites dans les sous-sections suivantes
lors de l'installation du système dans le rack.
AVERTISSEMENT : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce
document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui.
Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification
adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour
vous-même ou autrui. Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque
les systèmes sont installés en hauteur.
AVERTISSEMENT : Pour des raisons de stabilité, placez un poids d'au moins
23 kilos dans les espaces 3-U du bas du rack.
Pieds stabilisateurs du rack
AVERTISSEMENT : L'installation de systèmes dans un rack sans placer de pieds
stabilisateurs avant et latéraux peut provoquer le basculement du rack et
comporte dans certaines situations un risque de blessures. C'est pourquoi, il faut
toujours installer les pieds stabilisateurs avant d'installer les composants du
rack.
AVERTISSEMENT : Après avoir installé des systèmes dans un rack, ne faites
jamais coulisser hors du rack plus d'un système à la fois. Le poids de plusieurs
systèmes sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un.
Les pieds stabilisateurs évitent au rack de basculer lorsque vous étendez les
assemblages à glissière au maximum pour tirer un système ou un composant
hors du rack.
Tâches d'installation
L'installation d'une armoire rack comprend les opérations suivantes :
1
Retrait et remise en place des portes du rack
2
Retrait et remise en place des panneaux latéraux
3
Inversion du sens d'ouverture de la porte avant et de la plaque (facultatif)
4
Fixation des pieds de mise à niveau
5
Installation des pieds stabilisateurs
6
Ajustement des montants du rack (facultatif)
7
Routage des câbles dans le rack
36 Guide d'installation
Outils et fournitures recommandés
Pour installer le rack, vous pourrez avoir besoin des outils et fournitures
suivants :
Tournevis cruciforme n°2
Tournevis à tête plate
Clé de 12 mm
Pince à bec fin
Clé Allen de 4 mm (si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture
de la porte avant)
Les clés des portes et des panneaux latéraux du rack (livrés avec le kit
pour rack)
Clé de 13 mm (pour retirer le rack de sa palette)
Clé de 17 mm (pour retirer le rack de sa palette)
Retrait et remise en place des portes du rack
AVERTISSEMENT : Lorsque vous déposez les portes, placez-les à plat
pour éviter qu'elles ne tombent et blessent quelqu'un.
Retrait de la porte avant
1
Tirez le loquet et ouvrez la porte avant complètement (voir la figure 1-1).
2
Tout en maintenant la porte, tirez l'axe du gond supérieur vers le haut
afin de libérer le logement du gond de la porte (voir la figure 1-1).
Le ressort sur l'axe empêche le gond de sortir de son logement.
Guide d'installation 37
Figure 1-1. Retrait de la porte avant
3
Tout en maintenant l'axe du gond hors du logement, tirez légèrement
la porte du rack pour la dégager du logement.
4
Lâchez l'axe du gond.
5
Soulevez la porte pour la dégager du gond inférieur.
AVERTISSEMENT : Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il
est recommandé de la poser à plat sur le sol, façade tournée vers le haut.
6
Posez la porte à l'écart en tournant sa façade vers le haut.
En procédant ainsi, vous éviterez d'endommager le macaron
et le revêtement de la porte.
1 loquet de la porte 2 axe du gond
3 corps du gond 4 logement de l'axe du gond
4
2
3
1
38 Guide d'installation
Remise en place de la porte avant
Pour remettre en place la porte avant, procédez à l'inverse du retrait.
Ouverture et retrait des portes arrière
1
Tournez la poignée et ouvrez les portes arrière (voir la figure 1-2).
Figure 1-2. Ouverture des portes arrière
2
Retirez la porte de droite.
a
Tout en maintenant la porte, sortez l'axe du gond supérieur
du logement de la porte (voir la figure 1-3).
Vous devez entendre un déclic lorsque l'axe est sorti. Les axes
sont conçus pour éviter qu'ils ne sortent complètement des gonds.
b
Répétez cette opération pour l'axe inférieur.
c
Dégagez la porte du rack.
1 poignée de la porte 2 porte arrière (2)
1
2
Guide d'installation 39
Figure 1-3. Retrait des portes arrière
AVERTISSEMENT : Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il est
recommandé de la poser à plat sur le sol, façade tournée vers le haut.
d
Posez la porte à l'écart en tournant sa façade vers le haut.
En procédant ainsi, vous éviterez d'endommager le revêtement
de la porte.
e
Répétez les étapes a à d pour la porte de gauche.
Remise en place des portes arrière
Pour remettre en place les portes arrière, procédez à l'inverse du retrait.
1 axe du gond 2 corps du gond
3 logement de l'axe du gond
1
2
3
40 Guide d'installation
Retrait et remise en place des panneaux latéraux
PRÉCAUTION : Il est nécessaire de réinstaller les panneaux latéraux avant de
démarrer des systèmes dans le rack pour s'assurer un refroidissement adéquat
à l'intérieur du rack.
REMARQUE : Vous devez retirer les panneaux latéraux pour installer les pieds
stabilisateurs latéraux.
REMARQUE : Bien qu'il ne soit pas nécessaire de déposer les panneaux latéraux
pour installer le système dans un rack, il est plus pratique de le faire pour installer
les axes coulissants et les rails et d'inverser le sens d'ouverture des portes.
Retrait des panneaux latéraux
1
Abaissez les deux loquets et laissez le panneau latéral se détacher
légèrement vers le haut (voir la figure 1-4).
2
Saisissez fermement le panneau par ses côtés.
3
Soulevez-le jusqu'à ce que les crochets sortent de leur logement à la base
de la structure de l'armoire.
4
Déposez le panneau dans un endroit sûr, façade tournée vers le haut pour
éviter d'endommager le revêtement du panneau.
5
Répétez les étapes step 1 à step 4 pour l'autre panneau latéral.
Remise en place des panneaux latéraux
1
Abaissez le panneau dans le rack, insérez le crochet du panneau arrière
dans le trou arrière à la base de la structure du rack et le crochet avant dans
le trou correspondant à l'avant de la structure du rack (voir la figure 1-4).
2
Avancez la partie supérieure du panneau vers le rack.
3
Appuyez sur le panneau jusqu'à ce que les deux crochets se fixent
dans leur logement.
Guide d'installation 41
Figure 1-4. Remise en place des panneaux latéraux
Inversion du sens de l'ouverture de la porte avant (facultatif)
REMARQUE : Utilisez la clé Allen de 4 mm fournie avec le rack pour retirer
les logements des gonds de la porte avant et les réinstaller sur le côté opposé.
Pour inverser le sens d'ouverture de la porte avant, procédez comme suit :
1
Retirez la porte avant (voir “Retrait de la porte avant” à la page 36).
2
Retirez les panneaux latéraux (voir “Retrait et remise en place
des panneaux latéraux” à la page 40).
1 crochet du panneau (2) 2 loquet (2)
3 panneau latéral (2)
3
2
1
42 Guide d'installation
3
Inversez le gond supérieur.
a
Tirez légèrement l'axe vers le haut pour accéder au clip de retenue
(voir la figure 1-5).
Figure 1-5. Retrait des axes de la porte avant
b
A l'aide de la pince à bec fin, retirez le clip de retenue et faites
coulisser l'axe hors du gond.
c
Retirez le ressort du gond.
d
Placez en lieu sûr l'axe, le clip de retenue et le ressort.
e
À l'aide de la clé Allen de 4 mm, retirez les vis Allen de fixation du
gond au rack et placez-les avec le gond, le clip de retenue et le ressort.
f
Faites pivoter le gond de 180 degrés pour amener les orifices du gond
sur la partie droite du gond (voir la figure 1-6).
1 axe du gond 2 corps du gond supérieur
3 gond inférieur 4 axe du gond
5 clip de retenue 6 ressort du corps
4
3
2
5
6
1
Guide d'installation 43
Figure 1-6. Inversion des gonds supérieur et inférieur
g
Repérez les orifices de vis supérieurs sur la partie droite du rack
et fixez le gond à cet endroit avec les vis Allen.
h
Insérez le ressort dans les orifices des axes supérieur et inférieur,
à la base du corps du gond.
i
Glissez l'axe dans le gond.
j
Insérez le clip de retenue en le plaçant sous le ressort.
1 axe du gond 2 corps du gond supérieur
3 ressort 4 clip de retenue
5 axe du gond 6 corps du gond inférieur
7 avant du rack
2
3
4
1
5
6
7
44 Guide d'installation
4
Inversez le gond inférieur.
a
Retirez les vis Allen de fixation du gond au rack et placez-les à l'écart.
b
Faites pivoter le gond de 180 degrés pour amener les tourillons
à la droite du gond (voir la figure 1-6).
c
Repérez l'orifice de vis inférieur sur la partie droite du rack et fixez
le gond à cet endroit avec la vis Allen.
5
Faites pivoter la porte avant de 180 degrés pour amener les logements
des axes sur le côté droit (voir la figure 1-7).
Figure 1-7. Rotation de la porte avant
6
Remettez en place la porte avant en exécutant dans l'ordre inverse
les étapes de la section “Retrait de la porte avant” à la page 36.
7
Inversez le butoir de verrouillage.
a
Dévissez les deux vis Phillips n°1 qui maintiennent le butoir
de verrouillage sur la structure verticale du rack.
b
Retirez le butoir de verrouillage et faites-le pivoter de 180 degrés.
c
Réinstallez le butoir de verrouillage sur la nouvelle pièce de la
structure horizontale en faisant correspondre les trous du butoir de
verrouillage avec ceux de la structure, puis en remettant en place
les deux vis Phillips n°1.
Guide d'installation 45
Figure 1-8. Inversion du butoir de verrouillage de la porte avant
8
Inversez le macaron sur la porte avant.
a
Ouvrez la porte avant.
b
A l'intérieur de la porte, insérez un tournevis à tête plate
dans l'encoche de dégagement du macaron (voir la figure 1-9).
1 butoir de verrouillage 2 vis
1
2
46 Guide d'installation
Figure 1-9. Inversion du macaron de la porte avant
c
Enfoncez le tournevis dans l'encoche jusqu'à atteindre le fond,
puis tournez le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
d
Soulevez le macaron et décollez-le de la porte.
e
Faites pivoter le macaron de 180 degrés afin qu'il soit lisible
dans le bon sens une fois réinstallé.
1 encoche de dégagement
du macaron
2 macaron de la porte avant
3 baguette centrale (2) 4 clip de fixation du macaron (2)
5 crochet du macaron (2)
5
2
1
3
4
Guide d'installation 47
f
Identifiez la quatrième barre horizontale à partir du haut de la porte et
faites glisser les crochets du macaron dessus, en alignant les baguettes
centrales du macaron sur la barre verticale sur la porte.
g
Appuyez sur les clips de fixation du macaron jusqu'à ce qu'ils se
referment et que le macaron soit correctement fixé.
Fixation des pieds de nivellement du rack
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions ci-dessous avant de régler
les pieds de mise de niveau.
Votre rack est équipé de quatre pieds de mise de niveau, un par angle. Ces pieds
servent à mettre le rack parfaitement de niveau, même s'il est installé sur une
surface légèrement inégale. Avant d'installer vos systèmes dans le rack, déployez
et réglez les pieds de mise de niveau. Pour mettre le rack de niveau, respectez
les précautions suivantes.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous réglez les pieds de nivellement, vérifiez que
les roulettes à chaque angle du rack ne dépassent pas de plus de 9,5 mm (3/8 de
pouce) au-dessus du plancher. Si le dégagement entre le plancher et les roulettes
excède 9,5 mm lors du réglage des pieds de nivellement, rentrez lentement les
pieds, puis transférez le rack à un autre emplacement ne nécessitant qu'un
ajustement minimal des pieds de nivellement.
AVERTISSEMENT : Réglez les pieds de nivellement jusqu'à ce que chacun
repose fermement sur le sol. Ceci permet de supporter le poids du rack et
l'empêche d'osciller. Si les pieds ne sont pas fermement en contact avec le sol,
le rack peut devenir instable et basculer.
AVERTISSEMENT : N'essayez pas de déplacer le rack quand les pieds de
nivellement sont déployés. Rentrez toujours les pieds de nivellement avant de
déplacer le rack. Si les pieds sont déployés quand vous déplacez le rack, il risque
de se renverser.
AVERTISSEMENT : Avant d'installer vos systèmes, installez toujours les pieds et
mettez le rack de niveau. Un rack entièrement chargé peut se renverser s'il est sur
une surface inégale et que ses pieds stabilisateurs et de mise de niveau ne
supportent pas son poids.
REMARQUE : Si le rack n'est pas correctement de niveau, vous ne pourrez pas
installer les pieds stabilisateurs qui lui évitent de basculer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dell 2420 Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur