Samsung SCX-RD100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Français 1
FRE
SCX-RD100
TÉLÉCOMMANDE PAR
CÂBLE COAXIAL
Manuel d’utilisation
Imaginez les possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
Pour bénéfi cier d’un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsungsecurity.com
FRE
2 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE
NEPAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT
PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE
MAINTENANCE QUALIFIE.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension
élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension
élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
ATTENTION
Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che des
caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques
d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit.
Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais
remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs
électriques ou des dommages au produit.
Ne branchez pas plusieurs contrôleurs sur un même adaptateur. Le dépassement
de cette capacité risque d’entraîner une surchauffe ou de provoquer un incendie.
Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise
connexion peut provoquer des risques d’incendie.
Fixez solidement le contrôleur lors de son installation. La chute d’un contrôleur
pourrait entraîner des blessures.
Ne placez jamais d’objets conducteurs (ex. : tournevis, pièces de monnaie ou
autres objets métalliques) ni de récipients remplis d’eau sur le contrôleur. Vous vous
exposeriez à un risque de blessure, d’incendie, de décharge électrique ou de chute.
Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de
suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
M
8
9
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Français 3
FRE
Informations relatives à la sécurité
t
nt
s
e.
Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de
l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez
immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance.
Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer
des risques d’incendie ou des chocs électriques.
Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance
le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière
que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des
modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.)
Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil.
Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
MISE EN GARDE
Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez
le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques
excessives.
Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées
(supérieures à 50 °C), aux températures faibles (inférieures à -10°C), ou à une
humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs
électriques.
Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors
tension, déplacez-le et réinstallez-le.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas
appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager
le produit.
Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de
chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie.
Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffi sante.
Évitez de diriger le contrôleur directement vers des objets très lumineux (ex : soleil).
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients
contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc
rester disponible en permanence.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Prêtez attention à tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le avec un tissu sec.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation
conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les
radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplifi
cateurs) produisant de la chaleur.
Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise
dite polarisée est composée de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise
de terre est composée de deux fi ches et d’une troisième fi che pour la terre. La
troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si
la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à
un électricien de remplacer la prise obsolète.
Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon
d’alimentation et particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et
au niveau où ils se situent.
N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le
fabricant.
N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables
spécifi és par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes
attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot
pour éviter les blessures causées par un renversement.
Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous
travaux de maintenance. Les travaux de maintenance
sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit,
comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés
sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas
normalement ou est tombé par terre.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Consignes de sécurité importantes
Français 5
FRE
e
e
et
Table des matières
Introduction
Introduction 6
Noms des pièces et leurs fonctions 7
Installation
Vérifi cation de l’environnement d’installation 11
Consignes d’installation 11
Connexion et commande
Pour commander les liaisons coaxiales de la caméra 12
Pour commander la caméra à l’aide d’un périphérique
RS-485 via une liaison coaxiale 13
Pour commander la caméra à l’aide d’un périphérique
RS-232 via une liaison coaxiale 14
Pour commander la caméra via la sortie de signal RS-485 15
Pour commander la caméra par la sortie de signal
RS-485 via la liaison RS-232 16
Tableau des réglages de commutateur 17
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 20
Dimensions 21
s
6 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Introduction
INTRODUCTION
Ce produit est une télécommande pour les caméras CCTV de Samsung de nouvelle
génération DSP, via un câble coaxial ne nécessitant aucun câblage supplémentaire.
Caractéristiques
Télécommande longue distance
La télécommande couvre une distance de 1,2 kilomètre via la liaison RS-485.
Commande facile
Touches 5 pôles pour une commande simple et facile de la caméra
Capacité d’extension du système
Il est possible de mettre en œuvre un système intégré en utilisant le contrôleur
système (SSC-5000 ou similaire) via la liaison RS-485.
Portabilité
Sa taille compacte et son poids léger maximisent la portabilité ainsi que sa
source d’énergie sur pile standard pour l’utilisation en extérieur.
Liste des modèles contrôlables
Vous pouvez commander les caméras Samsung prenant en charge les liaisons
coaxiales.
Les caméras Samsung prenant en charge la norme RS-485 peuvent être
commandées via la liaison RS-485. (Pour les protocoles de fabricants tiers pris en
charge, reportez-vous à la page 17.)
Contenu
N
q
r
p
o
n
G
<Télécommande>
<Manuel d’utilisation>
Français 7
FRE
Introduction
s
n
NOMS DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS
DEL STATUS (ÉTAT)
- Affi che l’état de l’opération en cours.
DEL POWER (ALIMENTATION)
- Lorsque le contrôleur est sous tension, le voyant s’allume.
Interrupteur POWER (ALIMENTATION)
- Il faut basculer cet interrupteur sur ON pour allumer la télécommande.
Commutateur CABLE COMPENSATION (COMPENSATION POUR CÂBLE)
- Ce commutateur sert à amplifi er le signal de contrôle des liaisons coaxiales
longue distance.
SPÉCIFICATION CÂBLE Compensation
5C-HFBT
SL
250 m maximum 200 m ~ 500 m
Panneau avant
POWER
POWER
ADDRESS
(X)100 (X)10
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
2345678
(X)1
OFF ON
STATUS
CABLE
COMPENSATION
SL
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
1
ON
2
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
t
q
r
p
s
o
n
8 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Introduction
Commutateur TERMINATION (TERMINAISON) et PROTOCOL
(PROTOCOLE) RS-485
- Ceci vous permet de défi nir la terminaison RS-485.
- Il faut régler ce commutateur sur ON lorsqu’une terminaison RS-485 est requise.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
2345678
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
R
T
-
En cas de réglages multiprotocoles, ce commutateur permet de défi nir le protocole
et le débit en bauds ainsi que la sélection COAXIAL/RS-485 ou RS-232.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
2345678
1
ON
2
TERMINATI
O
N
- Utilisez les positions des broches 1,2,3,4 du commutateur de protocole pour
sélectionner un protocole.
- Utilisez les positions des broches 5,6 du commutateur de protocole pour
sélectionner le débit en bauds.
- Utilisez la broche 7 du commutateur de protocole pour sélectionner la sortie
COAXIAL/RS-485.
-
Utilisez la broche 8 du commutateur de protocole pour sélectionner l’entrée RS-232.
Commutateur d’adresses
- Ceci commutateur permet de défi nir l’adresse pour les liaisons RS-232/RS-485.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
- Servez-vous des trois commutateurs illustrés ci-dessus pour défi nir l’adresse.
-
Utilisez le commutateur le plus à gauche pour régler le chiffre des centaines, celui
du milieu pour le chiffre des dizaines et celui de droite pour le chiffre des unités.
La plage de valeurs d’une adresse valide est comprise entre 0 et 255 (1~255 en
cas de multiprotocole)
Touche de navigation dans les menus
Servez-vous de cette touche pour naviguer dans les différents menus.
N
Rema
Si vous spécifiez une valeur non comprise entre 0 et 255 pour l’adresse, celle-ci sera
définie sur 0.
Remarque
Français 9
FRE
Introduction
e.
e
.
ui
Panneau arrière
NOMS DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS
- PILES de type AA
Vous pouvez utiliser des piles de type AA pour l’alimentation.
- La durée de fonctionnement est d’environ 20 heures avec des piles alcalines.
(Lorsque les piles sont déchargées, cela peut provoquer la distorsion du signal
vidéo ou une interférence électrique.)
Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain
temps. Autrement, la fuite éventuelle du liquide des piles risque d’endommager la
télécommande.
Prenez garde à respecter le sens de la polarité indiquée.
N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usées.
Veillez à garder les piles usées hors de portée des enfants. Les piles usées font l’objet
d’une mise au rebut distincte du reste des déchets.
Remarque
a
10 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Introduction
Haut
Port USB
- Cette borne permet de mettre à jour le micrologiciel du produit.
Port RS-232 (D SUB 9 broches)
- Ce port autorise la commande à distance via la liaison RS-232.
Port RS-485 (4 broches)
- Ce port autorise la commande à distance via la liaison RS-485.
Connecteurs VIDEO IN/OUT (BNC)
- Le connecteur VIDEO IN est destiné à recevoir les liaisons coaxiales en
provenance des cameras alors que le connecteur VIDEO OUT sert à émettre
le signal vidéo.
Interrupteur d’alimentation DC12V (2 broches)
- Permet de brancher l’appareil à une source d’alimentation DC12V.
OUT IN
TX RX
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
RS-232C
VIDEO
DC 12VRS-485
n op qr
V
C
Français 11
FRE
Installation
VÉRIFICATION DE L’ENVIRONNEMENT D’INSTALLATION
Pour votre sécurité, assurez-vous de respecter les consignes suivantes avant
de procéder à l’installation.
Les modalités de la connexion du produit aux périphériques externes (COAXIAL
BNC) sont très importantes pour la mise en place d’un système approprié.
