CMT-LX40i/LX20i.FR.4-131-630-21(1)
Lecture de l’iPod
1 Sélectionnez le mode iPod.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/
.
2 Mettez en place l’iPod.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur (ou sur de l’appareil)
.
Pour commander l’iPod
Vous pouvez commander votre iPod avec les touches
suivantes de la télécommande ou de l’appareil.
Pour Appuyez
passer en pause de
lecture
sur (pause) (ou sur
(lecture/pause) de l’appareil)
ou sur (arrêt)
.
faire déler les
menus iPod vers le
haut/le bas
sur
/
. Vous pouvez faire
déler les menus iPod vers
le haut ou le bas de la même
manière que par les opérations de
molette cliquable de l’iPod ou les
opérations de glisser vers le haut
ou le bas de l’écran iPod touch.
sélectionner une
plage ou chapitre
de l’audiobook/du
podcast
sur / (retour/avance)
. Pour une avance rapide
ou recul rapide, appuyez
continuellement sur la touche.
choisir l’option
sélectionnée
sur
/ (entrée) (ou sur
ENTER de l’appareil)
. Vous
pouvez choisir l’option
sélectionnée de la même manière
que par la touche centrale de
l’iPod ou l’opération de toucher
de l’écran iPod touch.
trouver un point
dans une plage
ou chapitre de
l’audiobook/du
podcast
continuellement sur /
(rembobinage/avance rapide)
pendant la lecture, puis relâchez
la touche au point désiré.
revenir au menu
précédent ou
sélectionner un
menu
sur
/TOOL MENU
/
(retour)
. Vous pouvez
revenir au menu précédent ou
sélectionner un menu de la
même manière que par la touche
Menu de l’iPod ou l’opération de
toucher de l’écran iPod touch.
Pour utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie
Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie pour l’iPod lorsqu’elle est allumée.
La charge commence lorsque l’iPod est placé sur le
connecteur de l’appareil. L’état de charge apparaît sur
l’achage de l’iPod. Pour plus de détails, consultez le
mode d’emploi de votre iPod.
Pour arrêter la charge de l’iPod
Retirez l’iPod.
Remarques
Pour mettre en place ou retirer l’iPod, tenez l’iPod au même angle
que celui du connecteur iPod sur l’appareil, et ne tournez ni ne faites
osciller l’iPod an d’éviter d’endommager le connecteur.
Ne transportez pas l’appareil si un iPod est placé sur le connecteur.
Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, maintenez l’appareil d’une
main et veillez à ne pas appuyer par inadvertance sur les commandes
de l’iPod.
Avant de débrancher l’iPod, suspendez la lecture.
Durant la lecture d’une vidéo, vous ne pouvez pas utiliser
/
. Vous pouvez reculer rapidement (avancer rapidement) en
maintenant la touche
/
enfoncée.
Pour changer le niveau du volume, utilisez VOLUME +/
. Le
niveau du volume ne change pas s’il est réglé sur l’iPod.
Cette chaîne est uniquement conçue pour l’iPod. Vous ne pouvez pas
connecter d’autres lecteurs audio portables.
Pour utiliser un iPod, reportez-vous au mode d’emploi de votre iPod.
Sony ne peut accepter aucune responsabilité au cas où des données
enregistrées sur un iPod sont perdues ou endommagées lors de
l’utilisation d’un iPod avec cette chaîne.
Création d’un programme de lecture
(Lecture programmée)
Utilisez les touches de la télécommande pour créer votre
propre programme de lecture.
1 Sélectionnez le mode CD.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/
.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que « PGM » apparaisse alors que le lecteur est arrêté.
3 Sélectionnez le numéro de la plage ou du chier
désiré.
Appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à ce
que le numéro de plage ou de chier désiré apparaisse.
Pour programmer des chiers MP3, appuyez plusieurs
fois sur +/
pour sélectionner le dossier
désiré, puis sélectionnez le chier désiré.
Numéro de plage ou de chier sélectionné
Temps total de lecture de la
plage ou du chier sélectionné
4 Programmez la plage ou le chier sélectionné.
Appuyez sur
pour entrer la plage ou le chier
sélectionné.
5 Répétez les opérations des étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres plages ou chiers (25 plages
ou chiers au maximum).
6 Pour eectuer la lecture de vos plages ou chiers
programmés, appuyez sur
.
Le programme reste disponible jusqu’à ce que vous
retiriez le disque. Pour écouter de nouveau le même
programme, passez en mode CD, puis appuyez sur
.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que « PGM » disparaisse alors que le lecteur est arrêté.
Pour supprimer la dernière plage ou chier du
programme
Appuyez sur CLEAR
alors que le lecteur est arrêté.
Pour acher les informations du programme
telles que le nombre total de plages du
programme
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
.
Utilisation d’éléments audio en
option
1 Préparez la source de son.
Vous pouvez raccorder un élément audio séparé à la
prise AUDIO IN
de l’appareil à l’aide d’un cordon
audio analogique (non fourni).
2 Baissez le volume.
Appuyez sur VOLUME
.
3 Sélectionnez le mode AUDIO IN.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/
.
4 Commencez la lecture.
Démarrez la lecture de l’élément raccordé et réglez son
volume.
5 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/
.
Réglage du son
Pour Appuyez
générer un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
sur DSGX
de
l’appareil.
régler l’eet sonore
sur EQ
.
Changement de l’achage
Pour Appuyez
changer les
informations sur
l’achage
1)
plusieurs fois sur DISPLAY
alors
que la chaîne est allumée.
vérier l’horloge
lorsque la chaîne
est éteinte
sur DISPLAY
alors que la chaîne
est éteinte
2)
. L’horloge s’ache
pendant 8 secondes.
1)
Par exemple, vous pouvez acher les informations d’un CD/disque
MP3 telles que :
le numéro de la plage ou du chier pendant la lecture normale.
le nom de la plage ou chier (« ») pendant la lecture normale.
le nom de l’artiste (« ») pendant la lecture normale.
le nom de l’album ou dossier (« ») pendant la lecture normale.
le temps total de lecture lorsque le lecteur est arrêté.
l’étiquette de volume si elle existe sur le disque.
Vous pouvez aussi acher les informations de station DAB
(CMT-LX40i seulement) telles que le nom du service, l’étiquette de
canal, le numéro de station préréglée, la fréquence, les informations
DLS (Dynamic Label Segment) ou l’étiquette d’ensemble.
2)
Le témoin STANDBY s’allume sur l’appareil lorsque la chaîne est
éteinte.
Remarques sur les informations sur l’achage
Les caractères ne pouvant pas être achés apparaissent comme « _ ».
Les informations suivantes ne sont pas achées :
temps total de lecture pour un disque MP3.
temps de lecture restant pour un chier MP3.
Les informations suivantes ne sont pas achées correctement :
temps de lecture écoulé d’un chier MP3 encodé en VBR (débit
binaire variable).
noms de dossier ou de chier ne suivant pas la norme ISO9660
niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet.
Les informations suivantes sont achées :
temps total de lecture pour un disque CD-DA pendant la lecture
normale.
temps de lecture restant pour une plage.
temps de lecture restant du disque CD-DA actuel pendant la
lecture normale.
informations d’étiquette ID3 pour les chiers MP3 lorsque des
étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont utilisées (l’achage des
informations d’étiquette ID3 version 2 est prioritaire lorsque des
étiquettes ID3 de version 1 et version 2 sont toutes deux utilisées
pour un même chier MP3).
jusqu’à 15 caractères d’informations d’étiquette ID3 en utilisant des
lettres majuscules (A à Z), des chires (0 à 9) et des symboles (" $
% ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Remarque sur les informations d’achage DAB (CMT-LX40i
seulement)
Les informations suivantes sont aussi achées :
jusqu’à 8 caractères du nom de service, jusqu’à 128 caractères
d’informations DLS (Dynamic Label Segment) et jusqu’à 16
caractères d’étiquette d’ensemble en utilisant des lettres majuscules
(A à Z), des chires (0 à 9) et des symboles (" $ % ’ ( ) * + , – . / < =
> @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Utilisation des minuteries
Cette chaîne est dotée de deux fonctions de minuterie.
Si vous utilisez les deux minuteries en même temps, la
minuterie d’arrêt a la priorité.
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous endormir en
musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas
été réglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
. Si vous
sélectionnez « AUTO », la chaîne s’éteint
automatiquement lorsque le disque actuel s’arrête ou
après 100 minutes.
Minuterie de lecture :
Vous pouvez vous réveiller au son d’un CD, du tuner ou
d’un iPod à une heure programmée.
Assurez-vous que l’horloge a été réglée.
Utilisez les touches de la télécommande pour les
fonctions de minuterie de lecture.
1 Préparez la source de son.
Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME
+/
pour régler le volume.
Pour commencer à partir d’une plage d’un CD ou
d’un chier audio spécique, créez votre propre
programme.
2 Sélectionnez le mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur TIMER MENU
.
3 Réglez la minuterie de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
« PLAY SET », puis appuyez sur
.
« ON TIME » s’ache et l’indication des heures
clignote.
4 Réglez l’heure de commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les
heures, puis appuyez sur
.
L’indication des minutes clignote. Procédez de
la même manière pour régler les minutes. « OFF
TIME » apparaît et l’indication des heures clignote sur
l’achage.
5 Programmez l’heure de n de lecture en procédant
comme à l’étape 4.
6 Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à ce que la
source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur
. L’achage indique la programmation de la
minuterie.
7 Éteignez la chaîne.
Appuyez sur
. La chaîne s’allume 15 secondes
avant l’heure programmée.
Si la chaîne est allumée à l’heure programmée, la
fonction de minuterie de lecture ne sera pas activée.
N’utilisez pas la chaîne du moment où elle s’allume
jusqu’à ce que la lecture commence.
Pour vérier le réglage
1 Appuyez sur TIMER MENU
.
« SELECT » clignote sur l’achage.
2 Appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
« PLAY SEL », puis appuyez sur
.
Pour annuler la minuterie
Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que « OFF »
apparaisse à l’étape 3, puis appuyez sur
.
Pour modier la programmation
Recommencez depuis l’étape 1.
Remarques destinées à l’utilisateur d’un iPod
Assurez-vous que l’iPod n’est pas en cours de lecture lors de
l’utilisation de la minuterie de lecture.
Il se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée selon l’état de
l’iPod connecté.
Conseil
Le réglage de la minuterie de lecture est conservé tant qu’il n’est pas
annulé manuellement.
« TUNED » n’apparaît pas sur l’achage (DAB
seulement).
Vériez toutes les connexions d’antennes, puis exécutez
la procédure du balayage automatique DAB (voir
« Réception d’une station de radio DAB (CMT-LX40i
seulement) »).
Il se peut que le service DAB actuel ne soit pas
disponible. Appuyez sur +/ (ou sur TUNE +/ de
l’appareil)
pour sélectionner un service diérent.
Si vous avez déménagé dans une autre région, il se peut
que certains services/fréquences aient changé et que
vous ne puissiez plus capter vos émissions habituelles.
Exécutez la procédure du balayage automatique DAB
pour réenregistrer le contenu des émissions. (Cette
procédure eace toutes les stations que vous aviez
préréglées précédemment.)
iPod
Il n’y a pas de son.
Assurez-vous que l’iPod est bien connecté.
Assurez-vous que l’iPod lit de la musique.
Réglez le volume.
Il y a une distorsion du son.
Baissez le volume.
Placez le réglage « Égaliseur » de l’iPod sur
« Désactivé » ou « Plat ».
La télécommande ne fonctionne pas.
Assurez-vous que l’iPod est mis à jour avec le logiciel
le plus récent. Si ce n’est pas le cas, mettez à jour l’iPod
avant de l’utiliser avec la chaîne.
L’iPod ne peut pas être chargé.
Assurez-vous que l’iPod est bien connecté.
Vous ne pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie pour iPod que lorsqu’elle est allumée.
« OVER CURRENT » s’ache.
Un problème a été détecté dans le niveau de courant
électrique du connecteur iPod. Éteignez la chaîne et
retirez l’iPod du connecteur iPod. Assurez-vous qu’il n’y
a pas de problème avec l’iPod. Si ce schéma d’achage
persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus
proche.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(CMT-LX20i seulement)
L’intervalle d’accord AM est préréglé en usine sur 9 kHz
(ou sur 10 kHz pour certaines zones).
Utilisez les touches de l’appareil pour changer l’intervalle
d’accord AM.
1 Sélectionnez une station AM, puis éteignez la
chaîne.
2 Appuyez sur DISPLAY
pour acher l’horloge.
3 Tout en appuyant continuellement sur
,
appuyez sur
.
Toutes les stations AM préréglées sont alors eacées.
Pour rétablir l’intervalle à la valeur d’usine, répétez les
opérations ci-dessus.
Pour améliorer la réception du tuner
Coupez l’alimentation du lecteur CD en utilisant la
fonction de gestion de l’alimentation du lecteur CD.
Par défaut, la fonction d’alimentation de lecteur CD est
activée.
Utilisez les touches de l’appareil pour couper
l’alimentation du lecteur CD.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/
pour
passer en mode CD.
2 Appuyez sur
pour éteindre la chaîne.
3 Après que « STANDBY » s’arrête de clignoter,
appuyez sur DISPLAY
pour acher l’horloge,
puis appuyez sur
tout en appuyant
continuellement sur
.
« CD POWER OFF » s’ache. Lorsque l’alimentation
du lecteur CD est coupée, le temps d’accès au disque
augmente. Pour rétablir l’alimentation du lecteur CD,
répétez les opérations ci-dessus pour faire apparaître
« CD POWER ON ».
Pour réinitialiser la chaîne aux réglages
d’usine
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement,
réinitialisez-la aux réglages d’usine.
Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la
chaîne aux réglages d’usine.
1 Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation,
puis allumez la chaîne.
2 Appuyez continuellement sur
et ENTER
, et
appuyez sur
.
Tous les réglages eectués par l’utilisateur tels que
stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont
eacés.
Messages
COMPLETE : L’opération de préréglage s’est terminée
normalement.
FULL : Vous avez essayé de programmer plus de 25 plages
ou chiers (étapes).
LOCKED : La chaîne n’éjecte pas le disque. Adressez-vous
au revendeur Sony le plus proche.
NO DISC : Il n’y a pas de disque dans le lecteur ou le
disque dans l’appareil ne peut pas être lu.
NoPRESET (DAB seulement) :
Aucune station préréglée
n’a été mémorisée.
NO SERV (DAB seulement) : Il n’y a pas d’émission DAB
disponible dans votre pays ou région.
NO STEP : Toutes les plages programmées ont été
eacées.
No TEXT (DAB seulement) : Il n’y a pas d’informations
texte dans le service reçu.
NOT USED : Vous avez appuyé sur une touche non
valide.
OVER : Vous avez atteint la n du disque en appuyant sur
pendant la lecture ou en pause.
PUSH STOP : Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture.
READING : La chaîne est en train de lire les informations
du disque. Certaines touches ne sont pas disponibles.
TIME NG : L’heure de début de minuterie de lecture est la
même que l’heure de n.
Exemples d’achage
Achage Indique
2 (deux)
5 (cinq)
6 (six)
8 (huit)
0 (zéro)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
! ou |
”
$
%
,
.
?
@
^
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette chaîne
CD audio
CD-R/CD-RW (données audio/chiers MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette
chaîne
CD-ROM
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format
CD audio ou format MP3 conforme à ISO9660 niveau
1/niveau 2, Joliet
CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n’ayant pas
été nalisés en « clôturant la session »
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement
est mauvaise, CD-R/CD-RW qui sont rayés ou
sales ou CD-R/CD-RW enregistrés sur un appareil
d’enregistrement incompatible
CD-R/CD-RW n’ayant pas été correctement nalisés
Disques contenant des chiers autres qu’au format
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou
d’étoile ou carrés, par exemple)
Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un
autocollant dessus
Disques de location ou d’occasion avec des autocollants
d’où dépasse de la colle
Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre
collante au toucher
Remarques sur les disques
Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord
avec un tissu de nettoyage.
Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que
benzine, diluants, avec des produits de nettoyage ou
des aérosols antistatiques du commerce destinés aux
disques vinyle.
N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou
à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
Sécurité
Débranchez complètement le cordon d’alimentation
de la prise murale si la chaîne ne va pas être utilisée
pendant longtemps. Lorsque vous débranchez la chaîne,
tenez toujours le cordon d’alimentation par la che. Ne
tirez jamais directement sur le cordon.
Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne,
débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien
qualié avant de la réutiliser.
Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que
dans un centre de service après-vente qualié.
Lieu d’installation
Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un
endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou
humide, insusamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.
Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les
enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de
la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher
ou décolorer leur surface.
Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit
froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une
pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur
la lentille à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez
la chaîne allumée pendant une heure environ pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Accumulation de chaleur
Il est normal que la chaîne chaue pendant le
fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter.
Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé
continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé
car il se peut qu’il soit chaud.
N’obstruez pas les orices d’aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées
et peuvent causer une distorsion de l’image sur un
téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le
téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le.
Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coret
Nettoyez cette chaîne avec un chion doux légèrement
imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels
que diluants, benzine ou alcool.
Spécications
Appareil principal
SPECIFICATIONS DE PUISSANCE AUDIO
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
(CMT-LX20i Modèle pour les Etats-Unis seulement)
Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux entraînés, de 120
10 000 Hz ;
puissance ecace nominale minimum de 25 watts par canal, avec une
distorsion harmonique totale ne dépassant pas 10 %, de 250 milliwatts à la
sortie nominale.
Section amplicateur
CMT-LX40i
Puissance de sortie DIN (nominale) :
4 + 4 watts (4 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie ecace en continu (référence) : 5 + 5 watts (4 ohms à
1 kHz, 10 % DHT)
Puissance de sortie musicale (référence) : 9 + 9 watts
CMT-LX20i
Puissance de sortie DIN (nominale) :
4 + 4 watts (4 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie ecace en continu (référence) : 5 + 5 watts (4 ohms à
1 kHz, 10 % DHT)
Entrées
AUDIO IN (minijack stéréo) : Tension 775 mV, impédance 22 kilohms
Sorties
PHONES (minijack stéréo) : accepte un casque avec une impédance de
8 ohms ou plus
SPEAKER : accepte une impédance de 4 ohms
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface
de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz 20 kHz
Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB
Plage dynamique : Supérieur à 90 dB
Section tuner
Section tuner DAB (CMT-LX40i seulement) :
Gamme de fréquences*
Bande III : 174,928 (5A)
239,200 (13F) MHz
* Pour plus d’informations, voir le « Tableau des fréquences DAB » ci-
dessous.
Antenne : Antenne à l DAB
Borne d’antenne : 75 ohms, femelle F
Tableau des fréquences DAB (Bande III)
Fréquence Étiquette Fréquence Étiquette
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Les fréquences sont achées avec deux décimales sur cette chaîne.
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM :
Plage d’accord :
CMT-LX40i : 87,5
108,0 MHz (pas de 50 kHz)
CMT-LX20i : 87,5
108,0 MHz (pas de 100 kHz)
Antenne : Antenne à l FM
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz
Section tuner AM :
Plage d’accord :
CMT-LX40i :
531 1 602 kHz (pas de 9 kHz)
CMT-LX20i :
530 1 710 kHz (pas de 10 kHz)
531 1 710 kHz (pas de 9 kHz)
Antenne : Antenne cadre AM
Fréquence intermédiaire : 450 kHz
Section iPod
Modèles iPod compatibles :
iPod touch 2ème
génération
iPod nano 4ème
génération
(vidéo)
iPod touch 1ère
génération
iPod nano 3ème
génération
(vidéo)
iPod classic
iPod nano 2ème
génération
(aluminium)
iPod 5ème
génération
(vidéo)
iPod nano 1ère
génération
iPod 4ème
génération
(écran couleur)
iPod 4ème
génération
iPod mini
Enceinte
Système : Pleine gamme, bass reex, 80 mm, type à cône
Impédance nominale : 4 ohms
Dimensions (l/h/p) : Env. 130 × 221 × 135 mm
Poids : Env. 0,7 kg nets par enceinte
Généralités
Alimentation :
CMT-LX40i : 230 V CA, 50/60 Hz
CMT-LX20i : 120 V CA, 60 Hz
Consommation : 25 watts
Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) : Env. 200 × 221 × 205 mm
Poids (enceintes non comprises) : Env. 2,2 kg
Accessoires fournis : Télécommande (1), piles R6 (format AA) (2) (CMT-LX40i
seulement), antenne à l FM/antenne cadre AM (1), antenne à l DAB (1)
(CMT-LX40i seulement)
La conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Aucun retardateur de amme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à
circuits imprimés.
Guide de dépannage
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les
cordons d’enceinte sont correctement et fermement
raccordés.
2 Recherchez votre problème sur la liste des contrôles
ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation
et vériez les points suivants.
Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension,
celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ?
N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?
Est-ce que quelque chose obstrue les orices
d’aération au-dessus ou à l’arrière de la chaîne ?
Le connecteur iPod est-il court-circuité ?
Lorsque le témoin STANDBY
cesse de clignoter,
rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la
chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Généralités
La chaîne ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation est-il branché ?
Il n’y a pas de son.
Les cordons d’enceinte + et sont-ils court-circuités ?
N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?
Est-ce que quelque chose obstrue les orices d’aération
au-dessus ou à l’arrière de la chaîne ?
Il est possible que la station spéciée ait arrêté
temporairement d’émettre.
Le témoin STANDBY
reste allumé après avoir
débranché le cordon d’alimentation.
Il se peut que le témoin STANDBY
ne s’éteigne
pas immédiatement après avoir débranché le cordon
d’alimentation. Ceci n’est pas une anomalie. Le témoin
s’éteindra après environ 40 secondes.
Vous n’entendez le son que d’un seul canal
ou les niveaux du son droit et gauche sont
déséquilibrés.
Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.
N’utilisez que les enceintes fournies.
Ronement ou parasites importants.
Éloignez la chaîne des sources de parasites.
Branchez la chaîne à une autre prise murale.
Installez un ltre de déparasitage (disponible
séparément) sur le cordon d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le
capteur de télécommande
sur l’appareil et éloignez
l’appareil de lampes uorescentes.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne.
Rapprochez la télécommande de la chaîne.
Lecteur CD/MP3
Le son sautille ou le disque n’est pas lu.
Essuyez le disque, puis remettez-le en place.
Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un
support stable, par exemple).
Éloignez les enceintes de la chaîne ou placez-les sur
des supports séparés. À fort volume, il se peut que les
vibrations des enceintes provoquent le sautillement du
son.
La lecture ne commence pas à la première
plage.
Revenez à la lecture normale en appuyant plusieurs
fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que les indicateurs
« PGM » et « SHUF » disparaissent tous deux.
La lecture met plus de temps à commencer que
d’habitude.
Les disques suivants peuvent augmenter le temps
nécessaire à démarrer la lecture :
disques avec une arborescence des chiers complexe.
disques enregistrés en mode multisession.
disques non nalisés (disques sur lesquels des
données peuvent être ajoutées).
disques avec de nombreux dossiers.
La chaîne n’éjecte pas le disque et « LOCKED »
s’ache.
Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre
de service après-vente Sony agréé.
Tuner
Ronement ou parasites importants ou
stations ne pouvant pas être captées.
(« TUNED » ou « STEREO » clignote sur
l’achage.)
Raccordez correctement l’antenne.
Trouvez l’emplacement et l’orientation orant la
meilleure réception, puis réinstallez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes
des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation.
Éteignez l’équipement électrique à proximité.