Sony ICF-CD873L Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

I I
Precautions
Operate the unit on the power sources
specified in “Specifications.”
The nameplate indicating voltage, etc. is
located at the rear.
Disconnect the mains lead by grasping the
plug. Never pull it by the cord.
Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.
Should any liquid or solid object fall into the
unit, unplug (or remove batteries from) the
unit and have it checked by a qualified
personnel before operating it further.
When the casing becomes soiled, clean it with a
soft cloth dampened with a mild detergent
solution. Never use abrasive cleansers or
chemical solvents, as they may mar the casing.
The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has
been turned off.
Do not connect the antenna lead to the external
antenna.
If you have any question, please consult your
nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following checks to determine whether or not
servicing is required. If the problem persists,
consult the nearest Sony dealer.
The clock does not show the current time.
Has an electrical power outage lasting more
than one minute occurred?
The radio or sound alarm does not sound at
the preset alarm time.
Has the desired radio and/or buzzer alarm
mode been activated with the ALARM MODE
button? (i.e. Is the B RADIO or B BUZZER
indicator lit on the display?)
The CD player does not operate.
Did you close the CD lid?
Did you place the disc correctly?
The disc should be placed with the labelled
side up.
Dusty or defective disc — Clean the disc with
an optional cleaning cloth. Wipe the disc from
the center out.
Take out the CD and leave the CD
compartment open for about an hour to get rid
of moisture condensation.
Sporadic loss of sound in CD operation.
Dusty or defective disc — Clean or replace the
disc.
Volume too high — Reduce the volume.
Strong vibration.
Specifications
CD player section
System: Compact disc digital audio system
Laser diode properties: Material: GaAlAs
Wavelength: 780 nm
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a
distance of about 200 mm from the objective
lens surface on the optical pick-up block with
7mm aperture.)
Frequency response: 20-20,000 Hz
+1
–1.5
dB
Wow and flutter: Below measurable limit
Radio section
Frequency range:
Channel step:
North and South America:
FM: 0.1MHz (fixed)
AM: 10kHz (fixed)
Other countries:
FM: 0.05* MHz (fixed)
AM(MW): 9 kHz (fixed)
LW: 9 kHz (fixed) (ICF-CD873L only)
* The frequency display changes in steps of
0.1 MHz. (Example: Frequency 88.05 MHz
is displayed as “88.0 MHz”.)
General
Time display:
North and South America, UK and Australia:
12-hour system
Other countries: 24-hour system
Speaker:
Front speakers: 6 cm (2
1
/
2
inches) x two,
8 ohms
Woofer: 9 cm (3
1
/
2
inches) 4 ohms
Power outputs:
Front speakers: 1.2W + 1.2W
(at 10% harmonic distortion)
Woofer: 4.5 W (at 10% harmonic distortion)
Power requirements:
North and South America:
120 V AC, 60 Hz
Other countries:
220-230 V AC, 50 Hz
Power consumption:
22W
Dimensions:
Approx. 304 x 125 x 233.5 mm (w/h/d)
(Approx. 12 x 5 x 9
1
/
4
inches) incl.
projecting parts and controls
Mass:
Approx. 3.5 kg (7 lb 12 oz) not incl. batteries
ICF-CD873L (UK only): Approx. 3.55 kg (7 lb
14 oz) not incl. batteries
Design and specifications are subject to change
without notice.
5
4
3
2
19
MIN MAX
8
7
6
B
A
N
D
S
T
A
T
I
O
N
S
E
L
E
C
T
/
P
R
E
S
E
T
R
A
D
I
O
O
F
F
C
D
W
A
K
E
U
P
S
T
A
T
I
O
N
S
L
E
E
P
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
I
N
G
BACKLIGHT
GREEN/
AMBER
ALARM
MODE
CD
PLAY MODE
D.S.T.
SUMMER T.
WAKE UP
TRACK
TUNE/
TIME SET
+
=
A
ALARM
B
CLOCK
SNOOZE/SLEEP OFF
1
2
3
4
5
VOLUME
OPEN
MEGA BASS
MIN MAX
LOW
BRIGHTNESS
HIGH
2
3-866-485-11 (1)
Sony Corporation 1999 Printed in Malaysia
FM/AM CD
Clock Radio
ICF-CD873
FM/MW/LW CD
Clock Radio
ICF-CD873L
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (ruckseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez l’appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous
risque d’électrocution. Confiez l’entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
Pour les clients en Europe
Ce lecteur de disque compact fait
partie des produits laser de la
CLASSE 1.
L’étiquette CLASSE 1
LASER PRODUCT est collée au-
dessous de l’appareil.
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
For the Customers in Europe
This Compact Disc player is classified
as a CLASS 1 LASER product.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label
is located on the bottom exterior.
Incorrect
Notes
If you press CD ^ when there is no disc in
the CD compartment, “00” flashes for about 5
seconds on the display and the unit turns off
automatically.
There will be no sound from the speakers
when the headphones (not supplied) are
plugged in.
Various Modes of CD
Playback
You can play tracks repeatedly or in random
order.
Press CD PLAY MODE.
Each press changes the play mode as
follows:
Display Play
Indication mode
none (normal play)
All the tracks are played once.
.
“REP 1” (single repeat)
A single track is played repeatedly.
.
“REP ALL” (all repeat)
All the tracks are played repeatedly.
.
“SHUFFLE REP” (shuffle repeat)
All the tracks are played repeatedly
in random order.
.
“SHUFFLE” (shuffle play)
All the tracks are played once
in random order.
Operating the Radio
Manual Tuning
1 Press RADIO•SLEEP to turn on the
radio.
2 Select the desired bands by pressing
BAND.
Repeated pressing of BAND switches
between the bands.
3 Tune in to a station by pressing TUNE/
TIME SET + or .
The FM channel step is set to 0.1 MHz and
the AM channel step is set to 10 kHz for the
model for the North and South America. The
FM channel step is set to 0.05 MHz and the
AM(MW) channel step is set to 9 kHz for the
model for other countries.
(The FM frequency indication changes every
0.1 MHz.)
To change the frequency rapidly, press down
TUNE/TIME SET + or . When the end of the
band is reached, two beeps sound, and the
unit automatically continues to scan from the
other end of the band.
4 Turn VOLUME to adjust the volume.
To turn off the radio, press OFF•ALARM
RESET.
To improve radio reception
FM: Extend the FM wire antenna fully to
increase reception sensitivity.
AM: Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar antenna is built
into the unit. Do not operate the unit
over a steel desk or metal surface, as this
may lead to interference of reception.
When you release TUNE/TIME SET + or
after locating your desired station, the display
switches back to the current time after a few
seconds. To check the frequency of the tuned-
in station, press RADIO•SLEEP gently and the
frequency appears for about 5 seconds.
Preset Tuning
You can preset up to 5 stations; one station for
each preset buttons 1 to 5, for one-touch tuning.
Presetting a Station
Example: To preset AM 1260 kHz onto preset
button 2.
1 Press RADIO•SLEEP to turn on the
radio.
2 Tune in to the station on AM 1260 kHz
(See “Manual Tuning”).
3 Press down the desired
STATION•SELECT/PRESET button
until you hear two beeps.
The frequency remains on the display for a
few seconds, and then the display returns to
the current time.
When using the radio alarm, preset the station
you wish to serve as the alarm (WAKE UP
STATION) onto preset button 1.
To change the preset station
Press the preset number again after tuning in
manually to a different station. The previous
station is replaced by the new one.
Tuning in a preset station
1 Press RADIO•SLEEP to turn on the
radio.
2 Press the STATION•SELECT/PRESET
button where the desired station is
stored.
3 Adjust the volume using VOLUME.
After a few seconds, the display returns to
the current time but the preset button
number remains.
Note
There will be no sound from the speakers
when the headphones (not supplied) are
plugged in.
Setting the Alarm
This radio is equipped with 3 alarm modes—
CD, radio and buzzer. Before setting the alarm,
make sure to set the clock (see “Setting the
Clock”). For the radio alarm, make
sure to preset
a radio station onto preset button 1.
Setting the Alarm Time
To set the alarm:
1 Press ALARM A for a few seconds
until you hear a beep.
” and the hour flashes on the
display.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony CD clock radio!
It will give you many hours of reliable service
and listening pleasure.
Before operating the unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
These instructions cover the models ICF-CD873
and ICF-CD873L, and their difference is as
follows:
Model Number ICF-CD873 ICF-CD873L
Band FM/AM FM/MW/LW
Features
3-D sound system — In addition to the left and
right speakers, the center woofer provides rich
bass sound for enhanced listening quality.
Built-in CD Player with Shuffle/Repeat
function.
You can wake up to any track of a CD.
5 random station presets.
A powerful bass is produced with the MEGA
BASS sound system.
PLL (Phase Locked Loop) Synthesized Tuner
with 5 random memory presets for easy one
button tuning.
Adjustable display backlight color (green/
amber).
Summer time (daylight saving time)
calculation.
Setting the Clock
1 Plug in the unit.
“AM 12:00” or “0:00” flashes on the display.
2 Press CLOCK for a few seconds until
you hear a beep.
The hour starts to flash on the display.
3 Press TUNE/TIME SET + or until the
correct hour appears.
4 Press CLOCK once.
5 Repeat steps 3 and 4 to set the minute.
After setting the minute, press CLOCK again.
Two short beeps sound, and the counting of
the seconds starts.
To set the current time rapidly, hold down the
+ or button.
To set the current time from zero seconds,
release CLOCK with the time signal at step 5.
To Adjust the Current Time to
Daylight Saving Time (Summer
Time)
Press D.S.T./SUMMER T..
” appears on the display and the current
time is adjusted to the daylight saving time.
To deactivate the function, press D.S.T./
SUMMER T. again.
Playing a Disc
An 8 cm (3-inch) CD can be played without an
adaptor.
1 Slide OPEN in the direction of the
arrow to open the CD compartment lid
and place in a CD.
2 Close the CD compartment lid.
3 Press CD ^.
CD (” and “01” appear on the display to
indicate that track 1 of the CD is playing.
4 Turn VOLUME to adjust the volume.
* AMS = Automatic Music Sensor
** These operations are possible during both play
and pause.
To handle compact discs
Correct
2 Press TUNE/TIME SET + or to set the
desired hour.
3 Press ALARM A again.
4 Repeat step 2 and 3 to set the minute.
Two short beeps sound to confirm the
setting. After a few seconds, the display
returns to the current time while “
remains.
Setting the wake up track
1 Press WAKE UP TRACK for a few
seconds until you hear a beep.
The track number flashes on the display.
2 Press TUNE/TIME SET + or to select
the desired track number.
3 Press WAKE UP TRACK again.
Two short beeps sound to confirm the
setting.
Note
When you change the CD, the WAKE UP TRACK
number will be canceled. Set it again.
To set the
/ alarm:
1 Press ALARM B for a few seconds until
you hear a beep.
” or “ ” flashes on the
display.
2 Press TUNE/TIME SET + or to set the
desired hour.
3 Press ALARM B again.
4 Repeat steps 2 and 3 to set the minute.
Two short beeps sound to confirm the
setting.
Setting the Alarm Mode
Before setting the alarm mode, be sure to set the
alarm time. (See “Setting the Alarm Time”.)
Press ALARM MODE repeatedly until the
desired mode appears on the display.
Each press of ALARM MODE changes the
indication on the display as follows:
To stop the alarm, press OFF•ALARM RESET.
The alarm will sound at the same time the next
day.
To cancel the alarm, press ALARM MODE
repeatedly until there is no alarm indication on
the display.
To check the alarm time you have set, press
ALARM A or ALARM B.
Notes
The alarm does not function, unless you set the
clock and the CD/radio/buzzer alarm.
If you set the CD alarm and radio or buzzer
alarm to the same time, the CD alarm takes
precedence.
If you set the CD alarm and there is no disc in
the CD player, the buzzer alarm will sound in
its place at the time set.
The radio and buzzer alarms will activate for
60 minutes.
When the radio alarm is activated, “
flashes on the display. If you wish to listen to
the radio on the radio mode instead of the
radio alarm mode, press RADIO•SLEEP.
” stops flashing and remains on the
display.
To Doze for a Few More
Minutes
Press SNOOZE/SLEEP OFF.
The CD, radio or buzzer alarm turns off, but will
be activated automatically after about 8 minutes.
You can repeat this process as many times as
necessary.
Setting the Sleep
Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using
the built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
Press RADIO•SLEEP repeatedly until the
desired countdown duration appears.
When RADIO•SLEEP is pressed once, “On”
appears on the display. Subsequent pressing of
RADIO•SLEEP shows the following countdown
durations:
To turn off the radio before the countdown
duration has elapsed, press OFF•ALARM
RESET.
To use both the sleep timer and the
alarm
You can enjoy falling asleep to the radio and be
awakened by the CD, radio or buzzer alarm.
1 Set the alarm. (See “Setting the
Alarm”.)
2 Set the sleep timer. (See “Setting the
Sleep Timer”.)
Other Useful
Functions
For Enhanced Bass
The “MEGA BASS” function intensifies the bass
sound for richer quality audio reproduction.
Turn MEGA BASS toward MAX to
increase the bass emphasis.
For Backlight Color
You can select between green and amber for the
Backlight.
Switch BACKLIGHT to GREEN or
AMBER.
Adjusting the display brightness
To select the brightness, set the BRIGHTNESS
switch to:
LOW for low
HIGH for high
Slide
Labelled surface up
Close the lid
AC power cord
Cordon d’alimentation
secteur
FM wire antenna
Antenne-fil FM
No alarm
indication
and and
Radio on
(Sleep timer off)
90 min 60 min 30 min
15 min
Handle the disc
by its edge.
For the Customers in Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Informations
préliminaires
Merci pour l’achat de ce radioréveil CD Sony !
Il vous offrira de nombreuses heures d’écoute
agréable en toute fiabilité.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ces instructions et les conserver
pour toute référence future.
Ces instructions couvrent les modèles ICF-CD873
et ICF-CD873L qui se distinguent de la façon
suivante :
Numéro de modèle ICF-CD873 ICF-CD873L
Gamme FM/AM FM/PO/GO
Caractéristiques
• Système sonore 3D — Haut-parleur de grave
central fournissant un son grave riche, en plus
des haut-parleurs gauche et droit, pour une
meilleure restitution du son.
• Lecteur CD intégré avec lecture aléatoire et
répétée.
• Réveil par la plage de votre choix d’un CD.
• 5 préréglages de stations aléatoires.
• Système sonore MEGA BASS pour une bonne
restitution du grave.
• Tuner synthétiseur PLL (Boucle à verrouillage
de phase) à 5 préréglages aléatoires permettant
un accord instantané.
• Réglage du rétroéclairage réglable (vert ou
orange).
• Calcul de l’heure d’été.
Réglage de l’horloge
1 Branchez l’appareil.
« AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur
l’afficheur.
2 Appuyez sur CLOCK pendant quelques
secondes jusqu’à ce que vous entendiez
un bip.
Les heures se mettent à clignoter sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou
jusqu’à ce que les heures correctes
apparaissent.
4 Appuyez une fois sur CLOCK.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez une
nouvelle fois sur CLOCK.
Deux brefs bips retentissent et les secondes se
mettent à tourner.
• Pour régler plus rapidement l’heure, appuyez
en continu sur la touche + ou .
• Pour régler l’heure à partir de zéro seconde,
relâchez CLOCK au top horaire à l’étape 5.
Pour régler l’heure sur l’heure d’été
(D.S.T.)
Appuyez sur D.S.T./SUMMER T..
« » apparaît sur l’afficheur et l’heure actuelle
est ajustée sur l’heure d’été.
Pour désactiver la fonction, appuyez une
nouvelle fois sur D.S.T./SUMMER T..
Ecoute d’un disque
Vous pouvez écouter un CD de 8 cm (3 pouces)
sans adaptateur.s
1 Tirez OPEN dans le sens de la flèche
pour ouvrir le couvercle du logement
de CD et posez un CD.
2 Fermez le couvercle du logement de
CD.
3 Appuyez sur CD ^.
« CD ( » et « 01 » apparaissent sur
l’afficheur pour indiquer que la plage 1 du
CD est lue.
4 Tournez VOLUME pour régler le
volume.
Pour Appuyez sur
Interrompre la lecture CD ^
Reprendre la lecture CD ^ une nouvelle
après la pause fois
Localiser le début =**
de la plage actuelle
(AMS*)
Localiser la plage +**
suivante (AMS)
Revenir en arrière en continu =**
rapidement
Avancer rapidement en continu +**
Localiser les plages = de façon répétée**
précédentes (AMS)
Localiser les plages + de façon répétée**
suivantes (AMS)
Arrêter la lecture OFF•ALARM RESET
*AMS = Détecteur automatique de plage
**Ces opérations sont possibles pendant la lecture
et la pause de lecture.
Comment prendre les disques compacts
Bon
Mauvais
Remarques
Si vous appuyez sur CD ^ alors que le
logement de disque est vide, « 00 » clignotera
pendant 5 secondes environ sur l’afficheur et
l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Les haut-parleurs ne fournissent aucun son
lorsqu’un casque (non fourni) est raccordé.
Divers modes de lecture
de CD
Les plages peuvent être lues de façon répétée ou
aléatoire.
Appuyez sur CD PLAY MODE.
A chaque pression, le mode change de la
façon suivante :
Indication sur Mode de
l’afficheur lecture
Aucun (lecture normale)
Toutes les plages sont lues une fois.
.
(lecture répétée
« REP 1 » d’une plage)
Une seule plage est répétée.
.
(lecture répétée de
« REP ALL » toutes les plages)
Toutes les plages sont répétées.
.
« SHUFFLE REP»(lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées dans un ordre
aléatoire.
.
« SHUFFLE » (lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées une fois
dans un ordre aléatoire.
Fonctionnement de
la radio
Accord manuel
1 Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
2 Sélectionnez la gamme souhaitée en
appuyant sur BAND.
Le changement de gamme s’effectue par une
pression répétée de BAND.
3 Accordez une station en appuyant sur
TUNE/TIME SET + ou .
L’intervalle d’accord de la gamme FM est
réglé sur 0,1 MHz et l’intervalle d’accord
pour la gamme AM sur 10 kHz pour le
modèle commercialisé en Amérique du Nord
et du Sud. L’intervalle d’accord FM est réglé
sur 0,05 MHz et l’intervalle d’accord de la
gamme AM (PO) est réglé sur 9 kHz pour le
modèle commercialisé dans les autres pays.
(L’indication de fréquence change de 0,1
MHz.)
Pour changer plus rapidement la fréquence,
appuyez en continu sur TUNE/TIME SET + ou
. Lorsque la fin de la gamme est atteinte,
deux bips retentissent et le balayage se
poursuit depuis l’autre extrémité de la
gamme.
4 Tournez VOLUME pour régler le
volume.
Pour éteindre la radio, appuyez sur
OFF•ALARM RESET.
Pour améliorer la réception radio
FM: Etendez l’antenne fil FM complètement
pour accroître la sensibilité de la
réception.
AM: Tournez l’appareil horizontalement pour
améliorer la réception. Une barre de
ferrite est incorporée à l’appareil. Ne pas
poser l’appareil sur un bureau en métal
ou une surface métallique, car des
interférences peuvent se produire.
Lorsque vous relâchez TUNE/TIME SET + ou
après avoir localisé une station, l’heure
réapparaît sur l’afficheur en l’espace de
quelques secondes. Pour vérifier la fréquence
de la station accordée, appuyez doucement sur
RADIO•SLEEP. La fréquence apparaît pendant
5 secondes environ.
Accord de stations
préréglées
Vous pouvez prérégler jusqu’à 5 stations, c’est-à-
dire une station sur chaque touche de préréglage
1 à 5 en appuyant sur une seule touche.
Préréglage d’une station
Exemple : Prérégler la station AM 1260 kHz sur
la touche de préréglage 2.
1 Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
2 Accordez la station AM 1260 kHz
(Voir « Accord manuel »).
3 Appuyez sur la touche
STATION•SELECT/PRESET souhaitée
jusqu’à ce que vous entendiez deux
bips.
La fréquence reste affichée pendant quelques
secondes puis l’heure actuelle réapparaît.
Lorsque vous utilisez l’alarme du radioréveil,
préréglez la station souhaitée comme alarme
(WAKE UP STATION) sur la touche de
préréglage 1.
Pour changer de station préréglée
Appuyez une nouvelle fois sur le numéro de
préréglage après avoir accordé manuellement
une autre station. La station antérieure est
remplacée par la nouvelle.
Accord d’une station préréglée
1 Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
2 Appuyez sur la touche
STATION•SELECT/PRESET où la
station souhaitée est mémorisée.
3 Ajustez le volume à l’aide de VOLUME.
En l’espace de quelques secondes, l’heure
actuelle réapparaît mais le numéro de
préréglage reste affiché.
Remarque
Les haut-parleurs ne fournissent aucun son
lorsqu’un casque (non fourni) est raccordé.
Réglage de l’alarme
Ce radioréveil présente 3 modes d’alarme, CD,
radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme,
veillez à régler l’heure (voir « Réglage de
l’horloge »). Pour l’alarme radio, veillez à
prérégler une station radio sur la touche de
préréglage
1.
Réglage de l’heure de
l’alarme
Pour régler l’alarme :
1 Appuyez sur ALARM A pendant
quelques secondes jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
« » et l’heure clignotent sur l’afficheur.
2 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou
pour régler les heures.
3 Appuyez une nouvelle fois sur
ALARM A.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes.
Deux brefs bips retentissent pour confirmer
le réglage. En l’espace de quelques secondes,
l’heure actuelle est rétablie mais «
»
reste affiché.
Réglage de la plage souhaitée
comme alarme
1 Appuyez sur WAKE UP TRACK
pendant quelques secondes jusqu’à ce
que vous entendiez un bip.
Le numéro de plage clignote sur l’afficheur.
2 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou
pour sélectionner le numéro de plage
souhaité.
3 Appuyez une nouvelle fois sur WAKE
UP TRACK.
Deux brefs bips retentissent pour confirmer
le réglage.
Remarque
Lorsque vous changez de CD, le numéro WAKE
UP TRACK est annulé. Vous devrez le prérégler à
nouveau.
Pour régler l’alarme
/ :
1 Appuyez sur ALARM B pendant
quelques secondes jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
« » ou « » clignote sur
l’afficheur.
2 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou
pour régler les heures.
3 Appuyez une nouvelle fois sur
ALARM B.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes.
Deux brefs bips retentissent pour confirmer
le réglage.
Réglage du mode
d’alarme
Avant de régler le mode d’alarme, l’heure de
l’alarme doit être réglée. (Voir « Réglage de
l’heure de l’alarme ».)
Appuyez de façon répétée sur ALARM
MODE jusqu’à ce que le mode souhaité
apparaisse sur l’afficheur.
A chaque pression sur ALARM MODE,
l’indication change de la façon suivante :
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
OFFALARM RESET. L’alarme retentit chaque
jour à la même heure.
Pour annuler l’alarme, appuyez de façon
répétée sur ALARM MODE jusqu’à ce que
l’indication d’alarme disparaisse.
Pour vérifier l’heure de l’alarme actuelle,
appuyez sur ALARM A ou ALARM B.
Remarques
L’alarme ne fonctionne pas si l’heure et
l’alarme CD/Radio/Sonnerie n’ont pas été
réglées.
Si vous réglez l’alarme CD et l’alarme radio ou
la sonnerie sur la même heure, l’alarme CD
sera prioritaire.
Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de
disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentira
à l’heure préréglée.
Les alarmes radio et sonnerie fonctionnent
pendant 60 minutes.
Lorsque l’alarme radio est activée, «
»
clignote sur l’afficheur. Si vous souhaitez
écouter la radio en mode radio plutôt qu’en
mode alarme, appuyez sur RADIO•SLEEP.
«
» cessera de clignoter et restera
affiché.
Pour sommeiller
quelques minutes de
plus
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
L’alarme CD, radio ou sonnerie s’arrête mais se
remettra automatiquement en marche 8 minutes
plus tard.
Cette opération peut être répétée à volonté.
Réglage de la
minuterie sommeil
Vous pouvez vous endormir en musique au son
de la radio en utilisant la minuterie sommeil. La
radio s’arrêtera automatiquement après
l’écoulement du temps préréglé.
Appuyez de façon répétée sur
RADIO•SLEEP jusqu’à ce que le temps
souhaité apparaisse.
La première fois que vous appuyez sur
RADIOSLEEP, « On » apparaît sur l’afficheur.
A chaque pression suivante, l’affichage change
de la façon suivante :
Pour éteindre la radio avant que le temps soit
complètement écoulé, appuyez sur
OFF•ALARM RESET.
Pour utiliser la minuterie sommeil
et l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
vous réveiller au son d’un CD, de la radio ou de
la sonnerie.
1 Réglez l’alarme. (Voir « Réglage de
l’alarme ».)
2 Réglez la minuterie sommeil. (Voir
« Réglage de la minuterie sommeil ».)
Autres fonctions utiles
Renforcement des basses
La fonction « MEGA BASS » sert à intensifier les
basses et à améliorer la qualité du son.
Tournez MEGA BASS vers MAX pour
amplifier les basses.
Couleur du rétroéclairage
Vous pouvez choisir un rétroéclairage vert ou
orange.
Réglez
BACKLIGHT
sur
GREEN
(Vert)
ou
AMBER
(Orange)
.
Réglage de la luminosité de l’affichage
Pour sélectionner la luminosité de l’affichage,
réglez le sélecteur BRIGHTNESS sur :
LOW pour un affichage sombre
HIGH pour un affichage clair
Précautions
Faites fonctionner l’appareil sur les sources
d’alimentation indiquées dans les
« Spécifications ».
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve à l’arrière de
l’appareil.
Débranchez toujours le cordon de l’appareil en
saisissant la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
Ne laissez pas l’appareil près de sources de
chaleur, comme un radiateur ou une bouche
d’air chaud, ni dans un endroit exposé au
soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations ou à un choc.
Laissez une circulation d’air suffisante pour
éviter toute surchauffe interne. Ne posez pas
l’appareil sur une surface moelleuse
(couverture, tapis, etc.) ni près de matériau en
tissu (rideaux) qui pourraient boucher les
orifices de ventilation.
Si un liquide ou un solide tombe dans
l’appareil, débranchez l’appareil (ou enlevez
les piles) et faites-le vérifier par un
professionnel avant de l’utiliser à nouveau.
Lorsque le coffret de l’appareil est sale,
nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre. Ne
jamais utiliser d’abrasifs ni de solvants
chimiques, car ils peuvent endommager le
coffret.
L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il
est branché sur une prise murale, même s’il a
été arrêté.
Ne pas connecter le fil de l’antenne à l’antenne
externe.
Pour toutes questions, veuillez consulter votre
revendeur Sony.
En cas de panne
Si un problème se présente, effectuez les
vérifications suivantes avant de conclure à une
panne. Si le problème ne peut pas être résolu,
adressez-vous à votre revendeur Sony.
L’horloge n’indique pas l’heure actuelle.
Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de
plus d’une minute ?
L’alarme radio ou la sonnerie ne retentit pas à
l’heure préréglée.
Est-ce que vous avez activé l’alarme radio et/
ou la sonnerie avec la touche ALARM MODE ?
(c’est-à-dire est-ce que l’indicateur B RADIO
ou B BUZZER est allumé sur l’afficheur ?)
Le lecteur CD ne fonctionne pas.
Est-ce que vous avez fermé le couvercle de CD ?
Est-ce que vous avez inséré le disque
correctement ?
Le disque doit être posé avec la face imprimée
tournée vers le haut.
Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez
le disque avec un chiffon de nettoyage
optionnel. Essuyez le disque du centre vers
l’extérieur.
Sortez le CD et laissez le logement de CD
ouvert pendant une heure pour que l’humidité
se dissipe.
Coupures sporadiques du son du CD
Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez
ou remplacez le disque.
Volume trop élevé—Réduisez le volume.
Vibrations puissantes.
Spécifications
Section Lecteur CD
Système: Audionumérique pour disque compact
Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs
Longueur d’onde : 780 nm
Durée d’éemission : Continue
Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de la lentille
sur le bloc optique pour une ouverture de 7
mm)
Réponse en fréquence: 20-20.000 Hz
+1
–1.5
dB
Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite
mesurable
Section Radio
Plage de fréquences:
Intervalle d’accord:
Amérique du Nord et du Sud:
FM : 0,1 MHz (fixe)
AM : 10 kHz (fixe)
Autres pays:
FM : 0,05* MHz (fixe)
AM (PO) : 9 kHz (fixe)
GO : 9 kHz (fixe) (ICF-CD873L seulement)
* L’indication de la fréquence change par pas
de 0,1 MHz. (Exemple : la fréquence 88,05
MHz est indiquée par « 88.0 MHz ».)
Généralités
Indication de l’heure:
Amérique du Nord et du Sud, Royaume-Uni
et Australie: Système de 12 heures
Autres pays: Système de 24 heures
Haut-parleur:
Haut-parleurs avant: 6 cm (2
1
/
2
pouces) x
deux, 8 ohms
Haut-parleur de grave: 9 cm (3
1
/
2
pouces) 4
ohms
Puissance de sortie:
Haut-parleurs avant: 1,2W + 1,2W (à 10% de
distorsion dynamique)
Haut-parleur de grave: 4,5 W (à 10% de
distorsion dynamique)
Alimentation:
Amérique du Nord ou du Sud: 120 V AC,
60 Hz
Autres pays: 220-230 V AC, 50 Hz
Consommation:
22 W
Dimensions:
Approx. 304 x 125 x 233,5 mm(w/h/d)
(Approx. 12 x 5 x 9
1
/
4
pouces) parties
saillantes et commandes comprises
Poids:
Approx. 3,5 kg (7 li. 12 on) piles non
comprises
ICF-CD873L (Royaume-Uni seulement):
Approx. 3,55 kg (7 li. 14 on.) sans les piles
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Aucune
indication
et et
Radio en marche
(pas de temporisateur)
90 min 60 min 30 min
15 min
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Ne pas toucher la
surface.
Ne pas coller de
papier ou adhésif
ni rien écrire sur la
surface.
Do not touch the
surface.
Do not stick paper
or tape nor write
anything on the
surface.
Tirezz
Face imprimée
dirigée vers le haut
Fermez le couvercle
Prenez le disque
par le bord.
To Press
Pause CD ^
Resume play after CD ^ again
pause
Locate the beginning =**
of the current
track (AMS*)
Locate the next +**
track (AMS)
Go back at high speed Hold down =**
Go forward at high Hold down +**
speed
Locate the previous = repeatedly**
track (AMS)
Locate the succeeding + repeatedly**
track (AMS)
Stop play OFF•ALARM RESET
?
?
Royaume-Uni,
France,
Belgidue
Autres
pays
Amérique
du Nord
et du Sud
Gamme ICF-CD873 ICF-CD873L
FM 87,5-108,0 MHz
AM 530-1.710 kHz
FM 87,5-108,0 MHz
AM (PO) 531-1.602 kHz
GO 153-279 kHz
FM 87,5-108,0 MHz
AM 531-1.602 kHz
Other
countries
North and
South
America
Band ICF-CD873 ICF-CD873L
FM 87.5-108.0 MHz
AM 530-1,710 kHz
FM 87.5-108.0 MHz
AM (MW) 531-1,602 kHz
LW 153-279 kHz
FM 87.5-108.0 MHz
AM 531-1,602 kHz
UK, France,
and
Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-CD873L Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à