Philips DS700/37 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household,
please do not remove product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should
read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance
problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this apparatus
should not be exposed to rain or moisture and objects lled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot,
fully insert.
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
i Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
j Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
k Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
l Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
m Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
n Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
o Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may
result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
p Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
q Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
r Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled
objects, lighted candles).
s This product may contain lead and mercury. Disposal of these
materials may be regulated due to environmental considerations. For
disposal or recycling information, please contact your local authorities
or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
t Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect the apparatus from the power.
Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly
approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to
operate the equipment.
Notice for the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations
of the Canadian Department of Communications. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Disposal of your old product and batteries
Never dispose of your product with other household waste. Please inform
yourself about the local rules on the separate collection of electrical and
electronic products and batteries. The correct disposal of these products
helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal
household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling
center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the
packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene
foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled
by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple
is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
PHILIPS LIMITED WARRANTY
ONE (1) YEAR
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
below.
WHO IS COVERED:
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
son receiving the product as a gift against defects in materials and
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect in material
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in Philips current inventory,
or (3) refund the original purchase price of the product.
Philips warrants replacement products or parts provided under
this warranty against defects in materials and workmanship from
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
the remaining portion of the original product’s warranty,
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
is given, your product becomes Philips’ property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-
TATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
apply to any non-Philips hardware product or any software, even
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
own products packaged with the bundled product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
data, or
other information stored on any media contained within
the product, or any non-Philips product or part not covered by
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b
)
to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or
a part that has been modified without the written permission of
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
without warranty of any kind by including refurbished Philips
product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
Shipping charges to return defective product to Philips.
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product to Philips.
A product that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications.
A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTO
RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish
Speaking)
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE
CON-
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD
-
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
3140 035 50201
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
FR
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des ammes nues et de toute
source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la che ou à
l’adaptateur pour débrancher lappareil.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximité d’une source deau.
f Nettoyez lappareil avec un chiffon sec uniquement.
g Nobstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(amplicateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Respectez la fonction de sécurité de la che
polarisée ou de mise à la terre. Une che
polarisée possède deux broches dont l’une est
plus large que lautre. Une che de mise à la
terre possède deux broches et une patte de mise
à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour
des raisons de sécurité. Si la che fournie n’est pas adape à votre
support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.
j Évitez de marcher sur le cordon dalimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des prises de courant et de son point
de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécié(e)s par
le fabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec lappareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
m branchez cet appareil en cas dorage ou pendant les longues
riodes d’inutilisation.
n Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualié. Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas dendommagement de
l’appareil : par exemple, endommagement du cordon dalimentation
ou de la che, déversement de liquide ou chute dobjets à l’intérieur
de lappareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de lappareil.
o Utilisation des piles – ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles
pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles
ou des déts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et
alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période.
p N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant
une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
q Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou
aux éclaboussures.
r Ne placez pas dobjets susceptibles d’endommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
s Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée an de préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
t Si la prise dalimentation ou un coupleur dappareil est utilisé(e)
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Toute modication appore à cet appareil qui ne serait pas approue
expresment par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré
conforme à la section15 de la réglementationFCC applicable aux appareils
numériques de classeB. Ces limites sont conçues pour fournir installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes
radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les
communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément
au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est
pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des en éteignant et en
rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
placer l’antenne de réception;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
raccorder léquipement à une prise de courant située sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est connec;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV
Cet appareil numérique német pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans
le glement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme
21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences
empêchant son fonctionnement correct.
Mise au rebut de votre ancien produit et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des mariaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur
les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques
et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits
permet de protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménares.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte
des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la san.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de
recyclage dans votre région.
Informations sur lenvironnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de l’emballage en trois mariaux : carton
(bte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition dêtre démons par une entreprise scialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod) et « Made for iPhone »
(Compatible avec l’iPhone) signient qu’un appareil électronique est
conçu spécialement pour être connecté à un iPod ou un iPhone et que le
développeur certie que le produit satisfait aux normes de performances
Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de
sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez
que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les
performances sans l.
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano et iPod Touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Remarque
La plaque signalétique est site sous l’appareil.
DS3020_safety_USA-with batteries.indd 1 1/12/2011 1:30:34 PM
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni
.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors
du renvoi du produit à Philips.
un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception
.
tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 50221
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
ES
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips Para
sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona
Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Aserese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o
al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
No permita que los nos utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los nos o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos
eléctricos sin vigilancia.
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i No omita la opción de seguridad que ofrecen los
enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos conectores planos,
uno más ancho que el otro. Un enchufe con
conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de
conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector
le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja
correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para
cambiar el conector obsoleto.
j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a
los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use
un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato
para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún
tipo de do como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el
enchufe estén dados, que se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
o ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que
puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la
unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de
+ y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo
de tiempo.
p No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas
como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
q No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
r No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro
(por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
s Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que el
desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho
o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
t Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido
a causas medioambientales. Para obtener información sobre la
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
u Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el
aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE.UU.:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 de reglamento
FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares.
Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio
y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en
una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando
una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un
técnico de radio o televisn con experiencia.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido disado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura dostica.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos
productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura
normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías.
La eliminación correcta de las baterías ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un
centro de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje
sea fácil de separar en tres materiales: carn (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar
si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del
desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
“Diseñado para iPod” y “Diseñado para iPhone” signica que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para conectarse especícamente a un iPod
o iPhone, y ha sido certicado por el desarrollador para cumplir con los
estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares
de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas registradas de
Apple Inc., registrada en EE. UU y otros países.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte inferior del dispositivo.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS_Safety sheet _USA_V1.0
Philips Consumer Lifestyle
A division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
Note
DS3020_safety_USA-with batteries.indd 2 1/12/2011 1:30:37 PM
Português(EU)
Especicações
Amplicador
Potência de saída nominal 2X2 W RMS
Relação sinal/ruído 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kohm
Informações gerais
Alimentão CA (transformador)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Saída: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Saída: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Saída: 5V 2000mA
Consumo de energia em funcionamento <10W
Dimensões - unidade principal (L x A x P) 230 x 65 x 50 mm
Peso - unidade principal 0.29 kg
简体中文
规格
功放器
定输出功率 2X2 W RMS
噪比
75 dB
AUX IN
0.7 V RMS 10 千欧
一般信息
交流电源电源适配器
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
入:100-240V~50/60Hz 0.4A
出:5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
入:100-240V~50-60Hz 0.35A
出:5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
入:100-240V~50-60Hz 0.5A
出:5V 2000mA
工作 <10W
寸 - 主装置宽 x 高 x 厚) 230 x 65 x 50 毫米
重量 - 主装置 0.29 千克
Svenska
Specikationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 2X2 W RMS
Signal/brusförllande 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kohm
Allmän information
tström (tadapter)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Inng: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Utgång: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Inng: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Utgång: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Inng: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Utgång: 5V 2000mA
Effektförbrukning vid användning <10W
tt - huvudenhet (B x H x D) 230 x 65 x 50 mm
Vikt - huvudenhet 0.29 kg
Русский
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность 2X2 ВТ (среднеквадратичная)]
Отношение сигнал/шум 75 дБ
AUX IN 0,7 В (среднеквадратичная), 10 кОм
Общая информация
Адаптер переменного тока (адаптер
питания)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Вход: 100-240В~50/60Гц 0.4A
Выход: 5В 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Вход: 100-240В~50-60Гц 0.35A
Выход: 5В 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Вход: 100-240В~50-60Гц 0.5A
Выход: 5В 2000mA
Энергопотребление в режиме работы <10Вт
Размеры основного устройства (Ш x В х Г)
230 x 65 x 50 mm
Вес основного устройства 0.29 кг
Português(BR)
Especicações
Amplicador
Potência de saída 2X2 W RMS
Relação sinal-ruído 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kohm
Informações gerais
Fonte de alimentão
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Saída: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Saída: 5V 2000mA
Entrada: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Saída: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Saída: 5V 2000mA
Consumo de energia em operação <10W
Dimensões - Unidade principal (L x A x P) 230 x 65 x 50 mm
Peso - Unidade principal 0.29 kg
Polski
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyciowej 2X2 W RMS
Stosunek sygnału od szumu 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kΩ
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Moc weciowa: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Moc wyciowa: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Moc weciowa: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Moc wyciowa: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Moc weciowa: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Moc wyciowa: 5V 2000mA
Pobór mocy podczas pracy <10W
Wymiary – jednostka centralna (szer. x wys. głęb.)
230 x 65 x 50 mm
Waga – jednostka centralna 0.29 kg
Nederlands
Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2X2 W RMS
Signaal-ruisverhouding 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kohm
Algemene informatie
Netspanning (netspanningsadapter)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Invoer: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Uitvoer: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Invoer: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Uitvoer: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Invoer: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Uitvoer: 5V 2000mA
Energieverbruik in werking <10W
Afmetingen - apparaat (b x h x d) 230 x 65 x 50 mm
Gewicht - apparaat 0.29 kg
Française
Spécications
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2X2 W RMS
Rapport signal / bruit 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS ; 10 kohms
Informations générales
Alimentation CA (adaptateur secteur)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Entrée : 100-240V~50/60Hz 0.4A
Sortie : 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Entrée : 100-240V~50-60Hz 0.35A
Sortie : 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Entrée : 100-240V~50-60Hz 0.5A
Sortie : 5V 2000mA
Consommation électrique en fonctionnement
<10W
Dimensions - Unité principale (l x H x P) 230 x 65 x 50 mm
Poids - Unité principale 0.29 kg
English
Specications
Amplier
Rated Output Power 2X2 W RMS
Signal to Noise Ratio 75 dB
AUX IN 0.7 V RMS 10 kohm
General information
AC power (power adaptor)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Input: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Output: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Input: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Output: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Input: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Output: 5V 2000mA
Operation Power Consumption <10W
Dimensions - Main Unit (W x H x D) 230 x 65 x 50 mm
Weight - Main Unit 0.29 kg
4 X AA
Čeština
Vlastnosti
Zesilovač
Nomilní výstupní výkon 2X2 W RMS
Odstup signál/šum 75 dB
ipojení AUX IN 0,7 V RMS 10 kohm
Obecné informace
Najení střídavým proudem (naje
adaptér)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Vstup:
100-240V~50/60Hz 0.4A
stup: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Vstup:
100-240V~50-60Hz 0.35A
stup: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Vstup:
100-240V~50-60Hz 0.5A
stup: 5V 2000mA
Provozní spotřeba energie <10W
Rozry – hlavní jednotka (Š x V x D) 230 x 65 x 50 mm
Hmotnost – hlavní jednotka 0.29 kg
Deutsch
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2X2 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kOhm
Allgemeine Informationen
Netzteil (Netzadapter)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Eingangsleistung: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Ausgangsleistung: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Eingangsleistung: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Ausgangsleistung: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Eingangsleistung: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Ausgangsleistung: 5V 2000mA
Betriebs-Stromverbrauch <10W
Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T) 230 x 65 x 50 mm
Gewicht – Hauptgerät 0.29 kg
한국어
사양
증폭기
정격 출력 전
2X2 W RMS
호 대 소음비
75 dB
AUX IN 0.7 V RMS 10 kohm
일반 정보
AC 어댑터
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
입력: 100-240V~50/60Hz 0.4A
력: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S
(Philips)
입력: 100-240V~50-60Hz 0.35A
력: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
입력: 100-240V~50-60Hz 0.5A
력: 5V 2000mA
작동 전력 소비
<10W
규격 - 본체(W x H x D)
230 x 65 x 50 mm
중량 - 본체
0.29 kg
繁體中文
規格
擴大機
額定輸出功率
2X2 W RMS
訊噪比
75 dB
AUX IN 0.7 V RMS 10 kohm
一般資訊
交流電源電源適配器
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
輸入
100-240V~50/60Hz 0.4A
輸出5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
輸入
100-240V~50-60Hz 0.35A
輸出5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
輸入
100-240V~50-60Hz 0.5A
輸出5V 2000mA
操作耗電量
<10W
寸 - 主機 (W x H x D) 230 x 65 x 50 公釐
重量 - 主機 0.29公斤
Ελληνικά
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2X2 W RMS
Λόγος σήματος προς θόρυβο 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kohm
Γενικές πληροφορίες
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Είσοδος: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Έξοδος: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Είσοδος: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Έξοδος: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Είσοδος: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Έξοδος: 5V 2000mA
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <10W
Διαστάσεις - Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 230 x 65 x 50 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 0.29 κιλά
Slovensky
Špecikácie
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2X2 W RMS
Odstup signálu od šumu 75 dB
Pripojenie AUX IN 0,7 V RMS 10 kohmov
Všeobecné informácie
Sieťový adaptér (napájací adaptér)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Vstup: 100-240V~50/60Hz 0.4A
stup: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Vstup: 100-240V~50-60Hz 0.35A
stup: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Vstup: 100-240V~50-60Hz 0.5A
stup: 5V 2000mA
Prevádzková spotreba energie <10W
Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H) 230 x 65 x 50 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka 0.29 kg
Español
Accesorios
Amplicador
Potencia de salida nominal 2X2 W RMS
Relación señal/ruido 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kilo ohmio
Información general
Alimentación de CA (adaptador de
corriente)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Salida: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Salida: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Entrada: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Salida: 5V 2000mA
Consumo en funcionamiento <10W
Dimensiones: unidad principal (anchura x
altura x profundidad)
230 x 65 x 50 mm
Peso: unidad principal 0.29 kg
Italiano
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 2X2 W RMS
Rapporto segnale/rumore 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kohm
Informazioni generali
Alimentazione CA (adattatore di
alimentazione)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Ingresso: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Uscita: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Ingresso: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Uscita: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Ingresso: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Uscita: 5V 2000mA
Consumo energetico durante il funzionamento
<10W
Dimensioni unità principale (L x A x P) 230 x 65 x 50 mm
Peso unità principale 0.29 kg
Dansk
Specications
Forstærker
Vurderet effekt 2X2 W RMS
Signal-støj-forhold 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kohm
Generelle oplysninger
Vekselstrøm (lysnetadapter)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Indgang: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Udgang: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Indgang: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Udgang: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Indgang: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Udgang: 5V 2000mA
Stmforbrug ved drift <10W
l - hovenenhed (B x H x D) 230 x 65 x 50 mm
Vægt - hovedenhed 0.29 kg
DE
EL
ES
FI
FR
Before using your product, read all accom-
panying safety information.
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte
přiložené bezpečnostní informace.
Før du tager produktet i brug, skal du læse
de medfølgende sikkerhedsoplysninger
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres
Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinfor-
mationen.
Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν
σας, διαβάστε όλες τις παρεχόμενες
πληροφορίες ασφαλείας.
Antes de usar el producto, lee toda la infor-
mación adjunta a la de seguridad
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen
käyttöä.
Veuillez lire toutes les consignes de sécu-
rité fournies avec votre produit avant de
l’utiliser..
A termék használata előtt olvassa el az ah-
hoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte
le informazioni di sicurezza allegate.
제품을 사용하기 전에 제공된 모든 안
전 정보를 숙지하십시오
Lees voor gebruik de meegeleverde veilig-
heidsinformatie.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy przeczytać wszystkie dołączone infor-
macje dotyczące bezpieczeństwa.
Antes de utilizar o seu produto, leia as infor-
mações de segurança que o acompanham.
Antes de usar o produto, leia todas as infor-
mações de segurança fornecidas.
Перед использованием устройства
прочтите всю сопутствующую
информацию по безопасности.
Pred používaním produktu si prečítajte
všetky pripojené bezpečnostné informácie.
Innan du använder produkten ska du läsa all
tillhörande säkerhetsinformation.
使用产品 之前,请先阅读所有随附的安
全信息。
使用產品前,請先完整閱讀隨附的安全
資訊
DA
EN
CE
ZH_CN
ZH_HK
HU
IT
KOR
NL
PO
Suomi
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2X2 W RMS
Signaali–kohina-suhde 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kohmia
Yleistä
Verkkovirta (verkkolaite)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Tulo: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Lähtö: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Tulo: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Lähtö: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Tulo: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Lähtö: 5V 2000mA
Virrankulutus käyssä <10W
Mitat - päälaite (L x K x S) 230 x 65 x 50 mm
Paino - päälaite 0.29 kg
Magyar
Termékjellemzők
Erősítő
vleges kimenő teljesítmény 2X2 W RMS
Jel-zaj arány 75 dB
AUX IN 0,7 V RMS 10 kOhm
Általános információk
Tápfeszültg (adapter)
CPS012A050200V/B/U/C/S/* (Philips)
Bemenet: 100-240V~50/60Hz 0.4A
Kimenet: 5V 2.0A
Y12FE-050-2000G/B/U/C/S (Philips)
Bemenet: 100-240V~50-60Hz 0.35A
Kimenet: 5V 2000mA
Y18DE-050-2000 (Philips)
Bemenet: 100-240V~50-60Hz 0.5A
Kimenet: 5V 2000mA
Teljesítményfelvétel <10W
retek - főegység (szé x ma x mé) 230 x 65 x 50 mm
ly - főegység 0.29 kg
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen felntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM
együttes rendelet értelmében tatja, hogy ezen késk megfelel a műszaki
adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye
ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a terkre 12 hónap garanciát vállal.
PT_PR
PT_BR
RU
SK
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips DS700/37 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues