Sony CMT-CP11 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Micro HiFi
Component
System
4-227-681-42(3)
©2000 Sony Corporation
FR
ES
CMT-CP11
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le
coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est classé
PRODUIT LASER CLASSE
1. L’inscription PRODUIT
LASER CLASSE 1 est placée
sur l’extérieur, à l’arrière de
l’appareil.
Cette chaîne est équipée d’une réduction du bruit de
type Dolby* B.
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D ; sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
3
FR
* Modèle européen seulement
Table des matières
Mise en service
Etape 1: Raccordement de la chaîne ........ 4
Etape 2: Réglage de l’heure ..................... 6
Etape 3: Préréglage de stations de radio
— Préréglage ...................................... 7
Raccordement de composants en option ... 8
Opérations de base
Lecture d’un CD — Lecture normale ..... 11
Enregistrement d’un CD sur une cassette
— Enregistrement synchro de CD.... 12
Ecoute de la radio — Accord préréglé .... 13
Enregistrement de la radio ...................... 15
Lecture d’une cassette ............................. 16
Lecteur de CD
Contrôle du temps de lecture restant d’un
CD .................................................... 18
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée ............................ 18
Lecture de pistes de CD dans un ordre
aléatoire — Lecture aléatoire ........... 19
Lecture de pistes du CD dans l’ordre
souhaité — Lecture programmée ..... 20
Platine cassette
Enregistrement manuel sur une
cassette.............................................. 21
Enregistrement sur cassette de vos pistes
préférées d’un CD
— Montage programmé ................... 22
Autres caractéristiques
Ajustement du son................................... 23
Utilisation du système RDS (Radio Data
System)* ........................................... 24
Pour s’endormir en musique
— Minuterie d’extinction ................. 24
Pour se réveiller en musique
— Minuterie de réveil ...................... 25
Enregistrement temporisé de programmes
de radio — Minuterie REC............... 26
Informations
complémentaires
Précautions .............................................. 28
Dépannage............................................... 29
Spécifications .......................................... 31
Identification des parties de la
télécommande................................... 33
Index........................................................ 34
4
FR
Mise en service
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.
4
3
2 1
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite et
gauche aux bornes SPEAKER de la même
couleur.
3
#
#
L
3
R
Remarque
Eloignez les cordons des enceintes des antennes
pour éviter le bruit.
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la
raccorder.
Prise de type A
FM
75
AM
U
ANTENNA
Antenne-
cadre AM
Etendez l’antenne
filaire FM à
l’horizontale.
Uni (3)
Rayé (#)
Insérez cette
partie.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite Enceinte gauche
Mise en service
5
FR
Prise de type B
FM
75
AM
ANTENNA
U
U
3 Pour les modèles à sélecteur de tension,
réglez VOLTAGE SELECTOR à la
tension du secteur local.
VOLTAGE
SELECTOR
110V~120V
220V~240V
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise
murale, détachez l’adaptateur de prise fourni
(seulement pour les modèles pourvus d’un
adaptateur).
Insertion de deux piles format
AA (R6) dans la télécommande
E
E
e
e
Conseil
En fonctionnement normal, les piles durent environ
six mois. Remplacez-les par des neuves si la
télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarques sur les piles
Vérifiez que les pôles des piles (+/–) sont orientés
correctement.
Ne mélangez pas pile ancienne et pile neuve.
Ne combinez pas des piles de types différents.
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant
une période prolongée, retirez-en les piles pour
éviter tout risque de fuite et de corrosion.
N’utilisez pas une pile fuyante.
Si une pile a fui, nettoyez le logement des piles et
remplacez les deux piles.
Ne placez pas la télécommande à un endroit très
chaud ou très humide.
N’exposez pas le capteur de télécommande en plein
soleil ou bien sous un dispositif d’éclairage. Cela
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Antenne-
cadre AM
Etendez
l’antenne
filaire FM à
l’horizontale.
6
FR
Etape 2: Réglage de
l’heure
L’horloge interne doit être réglée pour pouvoir
utiliser la minuterie de la chaîne.
L’horloge est en système 24 heures sur le modèle
européen et en système 12 heures sur les autres
modèles.
Le système 24 heures est utilisé dans les
illustrations.
2,4
1
3,5
1 Appuyez sur TIMER SET.
L’indication des heures se met à clignoter.
000
2 Appuyez plusieurs fois sur l/L
pour régler les heures.
1300
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
1300
4 Appuyez plusieurs fois sur l/L
pour régler les minutes.
1310
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se mettra en marche.
Pour réinitialiser l’horloge
L’horloge peut être initialisée que l’appareil soit
sous ou hors tension.
1 Appuyez sur TIMER SET.
2 Appuyez plusieurs fois sur l/L jusqu’à
l’apparition de “SET CLOCK”, puis appuyez
sur ENTER.
3 Refaites les étapes 2 à 5 de “Etape 2: Réglage
de l’heure”.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez la procédure depuis
l’étape 1.
Mise en service
7
FR
Etape 3: Préréglage de
stations de radio
— Préréglage
La chaîne peut mémoriser un total de 30 stations
préréglées (20 pour FM et 10 pour AM). Cette
section explique comment accorder les stations et
les prérégler.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
34
12
6
5
7
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” apparaît.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à l’apparition
de “AUTO”.
4 Appuyez sur TUNING +/–.
La fréquence change quand l’appareil
explore les stations. Le balayage s’arrête à
l’accord d’une station. Alors, “TUNED” et
“STEREO” (programmes stéréo seulement)
apparaissent.
FM1005
AUTO
STEREO
TUNED
MH
z
5 Appuyez sur MEMORY sur la
télécommande.
Un numéro de préréglage clignote.
1FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
6 Appuyez plusieurs fois sur l/L
sur la télécommande pour sélectionner
le numéro de préréglage souhaité.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
7 Appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
La station est mémorisée sous le numéro de
préréglage sélectionné.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour prérégler
d’autres stations.
suite
8
FR
Raccordement de
composants en option
Cette section explique comment raccorder une
variété de composants à votre chaîne pour la
renforcer. Consultez le mode d’emploi de chaque
composant pour les détails.
Raccordement de composants
audio
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement analogique
Vous pouvez raccorder une platine MD à la chaîne
avec des cordons audio disponibles dans le
commerce. Insérez bien les broches à code couleur
dans les prises correctes. Pour écouter le son de la
platine MD après son raccordement, appuyez sur
MD/VIDEO jusqu’à l’apparition de “MD”.
Aux prises d’entrée audio sur la
platine MD
Aux prises de sortie audio de la
platine MD
Pour accorder une station faible
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à la disparition de
“AUTO” et “PRESET”, puis plusieurs fois sur
TUNING +/– pour accorder une station.
Pour modifier le numéro de
préréglage
Reprenez à partir de l’étape 2.
Conseil
Les stations préréglées sont sauvegardées dans la
mémoire de la chaîne pendant environ deux jours,
même en cas de déconnexion du cordon
d’alimentation ou de panne d’électricité.
Pour modifier l’intervalle
d’accord AM (non applicable aux
modèles pour l’Europe et le
Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM est préréglé à 9 kHz (ou
10 kHz sur le modèle pour l’Amérique du Nord) à
l’usine. Pour commuter l’intervalle d’accord AM,
accordez d’abord une station AM, puis mettez la
chaîne hors tension. En appuyant sur TUNING +,
remettez la chaîne sous tension. Au changement de
l’intervalle d’accord AM, toutes les stations
préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle
d’origine, accordez d’abord une station AM, puis
mettez la chaîne hors tension. Ensuite, remettez-la
sous tension en appuyant sur la touche TUNING –.
Etape 3: Préréglage de stations
de radio (suite)
Mise en service
9
FR
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement numérique
Le raccordement d’une platine MD à la chaîne
avec un câble optique disponible dans le
commerce vous permet d’effectuer un
enregistrement numérique à partir d’un CD.
Au connecteur d’entrée
numérique sur la platine MD
Raccordement d’un
magnétoscope
Vous pouvez raccorder un magnétoscope à la
chaîne avec un cordon audio disponible dans le
commerce. Insérez bien les broches à code couleur
dans les prises correctes. Pour écouter le son du
magnétoscope après son raccordement, appuyez
sur MD/VIDEO jusqu’à l’apparition de “VIDEO”.
Aux prises d’entrée audio sur le
magnétoscope
Raccordement d’un casque
d’écoute
Raccordez le casque à la prise PHONES.
Z
ux
+
.
>
m
M
Prise PHONES
Raccordement d’antennes
extérieures
Vous pouvez raccorder une antenne extérieure à
votre chaîne pour améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne FM extérieure disponible
dans le commerce à la ou aux prises FM
ANTENNA comme indiqué ci-dessous. Une
antenne TV peut aussi être raccordée dans le
même but.
Prise de type A
ANTENNA
FM75
AM
U
suite
Connecteur à
douille standard
IEC (non fourni)
10
FR
Prise de type B
FM75
A
M
ANTENNA
U
U
Antenne AM
Pour l’antenne AM, utilisez un fil isolé étendu
horizontalement de 6 à 15 m, avec une extrémité
raccordée aux bornes AM ANTENNA comme
indiqué ci-dessous. Laissez l’antenne-cadre AM
fournie raccordée.
Prise de type A
FM
75
ANTENNA
AM
U
Prise de type B
FM75
A
M
A
N
TE
N
N
A
U
U
Câble coaxial
75 ohms (non fourni)
Fil isolé
(non fourni)
Fil isolé
(non fourni)
Raccordement de composants en
option (suite)
Opérations de base
11
FR
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Procédez comme suit pour lire un CD à partir de
la piste 1.
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4
VOLUME
CD ./>
m /M
3 1,2
CD x
1 Appuyez sur CD EJECT Z pour placer
un CD sur le plateau à disque.
Le plateau à disque s’ouvre.
A
ux
.
>
m
M
+
?
/
1
MD/VIDEO TUNERTAPE
CD
T
U
N
I
N
G
M
O
D
E
EJECT
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
CD
S
T
A
N
D
B
Y
2 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau à disque.
3 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
4 Appuyez sur CD u.
La lecture démarre.
1 005
Numéro de piste Temps écoulé
Pour Effectuez cette opération
Placez le
disque avec
l’étiquette vers
le haut. Si vous
lisez un CD
single (8 cm),
placez-le sur le
cercle interne
du plateau.
Mise en service/Opérations de base
?/1
(alimentation)
Arrêter la lecture Appuyez sur CD x.
Interrompre
temporairement le
lecture (pause)
Appuyez sur CD u.
Appuyez une seconde fois
pour reprendre la lecture.
Sélectionner une
piste
Pendant la lecture ou la pause,
appuyez plusieurs fois sur
CD . ou CD > jusqu’à
ce que vous trouviez la piste
souhaitée.
Localiser un point
souhaité sur une piste
Pendant la lecture, appuyez
sur CD m ou CD M
jusqu’à ce que vous trouviez
le point souhaité.
Retirer ou remplacer
le CD
Appuyez sur CD EJECT Z.
Ajuster le volume Tournez VOLUME.
Conseils
Si vous appuyez sur CD u quand la chaîne est
hors tension, elle se remet automatiquement sous
tension et la lecture du CD commence s’il y a un
CD sur le plateau à disque (Lecture One Touch).
Pour commuter à CD alors que vous écoutez une
autre source, appuyez sur CD u. La lecture du
CD démarrera automatiquement (Sélection
automatique de source).
“NO DISC” s’affiche quand il n’y a pas de CD sur
le plateau à disque.
12
FR
?/1
(alimentation)
Enregistrement d’un CD
sur une cassette
— Enregistrement synchro de CD
La fonction Enregistrement synchro de CD permet
d’enregistrer facilement d’un CD sur une cassette.
Des cassettes de type I (normal) et II (CrO2) sont
utilisables. Pour enregistrer seulement les pistes
que vous souhaitez, il est commode d’utiliser la
fonction Montage de programme (voir page 22).
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2,3 5
4 1
TAPE x
TAPE
nN
7
DOLBY NR
6
1 Appuyez sur TAPE EJECT Z et insérez
une cassette enregistrable dans le
logement de cassette.
La face à enregistrer
dirigée vers vous
Z
bB x
mM
Xz
2 Appuyez sur CD EJECT Z et placez un
CD sur le plateau à disque.
A
ux
.
>
m
M
+
?/
1
M
D
/V
ID
E
O
T
U
N
E
R
TA
P
E
C
D
T
U
N
IN
G
M
O
D
E
E
JE
C
T
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
C
D
S
T
A
N
D
B
Y
3 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau.
4 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La bande est en attente d’enregistrement et le
CD en attente de lecture.
” et “B” (ou “b”) s’affichent, et
l’indicateur CD SYNC s’allume.
Placez le
disque avec
l’étiquette vers
le haut. Pour la
lecture d’un CD
single (8 cm),
placez le
disque sur le
cercle interne
du plateau.
Opérations de base
13
FR
6 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner
” pour enregistrer sur une face de la
cassette ou bien sur “
” ou “
pour enregistrer sur les deux.
7 Appuyez sur TAPE X.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE x.
Conseils
Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé,
appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande
avant l’étape 7. “;” s’affiche.
Pour démarrer l’enregistrement sur la face vers
l’intérieur de la cassette, après l’étape 5, appuyez
sur TAPE nN jusqu’à ce que “ ” passe à
”.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter une autre source quand la
fonction Enregistrement synchro de CD est activée.
Ecoute de la radio
— Accord préréglé
Le préréglage de stations de radio à l’avance dans
la mémoire de la chaîne facilite leur accord par la
suite (voir “Etape 3 : Préréglage de stations de
radio” à la page 7.)
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4
1
32
VOLUME
STEREO/
MONO
?/1
(alimentation)
suite
14
FR
Conseils
Si vous appuyez sur TUNER BAND quand la
chaîne est hors tension, elle se mettra
automatiquement sous tension et accordera la
dernière station de radio captée (Lecture One
Touch).
Pour commuter à la radio pendant la lecture d’une
autre source, appuyez sur TUNER BAND
(Sélection automatique de source).
Si le programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO sur la télécommande jusqu’à ce
que “MONO” s’affiche. Après le défilement de
“MONO” sur l’affichage, la fréquence apparaîtra.
Le programme ne sera plus en stéréo, mais la
réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour revenir au programme en stéréo.
Pour améliorer la réception, réglez les antennes
fournies ou raccordez une antenne extérieure (voir
“Raccordement d’antennes extérieures” à la page
9).
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” s’affiche.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING +/– pour afficher le numéro
de préréglage de la station souhaitée.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Numéro de préréglage Fréquence
Pour Procédez comme suit
Eteindre la radio Appuyez sur ?/1.
Régler le volume Tournez VOLUME.
Pour accorder une station de
radio non-préréglée
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent, puis plusieurs fois sur
TUNING +/– pour accorder la station souhaitée
(Accord manuel).
Ecoute de la radio (suite)
Opérations de base
15
FR
Enregistrement de la
radio
Procédez comme suit pour accorder une station
préréglée (voir page 13) et enregistrer un
programme de radio sur cassette. Les cassettes de
types I (normal) et II (CrO2) sont utilisables.
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4312
856
TAPE
nN
TAPE x
DOLBY NR
7
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” s’affiche.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING +/– pour afficher le numéro
de préréglage de la station souhaitée.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Numéro de préréglage Fréquence
5 Appuyez sur TAPE EJECT Z et insérez
une cassette enregistrable dans le
logement de cassette.
La face à enregistrer
dirigée vers vous
Z
bB x
mM
Xz
6 Appuyez sur REC z.
La bande se met en attente d’enregistrement.
” et “B” (ou “b”) apparaissent.
7 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner
” pour enregistrer sur une face de la
cassette ou bien sur “
” ou “
pour enregistrer sur les deux.
suite
?/1
(alimentation)
16
FR
Lecture d’une cassette
La chaîne peut lire trois types de cassette : type I
(normal), type II (CrO2) et type IV (métal).
Comme la chaîne détecte automatiquement le type
de la cassette, il est inutile de le spécifier.
Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2
14
TAPE X TAPE x
TAPE m/MVOLUME
DOLBY NR
3
Enregistrement de la radio
(suite)
8 Appuyez sur TAPE X.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE x.
Conseils
Pour enregistrer d’une station de radio non-
préréglée, à l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent, puis plusieurs fois sur
TUNING +/– pour accorder la station souhaitée.
Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé,
appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande
avant l’étape 8. “;” s’affichera.
Pour démarrer l’enregistrement sur la face vers
l’intérieur de la cassette, après l’étape 6, appuyez
sur TAPE nN jusqu’à ce que “ ” passe à
”.
Si vous entendez des parasites pendant
l’enregistrement d’un programme de radio AM,
réglez l’antenne AM pour améliorer la réception.
?/1
(alimentation)
Opérations de base
17
FR
1 Appuyez sur TAPE EJECT Z et insérez
une cassette enregistrable dans le
logement de cassette.
La face à enregistrer
dirigée vers vous
Z
bB x
mM
Xz
2 Appuyez sur TAPE.
“TAPE” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner
” pour lire une face de la cassette, ou
bien sur “
” ou “ ”* pour lire les
deux plusieurs fois.
* Le défilement de la bande s’arrête
automatiquement au bout de cinq lectures
consécutives.
4 Appuyez sur TAPE nN.
La lecture de la cassette démarre.
Pour changer de sens de lecture, appuyez sur
TAPE nN. La lecture de la face inverse
démarrera.
Pour Procédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur TAPE x.
Interrompre
temporairement la
lecture (pause)
Appuyez sur TAPE X.
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Avancer rapidement
ou rebobiner
La bande à l’arrêt, appuyez
sur TAPE M ou TAPE m.
Retirer ou remplacer
la cassette
Appuyez sur
TAPE EJECT Z.
Régler le volume Tournez VOLUME.
Conseils
Si vous appuyez sur TAPE nN quand la chaîne
est hors tension, elle se met automatiquement sous
tension et commence à lire la cassette s’il y en a une
dans le logement (Lecture One Touch).
Pour commuter à la lecture de cassette pendant
l’écoute d’une autre source, appuyez sur
TAPE nN quand la bande est arrêtée. La lecture
de la cassette démarrera automatiquement
(Sélection automatique de source).
Pour lire une cassette enregistrée avec le système
Dolby NR, appuyez sur DOLBY NR sur la
télécommande avant l’étape 4. “;” s’affichera.
18
FR
Lecteur de CD
Contrôle du temps de
lecture restant d’un CD
Procédez comme suit pour contrôler le temps de
lecture restant sur la piste présente ou sur tout le
CD.
DISPLAY
, Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression de cette touche,
l’affichage change comme suit:
Pendant la lecture
t Numéro de la piste présente et temps de
lecture écoulé de la piste
r
Numéro de la piste présente et temps de
lecture restant de la piste
r
Temps de lecture restant de tout le disque
r
Affichage de l’horloge
Conseil
A chaque pression sur DISPLAY pendant l’arrêt du
CD (ou de la bande), l’affichage change comme suit:
t Temps total de lecture
r
Affichage de l’horloge
r
Affichage de la source présente
Remarque
Si le CD contient 25 plages ou plus, le temps de
lecture restant de la piste actuelle apparaîtra sous la
forme “- - - . - -” pour chaque piste à partir de la
25ème.
Lecture répétée de
pistes
— Lecture répétée
La fonction Lecture répétée vous permet de lire
une seule piste ou toutes les pistes d’un CD en
lecture normale. Vous pouvez également utiliser la
fonction Lecture répétée pendant la lecture
aléatoire ou la lecture programmée.
Z
ux
+
.
>
m
M
REPEAT
, Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pendant la lecture jusqu’à l’apparition
de “REPEAT”.
La lecture répétée démarre. Le tableau
suivant décrit les deux modes de répétition
disponibles.
Pour répéter Appuyez sur
Toutes les pistes d’un
CD
REPEAT plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de
“REPEAT”.
Seulement la piste
présente
REPEAT plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de
“REPEAT 1”.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à la
disparition de “REPEAT” et “REPEAT 1”.
Lecteur de CD
19
FR
19
Lecture de pistes de CD
dans un ordre aléatoire
— Lecture aléatoire
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire toutes
les pistes d’un CD dans un ordre aléatoire.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2
13
CD >
1 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à l’affichage de
“SHUFFLE”.
3 Appuyez sur CD u.
La lecture aléatoire démarre. “;” apparaît
pendant la sélection de la piste suivante, et
toutes les pistes sont lues en ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
la disparition de “SHUFFLE”.
Conseils
Vous pouvez aussi démarrer la lecture aléatoire
pendant la lecture normale en sélectionnant
“SHUFFLE”.
Pour sauter une piste, appuyez sur CD >.
Remarque
Il est impossible de revenir à la piste précédente en
appuyant sur CD ..
20
FR
Numéro de piste
sélectionné
Temps total de lecture
4 Appuyez sur PLAY MODE.
La piste sélectionnée est programmée.
“STEP” apparaît, suivi du numéro de la
sélection qui vient d’être programmée.
5 Pour programmer des pistes
additionnelles, répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur CD u.
La lecture programmée démarre. Les pistes
sont lues dans l’ordre programmé.
Pour annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
la disparition de “PGM”.
Pour Procédez comme suit
Lecture de pistes du CD
dans l’ordre souhaité
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un maximum
de 24 pistes d’un CD dans l’ordre de votre choix.
Après le réglage de l’ordre, vous pouvez
également effectuer un enregistrement synchronisé
des pistes sur cassette (voir la page 22).
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2,43
16
CD x
1 Appuyez sur CD.
“CD” apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à l’affichage de
“PGM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur CD . ou
CD > jusqu’à ce que le numéro de
piste souhaité apparaisse.
3 243
PGM
Ajouter une piste à la
fin du programme
Exécutez les étapes 3 et 4
avec la lecture programmée
arrêtée.
Effacer tout le
programme
Appuyez sur CD x avec la
lecture programmée
arrêtée.
Conseils
Le programme créé reste dans la mémoire de la
chaîne jusqu’à sa mise hors tension ou jusqu’au
retrait du CD. Le programme terminé, appuyez sur
CD u pour le lire à nouveau.
Si le temps total de lecture des pistes programmées
dépasse 100 minutes, “- - . - -” s’affiche.
Si vous essayez de programmer plus de 24 pistes,
“PGM FULL” s’affiche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony CMT-CP11 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues