QSC K.2 Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

A LINE
PRESET:
DELAY:
EQ:
SETTINGS:
B LINE
DEFAULT
NO SUB
0 ms
IN
/
/
1
Push to exit or go back
2
Push to load a value for adjustment
or to conrm
3
Rotate to select a sub-menu or
to adjust a value
© 2017 QSC, LLC, all rights reserved. QSC, the QSC logo, and TouchMix
are registered trademarks of QSC, LLC in the U.S. Patent and Trademark
oce and other countries. World of K is a trademark of QSC, LLC. All
other trademarks are the property of their respective owners.
qsc.com
German French Spanish Chinese
K.2 TouchMix-Bildschirm (Einstellungen) Écran des paramètres K.2 sur la TouchMix Pantalla de conguración del K.2 en el TouchMix
K.2设置的 TouchMix调音台
屏幕
1
Drücken, um den Vorgang zu beenden
oder zurückzugehen
Appuyer pour quitter ou revenir en
arrière
Pulse para salir o volver atrás
如需退出或返回,请按此键
2
Drücken, um einen einzustellenden Wert
zu laden oder die Anzeige zu bestätigen
Appuyer pour charger une valeur à
ajuster ou pour conrmer
Pulse para cargar un valor para ajustar
o conrmar
如需加载调整值或确认,请按此键
3
Drehen, um ein Untermenü auszuwählen
oder einen Wert einzustellen
Tourner pour sélectionner un sous-
menu ou pour ajuster une valeur
Gire la rueda para seleccionar un
submenú o ajustar un valor
旋转此钮,以选择子菜单或调整数值
RECALL
SCENES
SAVE
SCENES
SUB
TD-000452-00-C
TM
1
Displays menus and settings
2
Push to exit or go back
3
Rotate to select a sub-menu or to
adjust a value
4
Push to load a value for adjustment
or to conrm
5
Indicates that signal is present on
the associated input
6
Indicates that A IN is set to
microphone level sensitivity
7
Indicates that B IN is set to high
impedance (Hi-Z) sensitivity
8
Adjusts the GAIN (sensitivity) of the
associated input
9
3.5 mm jack, for connection of
music players
10
For connection of line or microphone
level sources
11
For connection of line level or
instrument (passive pick-up) sources
12
Parallel (Thru) connection for A IN
13
Parallel (Thru) connection for B IN
14
Line level, mixed output including
blend of all three inputs
15
Power switch
16
AC power inlet (locking)
German French Spanish Chinese
1
K.2 bei Gebrauch als Bassverstärker K.2 utilisé comme ampli de graves Uso del K.2 como amplicador de bajo K.2 用作贝斯音箱
2
K.2 mit K Subwoofer K.2 avec caisson de basse K K.2 con subwoofer K K.2与K系列低音扬声器
3
Bühnenmonitore Haut-parleurs de retour de scène Monitores de escenario
舞台监听
4
Getrennte Ansteuerung des Subwoofers Contrôle independant du caisson de basse Control independiente del subwoofer
低音扬声器独立控制
5
K.2 bei Gebrauch als Keyboard-
Verstärker
K.2 utilisé comme ampli de clavier Uso del K.2 como amplicador de teclado K.2用作键盘音箱
6
Submix an zweiten Lautsprecher oder Mixer
Sortie submix vers un 2e haut-parleur
ou mixer
Salida de submezcla al 2º altavoz o
mezclador
混合输出到第二只扬声器或者混音台
7
Einsatz als Kompakt-PA Système d’amplication unique Sistema PA de una pieza
单一位置的PA系统
1
K.2 used as bass amp
2
K.2 with K subwoofer
3
Stage monitors
4
Subwoofer independent control
5
K.2 used as keyboard amp
6
Submix out to 2nd speaker or mixer
7
One piece PA system
Subwoofer Panel
1
Zeigt Menüs und Einstellungen an Achage des menus et réglages Muestra los menús y conguraciones
显示菜单和设置
2
Drücken, um den Vorgang zu beenden
oder zurückzugehen
Appuyer pour quitter ou revenir en arrière Pulse para salir o volver atrás
如需退出或返回,请按此键
3
Drehen, um ein Untermenü auszuwählen
oder einen Wert einzustellen
Tourner pour sélectionner un sous-menu
ou pour ajuster une valeur
Gire la rueda para seleccionar un
submenú o ajustar un valor
旋转此钮,以选择子菜单或调整数值
4
Drücken, um einen einzustellenden Wert
zu laden oder die Anzeige zu bestätigen
Appuyer pour charger une valeur à ajuster
ou pour conrmer
Pulse para cargar un valor para ajustar o
conrmar
如需加载调整值或确认,请按此键
5
Zeigt an, dass am zugehörigen Eingang
ein Signal anliegt
Indique la présence d’un signal sur
l’entrée associée
Indica que hay señal en la entrada
correspondiente
表示相关输入通道上有信号
6
Zeigt an, dass A IN auf Mikrofonpegel-
Empndlichkeit eingestellt ist
Indique que A IN est réglé sur une
sensibilité de niveau microphone
Indica que la entrada A (A IN) está
congurada a nivel de sensibilidad de
entrada para micrófono
表示A IN被设为麦克风灵敏度
7
Zeigt an, dass die
Eingangsempndlichkeit von B IN auf
hochohmig (Hi-Z) geschaltet ist
Indique que la sensbilité de B IN est mise
à haute impédance (Hi-Z)
Indica que B IN se ha establecido a
sensibilidad de alta impedancia (Hi-Z)
表示 B IN 设定为高阻抗输入 (Hi-Z) 之
灵敏度
8
Dient zum Einstellen der GAIN
(Empndlichkeit) des zugehörigen
Eingangs
Ajuste le GAIN (sensibilité) de l’entrée
associée
Ajusta la ganancia (GAIN [sensibilidad])
de la entrada correspondiente
调整相关输入通道的GAIN(灵敏度)
9
3,5-mm-Steckeranschluss für die
Verbindung mit Musik-Abspielgeräten
Prise 3.5 mm, pour le branchement de
lecteurs de musique
Conector jack de 3,5 mm, para conectar
reproductores de música
3.5毫米插孔,用于连接音乐播放器
10
Zum Anschließen von Line- oder
Mikrofonpegelquellen
Pour le branchement de sources de
niveau ligne ou microphone
Para conectar fuentes de sonido de línea
o micrófono
用于连接线路或麦克风接头
11
Zum Anschließen von Line-Pegel-
oder Instrumentenquellen (passive
Tonabnahme)
Pour le branchement de sources de
niveau ligne ou instrument (pickup passif)
Para conectar fuentes de sonido de línea
o instrumento (pastillas pasivas)
用于连接线路或乐器(被动拾音器)接头
12
Paralleler (Thru)-Anschluss für A IN Branchement parallèle (Thru) pour A IN
Conexión en paralelo (Thru) para la
entrada A (A IN)
用于A IN的并联(直通)
13
Paralleler (Thru)-Anschluss für B IN Branchement parallèle (Thru) pour B IN
Conexión en paralelo (Thru) para la
entrada B (B IN)
用于B IN并联(直通)
14
Gemischter Line-Pegelausgang einschl.
Mischung aller drei Eingänge
Sortie mixte de niveau ligne, y compris
mélange des trois entrées
Nivel de línea, salida de mezcla que
incluye la combinación de las tres
entradas
线路、混合输出(包括所有三个输入通
道的混合)
15
Netzschalter Interrupteur de marche/arrêt Conmutador de alimentación
电源开关
16
Netzstrombuchse (verriegelbar) Prise d’alimentation secteur (verrouillable)
Entrada de alimentación de CA (con
bloqueo)
交流电源接口(锁)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

QSC K.2 Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à