BLACK+DECKER AST6XC Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
13
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre meuleuse d’angle Black & Decker a été conçue pour
découper le métal et le béton grâce à des disques de
tronçonnage ou de meulage spécifiques.
Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement
domestique.
Instructions de sécurité
Attention! Lors de l’utilisation d’outils électriques,
observez les consignes fondamentales de sécurité,
y compris celles qui suivent afin de réduire les risques
d’incendie, de décharges électriques, de blessures et de
dommages matériels.
Lisez et observez attentivement les instructions avant
d’utiliser l’outil.
Conservez ces instructions.
Débranchez l’outil avant d’effectuer tout réglage,
entretien ou réparation.
Tenez votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas l’outil à l’humidité.
Veillez à ce que l’aire de travail soit bien éclairée. N’utilisez
pas l’outil s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion,
par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux
s’approcher de l’aire de travail ou toucher l’outil ou le câble
d’alimentation.
Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient
être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux
à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante.
Le cas échéant, attachez vos cheveux s’ils sont longs,
ou couvrez vous la tête.
Protection
Portez toujours des lunettes de protection. Portez des lunettes
de protection et un masque pour protéger le visage si le travail
exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants.
Portez des protections auditives.
Protégez-vous des décharges électriques.
Veillez à ce que le corps n’entre pas en contact avec des surfaces
reliées à la prise de masse ou de terre (par ex. tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs). Utilisez un interrupteur de
protection contre les courants de court-circuits à haute sensibilité
(30 mA / 30 mS) pour améliorer la sécurité électrique.
Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler avec un
dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux
mains libres pour manier l’outil.
Branchez le dispositif d’extraction de poussière.
Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs
d’extraction et de ramassage de poussière, assurez-vous qu’ils
sont bien branchés et qu’ils fonctionnent correctement.
Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirez les clés et outils
de réglage.
Rallonges
Vérifiez la rallonge avant de l’utiliser et remplacez-la en cas
de dommage. Si vous souhaitez utiliser cet outil à l’extérieur,
n’utilisez que des rallonges prévues à cet effet. Des rallonges
Black & Decker de 30 m de longueur peuvent être utilisées
sans perte de puissance.
Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent
manuel. Ne pas utiliser d’outils ou d’accessoires de trop faible
puissance pour exécuter des travaux lourds. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent
manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Ne forcez pas
l’outil. N’utilisez jamais l’outil pour effectuer des travaux
autres que ceux pour lesquels il a été conçu, par exemple
n’utilisez pas les scies circulaires pour scier des branches
d’arbres ou des bûches.
Attention! Utilisez l’outil conformément à sa destination.
Contrôlez les dommages éventuels de votre outil
Avant d’utiliser l’outil et le câble d’alimentation, vérifiez
soigneusement qu’ils ne sont pas endommagés. Vérifiez
l’alignement des pièces en mouvement, leur prise et toute
rupture de pièces, tout dommage des protections et des
interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que l’outil fonctionne
correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est
prévu. N’utilisez pas l’outil si une pièce est défectueuse.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur marche/arrêt ne
fonctionne pas. Faites réparer ou échangez toute pièce
endommagée par un service de réparation agréé. Ne tentez
jamais de le réparer vous-même.
Retirez l’outil de la prise
Retirez l’outil de la prise lorsque l’outil n’est pas utilisé, avant
de changer toute pièce de l’outil ou tout accessoire et avant
de procéder à l’entretien.
Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l’outil avec un doigt sur l’interrupteur marche/
arrêt. Assurez-vous que l’outil est en position d’arrêt avant
de le brancher.
14
FRANÇAIS
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
Ne portez jamais l’outil par le câble et ne tirez pas sur celui-ci
pour le débrancher de la prise. Préservez le câble de la chaleur,
de l’huile et des arêtes tranchantes.
Rangez vos outils dans un endroit sûr
Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez-les dans un
endroit sec, fermé ou élevé, hors de portée des enfants.
Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afin de travailler
mieux et plus sûrement. Suivez les instructions d’entretien et
de changement d’accessoires. Maintenez les poignées et les
interrupteurs secs, propres et exempts d’huile et de graisse.
Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises.
Les réparations devront uniquement être effectuées par des
personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange
d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux
pour l’utilisateur.
Sécurité électrique
L’outil est doublement isolé; par conséquent, une
prise de terre n’est pas nécessaire. Vérifiez si
la tension secteur correspond à la tension indiquée
sur la plaque d’identification.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les meuleuses d’angle.
Lisez le manuel d’instruction avant utilisation.
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez
cet outil.
Portez des protections auditives lorsque vous utilisez
cet outil.
Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection
auditive pour utiliser cet outil.
Le port d’équipements de protection personnelle – masque
à poussière, gants, casque et tablier – est recommandé.
Ne tronçonnez ou ne meulez pas de métaux légers avec
un mélange d’une contenance en magnésium de plus de
80%. Ce type de métal est en effet inflammable.
Utilisez uniquement des disques de meulage et de
tronçonnage ou d’autres accessoires recommandés dans
ce manuel.
Assurez-vous que la vitesse maximale du disque de meulage
ou de tronçonnage dépasse la vitesse à vide de l’outil.
N’utilisez pas des disques de meulage et de tronçonnage
ne répondant pas aux dimensions indiquées dans les
données techniques.
N’utilisez pas de bague de réduction ou d’adaptateurs
séparés et n’apportez aucune modification sans
autorisation préalable afin d’adapter des disques abrasifs
à grands trous.
Ne tronçonnez pas de pièces exigeant une profondeur de
coupe plus grande que celle du disque de tronçonnage.
N’utilisez pas de disques de tronçonnage pour le meulage
latéral.
Vérifiez l’état des disques de meulage et de tronçonnage
avant chaque utilisation. N’utilisez pas de disque ébréché,
fissuré ou autre.
Assurez-vous que les disques et les pointes montés sont
installés selon les instructions du fabricant.
Assurez-vous que le disque abrasif est correctement
monté et serré avant de mettre en marche et d’utiliser
l’outil à vide pendant 30 s en position de sécurité.
Arrêtez immédiatement l’outil en présence de vibrations
importantes ou si d’autres dysfonctionnements sont
détectés. Dans ce cas, contrôlez la machine pour
déterminer la cause du dysfonctionnement.
Assurez-vous que des disques intermédiaires (s’ils sont
fournis) sont utilisés avec le disque abrasif lorsque c’est
nécessaire.
Lors de l’utilisation d’un disque à trou fileté, vérifiez que
le filetage est assez long pour accueillir toute la longueur
de l’arbre.
N’utilisez pas l’outil sans carter protecteur.
Vérifiez que la pièce de travail est bien correctement
soutenue.
N’exercez pas de pression latérale sur le disque de
meulage ou de tronçonnage.
Assurez-vous que les étincelles produites par l’utilisation
ne génèrent pas de risque (atteindre les personnes ou
allumer des substances inflammables).
Après avoir débranché l’outil, la roue continue à tourner
pendant quelque temps.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas
obstrués si l’atmosphère de travail est poussiéreuse. Si la
poussière devait être éliminée, débranchez tout d’abord
l’outil du secteur. Évitez d’endommager les parties
internes. Utilisez une brosse douce ou un chiffon sec.
N’utilisez aucun objet métallique.
Les disques abrasifs doivent être rangés et manipulés
avec soin, en respectant les instructions du fabricant,
et les disques de tronçonnage et de meulage toujours être
rangés dans un endroit sec.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignée latérale
15
FRANÇAIS
3. Verrouillage de l’arbre
4. Carter de protection
Assemblage
Attention ! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est
éteint et débranché.
Installation et retrait du carter de protection (fig. A & B)
Pose
Placez l’outil sur une table, arbre (5) tourné vers le haut.
Placez la rondelle à ressort (6) sur l’arbre et engagez-la
dans l’épaulement (7).
Placez le carter de protection (4) sur l’outil selon le schéma.
Placez la bride (8) sur l’arbre avec les lèvres protubérantes
dirigées vers le carter. Assurez-vous que les trous du
flasque sont alignés avec les trous pour les vis.
Fixez la bride avec les vis (9). Vérifiez que les vis sont bien
serrées et que le carter de protection peut tourner.
Retrait
Utilisez un tournevis pour enlever les vis (9).
Retirez le flasque (8), le carter (4) et la rondelle à ressort
(7). Rangez ces pièces dans un endroit sûr.
Attention ! N’utilisez pas l’outil sans carter de protection.
Montage de la poignée latérale
Vissez la poignée latérale (2) dans l’un des orifices
de montage de l’outil.
Attention ! Utilisez toujours la poignée latérale.
Montage et démontage des disques de meulage ou
de tronçonnage (fig. C - E)
Utilisez toujours le bon type de disque adapté à votre application.
Utilisez toujours des disques d’un diamètre correct et avec
la bonne taille d’alésage (voir caractéristiques techniques).
Pose
Installez le carter de protection comme indiqué ci-dessus.
Placez la bride intérieure (10) sur l’arbre (5) comme
indiqué (fig. C). Assurez-vous que la bride est bien en
place sur les côtés plats de l’arbre.
Placez le disque (11) sur l’arbre (5) comme indiqué (fig. C).
Si le disque comporte un centre surélevé (12), assurez-
vous qu’il est bien en face de la bride intérieure.
Assurez-vous que le disque est bien en place sur la bride
intérieure.
Placez la bride extérieure (13) sur l’arbre. Lors du montage
du disque de meulage, le centre surélevé sur la bride
extérieure doit faire face au disque (A dans fig. D).
Lors du montage du disque de tronçonnage, le centre
surélevé sur la bride extérieure doit être opposé au disque
(B dans fig. D).
Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre (3) et
serrez la bride extérieure à l’aide de la clé à deux griffes
(14) (fig. E).
Retrait
Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre (3) et
desserrez le flasque extérieur (13) à l’aide de la clé à deux
griffes (14) (fig. E).
Enlevez la bride extérieure (13) et le disque (11).
Installation et retrait des disques de ponçage (fig. E & F)
Il est nécessaire d’utiliser un patin de ponçage pour le ponçage.
Vous pourrez vous procurer un patin de ponçage auprès d’un
revendeur Black & Decker.
Pose
Placez la bride intérieure (10) sur l’arbre (5) comme
indiqué (fig. F). Assurez-vous que la bride est bien en
place sur les côtés plats de l’arbre.
Placez le patin de ponçage (15) sur l’arbre.
Placez le disque de ponçage (16) sur le patin de ponçage.
Placez le flasque extérieur (13) sur l’arbre avec le centre
surélevé face opposée à celle du disque.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre (3) et
serrez la bride extérieure à l’aide de la clé à deux griffes
(14) (fig. E). Vérifiez que le flasque extérieur est
correctement posé et que le disque est fermement fixé.
Retrait
Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre (3) et
desserrez le flasque extérieur (13) à l’aide de la clé à deux
griffes (14) (fig. E).
Enlevez la flasque extérieure (13), le disque de ponçage
(16) et le patin de ponçage (15).
Utilisation
Attention ! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Guidez le câble avec soin pour ne pas le couper par mégarde.
Attendez-vous à un jet d’étincelles lorsque le disque de
meulage ou de tronçonnage touche la pièce à travailler.
Placez toujours l’outil de telle sorte que le carter
de protection puisse vous protéger au maximum du disque
de meulage ou de tronçonnage.
16
FRANÇAIS
Démarrage et arrêt
Pour mettre l’appareil en marche, faites glisser le bouton
marche/arrêt (1) vers l’avant. Vous remarquerez que l’outil
continue à fonctionner lorsque vous relâchez le bouton.
Pour éteindre l’outil, appuyez sur la partie arrière du
bouton de marche/arrêt.
Attention ! N’éteignez pas l’outil lorsqu’il est encore en charge.
Conseils pour une utilisation optimale
Pour tenir l’outil, tenez d’une main la poignée latérale, et
placez votre autre main autour de la poignée principale.
Lors du meulage, conservez toujours un angle d’environ
15º entre le disque et la surface de la pièce à travailler.
Entretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien
approprié de l’outil.
Attention ! Avant d’effectuer tout entretien, éteignez et
débranchez l’outil.
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre
outil à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la
fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l’adresse suivante : www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
AST6 CD105 CD110 CD115
Tension V
AC
230 230 230 230
Puissance absorbée W 701 701 701 710
Vitesse à vide min
-1
10.000 10.000 10.000 10.000
Diamètre du disque mm 115 115 100 115
Alésage du disque mm 22 22 16 22
Épaisseur max. du disque
disques de meulage mm 6 6 6 6
disques de tronçonnage mm 3,5 3,5 3,5 3,5
Taille de l’arbre M14 M14 M10 M14
Poids kg 2,1 2,1 2,1 2,1
Déclaration de conformité CE
AST6/CD105/CD110/CD115
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/CEE, 89/336/CEE, EN 50144, EN 55014, EN 61000
L
pA
(pression sonore) 89,9 dB(A), L
WA
(puissance acoustique)
102,9 dB(A), poids de la vibration sur la main/bras < 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-5-2005
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et
de la Zone de Libre Echange Européenne.
17
FRANÇAIS
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine,
ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la
date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l’adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker
et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
64
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘
Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·
.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
581069-01
07/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK+DECKER AST6XC Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur