Sony MDRZX110/B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Écouteurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

©2014 Sony Corporation
Printed in China
How to use/Utilisation/Utilización
English Stereo headphones
Specifications
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm, dome
type (CCAW Voice Coil) / Power handling capacity:
1,000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω at 1 kHz /
Sensitivity: 98 dB/mW / Frequency response:
12Hz – 22,000 Hz / Cord: 1.2 m (47
1
/4 in), Y-type /
Plug: L-shaped stereo mini plug / Mass: Approx.
120 g (4.23 oz) without cord
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Optional replacement earpads can be ordered from
your nearest authorized Sony retailer or
www.sony.com.
Français Casque d’écoute stéréo
Spécifications
Type : fermé, dynamique / Transducteur : 30 mm,
type à dôme (bobine acoustique CCAW) / Puissance
admissible : 1 000 mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à
1kHz / Sensibilité : 98 dB/mW / Réponse en
fréquence : 12 Hz – 22 000 Hz / Cordon : 1,2 m
(47
1
/4 po), type en Y / Fiche : mini-fiche stéréo en L
/ Masse : environ 120 g (4,23 oz) sans cordon
* CEI = Commission Électrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être
commandées auprès de votre détaillant Sony le
plus proche ou sur le site www.sony.com.
Español Auriculares estéreo
Especificaciones
Tipo: Cerrado, dinámico / Unidad auricular: 30mm,
tipo cúpula (bobina de voz de cable de aluminio
encobrado (CCAW)) / Capacidad de potencia:
1.000mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1kHz /
Sensibilidad: 98 dB/mW / Respuesta de
frecuencia: 12 Hz – 22.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo Y)
/ Clavija: miniclavija estéreo en forma de L / Masa:
Aprox. 120 g sin el cable
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Otras almohadillas de recambio opcionales se
pueden encargar al vendedor autorizado de Sony
más cercano o en www.sony.com.
Precautions
High volume may affect your hearing. For traffic
safety, do not use while driving or cycling.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous
utilisez cet appareil à un volume trop élevé. Pour des
raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à
vélo.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
dañar sus oídos. Por razones de seguridad viaria, no
los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
Retract the sliders
beforehand, and
check the mark on
the right side.
Repliez d’abord les
pièces coulissantes,
puis vérifiez le repère
sur le côté droit.
Retraiga los
reguladores primero
y busque la marca
en el lado derecho.
Do the same for the left side.
Faites de même pour le côté gauche.
Realice la misma acción con el auricular izquierdo.
MDR-ZX110
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
4-469-547-11(1)
  • Page 1 1

Sony MDRZX110/B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Écouteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à