Ne désassemblez pas l’unité pour éviter tout risque de haute de tension.
CONSIGNES D’INSTALLATION
Assurez-vous que le produit est hors tension avant de procéder à son
installation.
N’appliquez pas de force excessive sur le produit et ne le secouez pas pour
éviter de provoquer son dysfonctionnement.
Gardez le produit hors de portée des zones de champ magnétique puissant ou
d’interférence électrique ainsi que des appareils sans fi l tels que les postes de
radio ou de télévision.
Veillez à installer le produit et à le placer dans un endroit propre.
Une odeur suspecte émanant du produit signale une condition anormale qui
risque de provoquer un incendie ou un électrochoc. Dans ce cas, débranchez
immédiatement le produit de la prise secteur et contactez le revendeur pour
obtenir de l’assistance technique auprès d’un technicien qualifi é.
Ne placez pas le produit sur un sol mouillé. Gardez-vous d’utiliser une rallonge
d’alimentation non reliée à la terre ou un cordon d’alimentation vétuste et veillez
à effectuer une mise à la terre appropriée.
Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon sec. Si le produit est très poussiéreux,
nettoyez-le avec un chiffon imbibé d’un détergent neutre puis essuyez-le
soigneusement à l’aide d’un chiffon sec.
N’utilisez jamais de produits chimiques volatils tels que l’alcool, le benzène ou
des diluants pour éviter d’endommager la fi nition du produit.
12 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Connexion et commande
POUR COMMANDER LES LIAISONS COAXIALES DE LA
CAMÉRA
Branchez le produit sur une source d’alimentation DC 12V ou insérez des
piles de type AA dans le logement à piles.
Réglez la broche 7 du commutateur de protocole sur ON.
Reliez la borne VIDEO IN de l’unité à la borne VIDEO OUT de la caméra
AI via une connexion directe.
Il est important que l’unité et la caméra AI soient reliées par une connexion directe
pour garantir la communication adéquate des données.
(Si vous intercalez un magnétoscope numérique ou un clavier entre l’unité et la caméra
AI, la communication bidirectionnelle ne pourra pas s’établir.)
Reliez la borne VIDEO OUT de l’unité principale à la borne d’entrée vidéo
d’un moniteur.
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur ON.
L’initialisation de l’unité est lancée à la première mise sous tension et le témoin d’état
de la DEL clignote jusqu’à la fi n de l’opération. Durant l’initialisation, aucune autre
opération ne peut être activée.
Vous pouvez à présent commander la caméra en utilisant les menus sur l’unité.
Pour utiliser les menus, procédez comme suit :
Appuyez longuement sur [ENTRÉE] : ceci permet d’accéder à l’écran du menu principal.
Appuyez brièvement sur [ENTRÉE] : ceci permet de confi rmer les réglages actuels.
Les quatre touches directionnelles : servent à déplacer le curseur vers les directions
haut/bas/droite/gauche.
Pour établir une liaison coaxiale correcte, la caméra AI doit être réglée sur le
protocole Samsung. Reportez-vous aux réglages des commutateurs. (Voir page 17)
La commande des fonctions Pan/Tilt/Zoom (Panoramique/Horizontale-Verticale/
Zoom) n’est pas prise en charge.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
P
P
1
2
3
4
5
6
Rema
Français 13
FRE
Connexion et commande
A
s
ra
o
é.
l.
s
)
POUR COMMANDER LA CAMÉRA À L’AIDE D’UN
PÉRIPHÉRIQUE RS-485 VIA UNE LIAISON COAXIALE
Branchez le produit sur une source d’alimentation DC 12V ou insérez des
piles de type AA dans le logement à piles.
Réglez la broche 7 du commutateur de protocole sur ON.
Reliez la borne VIDEO IN de l’unité à la borne VIDEO OUT de la caméra
AI via une connexion directe.
Il est important que l’unité et la caméra AI soient reliées par une connexion directe
pour garantir la communication adéquate des données.
(Si vous intercalez un magnétoscope numérique ou un clavier entre l’unité et la caméra
AI, la communication bidirectionnelle ne pourra pas s’établir.)
Reliez la borne VIDEO OUT de l’unité principale à la borne d’entrée vidéo
d’un moniteur.
Connectez la borne TX(+/-) du périphérique RS-485 à la borne RX(+/-)
de l’unité principale.
(Pour obtenir un système en duplex intégral, il faut également relier la
borne RX(+/-) du périphérique RS-485 à la borne TX(+/-) de l’unité
principale.)
Vous pouvez commander le menu de la caméra en utilisant le
périphérique RS-485.
Pour établir une liaison coaxiale correcte, la caméra AI doit être réglée sur le
protocole Samsung. Reportez-vous aux réglages des commutateurs. (Voir page 17)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
Les protocoles pris en charge par défaut sont SAMSUNG et PANASONIC.
Pour utiliser d’autres protocoles, il est nécessaire de mettre à jour le programme du
logiciel utilisé, via le site Web.
L’entrée du signal vidéo est requise pour commander la communication en RS-485.
Remarque
14 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Connexion et commande
POUR COMMANDER LA CAMÉRA À L’AIDE D’UN
PÉRIPHÉRIQUE RS-232 VIA UNE LIAISON COAXIALE
Branchez le produit sur une source d’alimentation DC 12V ou insérez des
piles de type AA dans le logement à piles.
Réglez les broches 7 et 8 du commutateur de protocole sur ON.
Reliez la borne VIDEO IN de l’unité à la borne VIDEO OUT de la caméra
AI via une connexion directe.
Il est important que l’unité et la caméra AI soient reliées par une connexion directe
pour garantir la communication adéquate des données.
(Si vous intercalez un magnétoscope numérique ou un clavier entre l’unité et la caméra
AI, la communication bidirectionnelle ne pourra pas s’établir.)
Reliez la borne VIDEO OUT de l’unité principale à la borne d’entrée vidéo
d’un moniteur.
Connectez le câble du périphérique RS-232 au port RS-232 de l’unité
principale.
Vous pouvez commander le menu de la caméra en utilisant le
périphérique RS-232.
Le réglage de protocole du périphérique RS-232 est identique à celui du
périphérique RS-485, à la différence près que le RS-232 ne prend en charge que le
protocole Samsung
Pour établir une liaison coaxiale correcte, la caméra AI doit être réglée sur le
protocole Samsung. Reportez-vous aux réglages des commutateurs. (Voir page 17)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
P
S
1
2
3
4
5
Les liaisons RS-232 et RS-485 ne peuvent pas s’utiliser simultanément sur une
même entrée.
Remarque
Rema
Français 15
FRE
Connexion et commande
s
ra
o
e
POUR COMMANDER LA CAMÉRA VIA LA SORTIE DE
SIGNAL RS-485
Branchez le produit sur une source d’alimentation DC 12V ou insérez des
piles de type AA dans le logement à piles.
Réglez les broches 7 et 8 du commutateur de protocole sur OFF.
Connectez la borne RX(+/-) de l’unité au port RS-485(+/-) de la caméra.
Assurez-vous que l’adresse, le débit en bauds et le protocole liés à la
caméra sont identiques aux éléments correspondants sur l’unité.
Vous pouvez à présent commander la caméra en utilisant les menus sur
l’unité.
Pour utiliser les menus, procédez comme suit :
Appuyez longuement sur [ENTRÉE] : ceci permet d’accéder à l’écran du menu principal.
Pour quitter l’écran de menu, appuyez à nouveau
longuement sur la touche.
Appuyez brièvement sur [ENTRÉE] : ceci permet de confi rmer les réglages actuels.
Les quatre touches directionnelles : servent à déplacer le curseur vers les directions
haut/bas/droite/gauche.
La commande des fonctions Pan/Tilt/Zoom (Panoramique/Horizontale-Verticale/
Zoom) via les boutons n’est pas prise en charge.
1.
2.
3.
4.
5.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
L’entrée du signal vidéo est requise pour commander la communication en RS-485.
La prochaine fois que vous accédez au menu, appuyez longuement sur la touche
[ENTRÉE] à deux reprises.
Remarque
16 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Connexion et commande
POUR COMMANDER LA CAMÉRA PAR LA SORTIE DE
SIGNAL RS-485 VIA LA LIAISON RS-232
Branchez le produit sur une source d’alimentation DC 12V ou insérez des
piles de type AA dans le logement à piles.
Réglez la broche 8 du commutateur de protocole sur ON.
Connectez la borne RX(+/-) de l’unité au port RS-485(+/-) de la caméra.
Assurez-vous que l’adresse, le débit en bauds et le protocole liés à la
caméra sont identiques aux éléments correspondants sur l’unité.
Le périphérique RS-232 est commandé uniquement via le protocole Samsung.
Connectez le câble du périphérique RS-232 au port RS-232 de l’unité
principale.
Vous pouvez commander le menu de la caméra en utilisant le
périphérique RS-232.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
Les liaisons RS-232 et RS-485 ne peuvent pas s’utiliser simultanément sur une
même entrée.
Pour les réglages de commutateur, reportez-vous au tableau des réglages de
commutateur. (Voir page 17)
L’entrée du signal vidéo est requise pour commander la communication en RS-485.
Remarque
T
Rem
Rem
Français 17
FRE
Connexion et commande
E
s
.
TABLEAU DES RÉGLAGES DE COMMUTATEUR
Utilisez une combinaison des positions des broches 1,2,3,4 du commutateur de
protocole pour sélectionner un protocole.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
234
Commutateur de réglage de protocole
(0 :r, 1 :q)
Protocole HALF/
Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4
0 0 0 0 SAMSUNG HALF
1 0 0 0 SAMSUNG FULL
1 1 0 0 PANASONIC HALF
0 0 1 0 PANASONIC FULL
1 1 1 0 PHILIPS HALF
1 0 0 1 KALATEL HALF
0 1 0 1 ERNA HALF
1 1 0 1 DIAMOND HALF
0 0 1 1 VCL TP HALF
Le commutateur est configuré par défaut pour la prise en charge des protocoles
SAMSUNG et PANASONIC.
Pour les autres protocoles, consultez notre site Web, à l’adresse suivante :
http://www.samsungsecurity.com
Remarque
Utilisez les broches 7 et 8 du commutateur de réglage de protocole pour
défi nir la sortie coaxiale.
PROTOCOL
1
ON
23456787
Broche 7 Sélection de la sortie
ON Sortie COAXIALE
OFF Sortie RS-485
PROTOCOL
1
ON
23456788
Broche 8 Entrée RS-232
ON Entrée RS-232
OFF Pas d’utilisation RS-232
Les liaisons RS-232 et RS-485 ne peuvent pas s’utiliser simultanément sur une
même entrée.
Remarque
HALF (SEMI) : semi-duplex
FULL (INTÉGRAL) : duplex intégral
18 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Connexion et commande
Reportez-vous au tableau suivant pour défi nir le débit en bauds.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
234567856
1. SAMSUNG
DÉBIT EN BAUDS Broche 5 Broche 6
38400 BPS OFF OFF
19200 BPS ON OFF
9600 BPS OFF ON
4800 BPS ON ON
2. PHILIPS
DÉBIT EN BAUDS Broche 5 Broche 6
38400 BPS OFF OFF
9600 BPS ON OFF
3. PANASONIC
DÉBIT EN BAUDS Broche 5 Broche 6
19200 BPS OFF OFF
9600 BPS ON OFF
4800 BPS OFF ON
4. DIAMOND, VCL TP
DÉBIT EN BAUDS Broche 5 Broche 6
9600 BPS OFF ON
 Prise en charge de 9600 bps uniquement
Français 19
FRE
Connexion et commande
5. ERNA
DÉBIT EN BAUDS Broche 5 Broche 6
2400 BPS ON ON
ÂPrise en charge de 2400 bps uniquement
6. KALATEL
DÉBIT EN BAUDS Broche 5 Broche 6
9600 BPS OFF ON
4800 BPS ON ON
20 – TÉLÉCOMMANDE PAR CÂBLE COAXIAL
Caractéristiques techniques
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Élément Description
COAXIAL
Type de liaison INTERFACE COAXIALE
Plage 500 m max. (via câble 5C-HFBT)
RS-232
Type de connecteur D SUB 9 broches
Port 1 Port
DÉBIT EN BAUDS
4800/9600/19200/38400 bps
(Prise en charge du protocole Samsung uniquement)
RS-485
Type de connecteur Type de borne à 4 broches
Port 1 Port
DÉBIT EN BAUDS
2400/4800/9600/19200/38400 bps
(Prise en charge des différents protocoles)
PORT USB (USB 2.0) TÉLÉCHARGEMENT PROGRAMMES LOGICIELS
VIDEO IN/OUT
Vidéo composite
1,0 Vp-p, 75 ohms,
Sortie compensation pour câble
(Sélection : S/L)
Conditions
ambiantes
Température de
fonctionnement
-10˚C ~ +50˚C
Taux d’humidité Moins de 90 %
ALIMENTATION DC12V ± 10%
DIMENSIONS (L x H x P) 150 (L) x 36 (H) x 102 (P)
POIDS NET 200 g
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Samsung SCX-RD100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire