Saeco HX8911/30 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS (CANADA) 35
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips! Pour proter pleinement du soutien
de Philips, enregistrez votre produit sur le site :
www.philips.com/welcome.
MISES EN
GARDE
IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL
DANGER
Pour éviter tout risque d’électrocution :
1 Évitez en tout temps de placer et de ranger le
chargeur trop près de l’eau.
2 Ne touchez pas le chargeur s’il est tombé dans
l’eau. Débranchez-le immédiatement.
3 N’utilisez jamais un chargeur dont le cordon ou
la prise est endommagé.
AVERTISSEMENTS
Pour diminuer tout risque de brûlure, d’électrocution,
d’incendie ou de blessure :
1 N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux
recommandés par le fabricant.
2 Ne branchez pas le chargeur sur une prise
de courant dont la tension est autre que celle
indiquée sous l’appareil. Ce produit est conçu
pour fonctionner à des tensions se situant
entre 100 et 240 V. Les convertisseurs de tension
NE garantissent PAS la compatibilité de tension.
36
3 Ne branchez jamais de force la che sur une
prise de courant. Si la che ne s’insère pas
facilement dans la prise, n’utilisez pas l’appareil.
4 Cessez d’utiliser le produit si vous constatez que
l’un de ses composants (tête de brosse, manche
ou chargeur) est endommagé de quelque façon
que ce soit.
5 Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut
pas être remplacé. Si celui-ci est endommagé, le
chargeur devra être mis au rebut.
6 Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des
surfaces chauffantes.
7 N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
8 Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur. S’il ne fonctionne
plus correctement et doit être réparé, reportez-
vous au chapitre «Garantie et assistance».
9 Cet appareil doit être utilisé uniquement aux
ns décrites dans le présent document ou
conformément aux recommandations de votre
dentiste.
10 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (incluant des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou n’ayant pas l’expérience et les
connaissances nécessaires, à moins qu’elles
ne soient sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles
aient reçu de cette personne des directives
concernant l’utilisation de l’appareil.
11 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil.
12 La Philips Sonicare est un appareil prévu pour
des soins personnels et ne doit pas être utilisée
par plusieurs patients dans les cabinets ou
établissements dentaires.
FRANÇAIS (CANADA)
MISES EN GARDE D’ORDRE MÉDICAL
1 Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce
produit si vous avez subi une chirurgie buccale
ou gingivale au cours des 2 derniers mois.
2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent
anormalement après vous être brossé les dents
avec cet appareil ou si le saignement persiste
après une semaine d’utilisation.
3 Si vous ressentez de la douleur en utilisant cet
appareil, consultez votre dentiste.
4 Ce produit est conforme aux normes régissant
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou
un autre appareil implanté dans l’organisme,
consultez votre médecin ou le fabricant avant
de l’utiliser.
5 Pour toute autre question d’ordre médical,
consultez votre médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et réglementations relatives à l’exposition
aux champs électromagnétiques.
CONSERVEZ CES
CONSIGNES
FRANÇAIS (CANADA) 37
Votre brosse à dents Sonicare de Philips
(g. 1)
1 Capuchon de voyage hygiénique
2 Tête de brosse
3 Manche
4 Bouton de mise en marche/sélection du mode
5 Témoin de niveau d’intensité
6 Bouton de niveau d’intensité (+ et -)
7 Témoin de mode
8 Témoin de niveau de batterie
9 Chargeur
Remarque : Le contenu de la boîte peut varier selon
le modèle acheté.
Préparation
Fixation de la tête de brosse
1 Alignez la tête de brosse de manière à ce que
les soies se retrouvent à l’avant du manche.
2 Pressez fermement la tête de brosse sur la tige
de métal jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Remarque : Les têtes de brosse Philips Sonicare
comportent des icônes pour une identication facile.
FRANÇAIS (CANADA)38
Charger votre brosse à dents Sonicare
de Philips
1 Branchez le chargeur sur une prise électrique.
2 Placez le manche dans le chargeur.
, Le voyant clignotant du témoin de niveau
de batterie indique que la brosse à dents est
en charge.
Remarque : La charge complète de la batterie peut
prendre jusqu’à 48 heures, mais la Philips Sonicare
peut être utilisée avant d’être complètement chargée.
Utilisation de la brosse à dents
Philips Sonicare
Directives de brossage
1 Mouillez les poils et appliquez une petite
quantité de dentifrice dessus.
2 Placez les soies de la tête de brosse sur les
dents, légèrement de biais (45 degrés),
en appuyant fermement pour qu’elles touchent
les gencives ou se placent légèrement sous les
gencives.
Remarque : Maintenez le centre de la brosse en
contact avec les dents en tout temps.
3 Appuyez sur le bouton de mise en marche/
sélection du mode pour allumer la
Philips Sonicare.
4 Exercez une légère pression pour optimiser
l’efcacité de la brosse à dents Philips Sonicare
et laissez l’appareil brosser vos dents.
Ne frottez pas.
FRANÇAIS (CANADA) 39
5 Effectuez un léger mouvement d’avant en
arrière sur les dents tout en déplaçant
lentement la tête de brosse de façon à ce
que les soies plus longues nettoient les zones
interdentaires. Maintenez ce mouvement
pendant la durée de votre cycle de brossage.
6 Pour nettoyer la surface intérieure des dents
avant, inclinez le manche de la brosse à dents
en position intermédiaire et effectuez plusieurs
mouvements de brosse verticaux sur chaque
dent, en prenant soin de les faire se chevaucher.
Remarque : Pour vous assurer que vous brossez
uniformément toutes les dents, divisez votre bouche en
4 sections en vous servant de la fonction Quadpacer.
(Consultez le chapitre «Caractéristiques».)
7 Commencez par la section 1 (extérieur des
dents du haut) et brossez pendant 30 secondes
avant de passer à la section 2 (intérieur des
dents du haut). Poursuivez avec la section 3
(extérieur des dents du bas) et brossez
pendant 30 secondes avant de passer à la
section 4 (intérieur des dents du bas).
8 À la n du cycle de brossage, vous pouvez
brosser la surface des molaires et les endroits
qui sont portés à devenir tachés. Vous pouvez
aussi brosser votre langue, la brosse à dents en
marche ou non, à votre convenance.
Votre Philips Sonicare est sans danger pour :
- les appareils orthodontiques (les têtes de brosse
s’useront plus rapidement dans ce cas),
- les restaurations dentaires (obturations,
couronnes, facettes).
FRANÇAIS (CANADA)40
Remarque : Assurez-vous que les appareils
orthodontiques ou les restaurations dentaires sont
en bon état. Si ce n’est pas le cas, ils pourraient être
endommagés lors du contact avec la tête de brosse.
Remarque : Si la Philips Sonicare est utilisée lors d’une
étude clinique, le programme de nettoyage par défaut
de 2 minutes à intensité élevée doit être sélectionné.
Le manche doit être complètement chargé et la
fonction Easy-start désactivée.
Modes de brossage
Mode nettoyage
La solution la plus efcace pour éliminer la plaque
(mode par défaut).
Mode blanchiment
Pour raviver l’éclat de vos dents avant et les polir
1 Appuyez sur le bouton de mise en marche/
sélection du mode pour allumer la
Philips Sonicare.
2 Appuyez sur le bouton de mise en marche/
sélection du mode une nouvelle fois dans les
2,5 secondes qui suivent pour passer en mode
blanchiment.
3 Appuyez sur le bouton de mise en marche/
sélection du mode après 2,5 secondes pour
mettre en pause votre Philips Sonicare.
Niveaux d’intensité
- Faible : 1 voyant DEL allumé
- Moyen : 2 voyants DEL allumés
- Éle : 3 voyants DEL allumés
FRANÇAIS (CANADA) 41
Remarque : Appuyez sur le bouton d’intensité + pour
augmenter l’intensité ou sur le bouton d’intensité - pour
la réduire, an de régler le niveau d’intensité à tout
moment durant le cycle de brossage.
Niveau de la batterie (lorsque le manche
n’est pas placé sur le chargeur)
- Si le témoin de niveau de batterie clignote en
jaune, il indique un niveau de charge faible.
- Si le témoin de niveau de batterie clignote en vert,
il indique un niveau de charge modéré.
- Si le témoin de niveau de batterie reste allumé en
vert, il indique un niveau de charge complet.
Remarque : Si vous entendez 5 bips et que le témoin
de niveau de batterie clignote en jaune, cela signie que
vous devez recharger la batterie. Lorsque la batterie est
complètement vide, la Philips Sonicare s’éteint. Placez
l’appareil sur le chargeur pour le recharger.
Remarque : Pour vous assurer de toujours disposer
d’une charge complète, vous pouvez placer votre
Philips Sonicare sur le chargeur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Caractéristiques
Smartimer
La fonction Smartimer arrête automatiquement la
brosse à dents à la n du cycle de brossage pour
indiquer que le cycle de brossage est terminé.
Les dentistes recommandent un brossage d’au moins
2 minutes deux fois par jour.
FRANÇAIS (CANADA)42
Easy-start
- La fonction Easy-start augmente progressivement
la puissance de brossage pendant les 14 premières
utilisations pour vous aider à vous habituer au
brossage avec la Philips Sonicare.
- La fonction Easy-start est désactivée par défaut
sur ce modèle Philips Sonicare.
Activer ou désactiver la fonction Easy-start :
Placez le manche sur le chargeur branché.
- Pour réactiver la fonction Easy-start :
Appuyez sur le bouton de mise en marche/
sélection du mode et maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes. Vous entendrez 2 bips et le témoin de
niveau de batterie s’allumera en vert pour vous
indiquer que la fonction Easy-start est activée.
- Pour désactiver la fonction Easy-start :
Appuyez sur le bouton de mise en marche/
sélection du mode et maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes. Vous entendrez 1 bip et le témoin de
niveau de batterie s’allumera en jaune pour vous
indiquer que la fonction Easy-start est désactivée.
Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de
brossage doit durer au moins 1 minute pour que
la fonction Easy-start se déroule correctement.
Remarque : Il est recommandé de ne pas dépasser la
période initiale d’utilisation de la fonction Easy-start,
au risque de réduire l’efcacité de la Philips Sonicare
à éliminer la plaque dentaire.
FRANÇAIS (CANADA) 43
Quadpacer
- La fonction Quadpacer est une minuterie à
intervalles qui émet un bref signal sonore et
suspend le cycle pour vous rappeler de brosser
les 4 sections de votre bouche de façon complète
et uniforme. Selon le mode de brossage choisi, les
signaux sont émis à différents intervalles au cours
du cycle de brossage.
Activer ou désactiver la fonction
Quadpacer :
Placez le manche sur le chargeur branché.
- Pour activer la fonction Quadpacer : Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de niveau d’intensité
inférieur (-) pendant 2 secondes. Vous entendrez
2 bips et le témoin de niveau de batterie
s’allumera en vert pour vous indiquer que la
fonction Quadpacer a été activée.
- Pour désactiver la fonction Quadpacer : Appuyez
et maintenez enfoncé le bouton de niveau
d’intensité inférieur (-) pendant 2 secondes.
Vous entendrez 1 bip et le témoin de niveau de
batterie s’allumera en jaune pour vous indiquer
que la fonction Quadpacer a été désactivée.
Conrmation du chargeur
Lorsque la fonction de conrmation du chargeur
est activée, le manche émet un signal sonore et
vibre brièvement lorsqu’il est placé sur le support
de chargeur. La fonction de conrmation du
chargeur est désactivée par défaut sur ce modèle
Philips Sonicare.
FRANÇAIS (CANADA)44
Activer ou désactiver la fonction de
conrmation du chargeur :
Placez le manche dans le chargeur.
- Pour activer la fonction de conrmation du
chargeur : Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de niveau d’intensité supérieur (+)
pendant 2 secondes. Vous entendrez 2 bips et le
témoin de niveau de batterie s’allumera en vert à
2 reprises pour vous indiquer que la fonction de
conrmation du chargeur a été activée.
- Pour désactiver la fonction de conrmation
du chargeur : Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de niveau d’intensité supérieur (+)
pendant 2 secondes. Vous entendrez 1 bip et
le témoin de niveau de batterie s’allumera en
jaune pour vous indiquer que la fonction de
conrmation du chargeur a été désactivée.
Nettoyage
Votre brosse à dents Philips Sonicare doit être
nettoyée régulièrement an d’éliminer le dentifrice
et autres résidus. L’absence de nettoyage de votre
Philips Sonicare peut entraîner une mauvaise hygiène
du produit et endommager ce dernier.
Ne mettez ni les têtes de brosse, ni le manche,
ni le chargeur au lave-vaisselle.
FRANÇAIS (CANADA) 45
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brosse et rincez la zone de la
tige en métal avec de l’eau tiède. Assurez-vous
d’éliminer tous les résidus de dentifrice.
Ne poussez pas sur le joint d’étanchéité en
caoutchouc de la tige en métal avec un objet
pointu, car vous pourriez l’endommager.
2 Nettoyez tout le manche à l’aide d’un chiffon
humide.
Tête de brosse
1 Rincez la tête de brosse et les soies après
chaque utilisation.
2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez
le raccord de la tête avec de l’eau tiède au
moins une fois par semaine.
Chargeur
1 Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
2 Nettoyez la surface du chargeur à l’aide d’un
chiffon humide. Assurez-vous d’éliminer le
dentifrice ou tout autre résidu pouvant se
trouver à cet endroit.
Entreposage
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant
une période prolongée, débranchez-le, nettoyez-le
(voir le chapitre «Nettoyage») et rangez-le dans un
endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe
du soleil.
FRANÇAIS (CANADA)46
Remplacement
Tête de brosse
- Pour un résultat optimal, remplacez les têtes de
brosse Philips Sonicare tous les 3 mois.
- Utilisez uniquement des têtes de brosse de
rechange Philips Sonicare.
Mise aux rebuts
- Cet appareil contient une batterie rechargeable
qui doit être mise au rebut de façon appropriée.
- Contactez les fonctionnaires de votre municipalité
ou de votre ville pour obtenir des renseignements
sur la mise au rebut des batteries, appelez
le 1 800 8-BATTERY ou consultez le site
www.rbrc.com pour connaître les points
de collecte des batteries.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web
www.philips.com/support ou composez
le numéro sans frais 1 800 243-3050.
Pour retirer la pile rechargeable
Retirez la pile rechargeable seulement lorsque
vous jetez l’appareil. Assurez-vous que la pile est
complètement déchargée avant de l’enlever.
Pour retirer la batterie rechargeable, vous aurez
besoin d’une serviette ou d’un chiffon, d’un marteau
et d’un tournevis (standard) à tête plate. Il est essentiel
d’observer les mesures de sécurité fondamentales
quand vous effectuez le procédé décrit ci-dessous.
Assurez-vous de protéger vos yeux, mains et doigts
ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez.
FRANÇAIS (CANADA) 47
1 Pour vider complètement la batterie
rechargeable, retirez le manche du chargeur,
mettez la Philips Sonicare en marche et
laissez-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ne
puissiez plus allumer l’appareil.
2 Retirez et jetez la tête de brosse. Recouvrez
l’ensemble du manche à l’aide d’une serviette
ou d’un chiffon.
3 Maintenez la partie supérieure du manche
d’une main et frappez le boîtier à environ
1,5 cm (env. 0,5”) au-dessus de l’extrémité
inférieure. Frappez d’un coup de marteau
ferme les 4 côtés pour éjecter le culot.
Il sera peut-être nécessaire de frapper la
partie inférieure à plusieurs reprises pour
libérer les fermoirs internes.
4 Retirez le culot du manche de la brosse à
dents. Si vous n’arrivez pas à réaliser cette
manipulation simplement, répétez l’étape
3 jusqu’à ce que le culot se désolidarise.
5 En tenant le manche la tête en bas, appuyez
la tige de métal sur une surface dure. Si les
composants internes ne se détachent pas
facilement du boîtier, répétez l’étape 3 jusqu’à
ce que ce soit le cas.
6 Retirez le couvercle en caoutchouc du
compartiment à batterie.
FRANÇAIS (CANADA)48
7 Calez le tournevis entre la batterie et le cadre
noir au bas des composants internes. Faites
levier sur la batterie à l’aide du tournevis pour
rompre la partie inférieure du cadre noir.
8 Insérez le tournevis entre le fond de la batterie
et le cadre noir pour briser l’attache métallique
reliant la batterie à la carte verte du circuit
imprimé. Cela dégagera la partie inférieure
de la batterie du cadre.
9 Saisissez la batterie et séparez-la des
composants internes pour briser la deuxième
attache métallique.
Prenez garde de ne pas vous blesser
aux doigts avec les bords tranchants des
languettes de la batterie.
10 Recouvrez les contacts de la batterie avec
du ruban adhésif pour éviter tout risque
d’électrocution lié à une charge résiduelle.
La batterie rechargeable peut maintenant être
recyclée et le reste du produit mis au rebut.
Garantie et assistance
Philips garantit ses produits pour une période
de deux ans après la date d’achat. Si un produit
présente des défauts de matériaux ou de fabrication,
Philips le remplacera à ses frais si une preuve sufsante
est fournie, un reçu par exemple, attestant que la date
à laquelle le service est demandé est comprise dans la
période de garantie. L’utilisation de pièces de rechange
non autorisées annulera cette garantie.
FRANÇAIS (CANADA) 49
Si vous êtes en Amérique du Nord, appelez le
centre de service à la clientèle au 1 800 682-7664.
Sinon, communiquez avec le centre de service à la
clientèle Philips de votre pays.
Site Web : www.sonicare.com
(Amérique du Nord) ou www.philips.com/
support (à l’extérieur de l’Amérique du Nord)
EXCLUSIONS
Ce qui n’est pas couvert par la garantie :
- Têtes de brosse;
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation,
un usage abusif, de la négligence ou encore des
modications ou réparations non autorisées;
- Les dommages causés par l’utilisation de pièces
de rechange non autorisées;
- L’usure normale, incluant les ébréchures, les
égratignures, les abrasions, la décoloration ou
l’affadissement des couleurs.
GARANTIES IMPLICITES
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES
EXPRESSES ÉNONCÉES CI-DESSUS. DANS
CERTAINS ÉTATS, OU CERTAINES PROVINCES,
LES LIMITATIONS DE DURÉE DE GARANTIES
IMPLICITES NE S’APPLIQUENT PAS.
FRANÇAIS (CANADA)50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Saeco HX8911/30 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues