Sony Game Sync MHC-RV20 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

©2003 Sony Corporation
4-246-313-31(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi______________________________
Manual de instrucciones ______________________
FR
ES
MHC-RV60
MHC-RV50
2
FR
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases,
etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1. Cette
étiquette se trouve au dos
de l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassez-
vous en correctement comme des
déchets chimiques.
E
NERGY STAR
®
est une marque
déposée aux États-Unis. En tant que
partenaire d’E
NERGY STAR
®
,
Sony Corporation atteste que son
produit répond aux
recommandations d’E
NERGY
S
TAR
®
en matière d’économie
d’énergie.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
3
FR
Comment utiliser ce manuel ...................5
Disques pouvant être lus.........................5
Mise en service
Installation de la chaîne ..........................7
Réglage de l’horloge.............................10
CD vidéo/CD/MP3 – Lecture
Chargement d’un disque .......................11
Lecture d’un disque...............................11
— Lecture normale/Lecture
aléatoire
Lecture de CD vidéo avec fonctions PBC
(Ver. 2.0).........................................14
— Lecture PBC
Lecture répétée......................................15
— Lecture répétée
Création d’un programme de lecture ....15
— Lecture programmée
Localisation d’un passage donné
d’un CD vidéo ................................16
— Time Search/Disc Digest
Tuner
Préréglage des stations de radio............18
Écoute de la radio..................................20
— Accord sur une station
préréglée
— Accord manuel sur les stations
Cassette – Lecture
Mise en place d’une cassette.................21
Lecture d’une cassette...........................21
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de plages choisies d’un
CD sur une cassette.........................22
— Enregistrement synchronisé
d’un CD
Enregistrement manuel sur une
cassette............................................23
— Enregistrement manuel
Réglage du son
Sélection du système de son................. 24
(MHC-RV60 seulement)
Réglage du son...................................... 24
Sélection de l’effet sonore.................... 25
Réglage de l’égaliseur graphique et
mémorisation.................................. 25
Activation/désactivation de l’effet
surround.......................................... 26
Amélioration du son des jeux vidéo ..... 26
— Game Sync
Mixage du son de jeux vidéo avec
d’autres sources de son...................26
— Game Mixing
Chant accompagné................................ 27
Minuterie
Pour vous endormir en musique...........29
— Minuterie d’arrêt
Pour vous réveiller en musique ............ 29
— Minuterie quotidienne
Enregistrement programmé d’une
émission de radio............................30
Affichage
Désactivation de l’affichage.................31
— Mode d’économie d’énergie
Affichage des informations sur le
disque ............................................. 32
Réglage de la luminosité de
l’afficheur....................................... 33
Changement de l’illuminateur de
puissance ........................................ 33
Visualisation des informations sur le
disque sur l’affichage sur écran...... 33
Table des matières
continued
FR
4
FR
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option.....35
Écoute du son d’un élément raccordé ...36
Enregistrement sur un élément
raccordé ..........................................37
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes ...........................38
Messages...............................................41
Informations supplémentaires
Précautions............................................42
Spécifications........................................43
Glossaire ...............................................45
Liste des emplacements des touches et
pages de référence ..........................47
5
FR
Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations
peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil qui portent des noms
identiques ou similaires.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel :
Cette chaîne peut lire les disques ci-dessous.
Elle ne peut pas lire les autres disques.
Liste des disques pouvant
être lus
Disques ne pouvant pas être
lus par cette chaîne
•CD-ROM
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
dans les formats suivants :
format CD vidéo
format CD audio
format MP3 conforme à ISO9660
niveau 1/
niveau 2 ou Joliet*
Disques de forme non standard (carte, cœur,
par exemple) ;
Disques avec des autocollants ou du papier
collé dessus ;
Disques comportant des restes de colle, ruban
adhésif ou autocollant.
* Jusqu’à 30 caractères peuvent être affichés.
Comment utiliser ce
manuel
Symbole Signification
Fonctions pouvant être utilisées
avec des CD vidéo
Fonctions pouvant être utilisées
avec des CD audio
Fonctions pouvant être utilisées
avec des MP3
Disques pouvant être lus
Format de
disque
Logo de disque Contenu
CD vidéo Audio +
Vidéo
CD audio Audio
CD-R/CD-RW
(données audio)
Audio
CD-R/CD-RW
(fichiers MP3)
Audio
suite page suivante
6
FR
Remarques sur les CD-R et
CD-RW
Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas
être lus sur cette chaîne si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique ou les
caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont
été enregistrés ne le permettent pas.
Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a
pas été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi
de l’appareil enregistreur.
Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en
format Packet Write (écriture par paquets) ne
sont pas pris en charge.
Il se peut que la lecture de disques enregistrés
sur un graveur de CD-R/CD-RW ne soit pas
possible en raison de la présence de rayures
ou saleté, de la condition d’enregistrement ou
des caractéristiques du pilote.
Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en
mode multisession ne sont pas pris en charge.
Il se peut que cette chaîne ne puisse pas lire
les fichiers MP3 n’ayant pas l’extension
« .MP3 ».
La lecture de fichiers non-MP3 portant
l’extension « .MP3 » peut se traduire par du
bruit ou un dysfonctionnement.
Pour les formats autres qu’ISO9660 niveaux
1 et 2, il se peut que les noms de dossier ou de
fichier ne s’affichent pas correctement.
Les disques suivants demandent un temps
plus long pour le démarrage de la lecture :
disques avec une arborescence des fichiers
complexe ;
disques sur lesquels des données peuvent
encore être ajoutées (disques non finalisés).
Remarque sur les opérations
de lecture des CD vidéo
Certaines opérations de lecture des CD vidéo
peuvent avoir été intentionnellement
paramétrées par les fabricants de logiciels. Cette
chaîne lit les CD vidéo d’après leur contenu tel
que conçu par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Consultez également les
instructions accompagnant les CD vidéo.
Disques audio encodés par
des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez norter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Mise en service
7
FR
Effectuez les opérations décrites dans 1 à 7 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et
accessoires fournis.
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons des enceintes droite
et gauche aux bornes FRONT SPEAKER
comme sur la figure ci-dessous.
2 Raccordez les enceintes surround.
(MHC-RV60 seulement)
Raccordez les cordons d’enceintes aux
bornes SURROUND SPEAKER comme
indiqué ci-dessous.
Mise en service
Installation de la chaîne
Antenne-cadre AM
Enceinte avant (droite)
Enceinte avant (gauche)
Antenne à fil FM
Enceinte surround* (droite)
Enceinte surround* (gauche)
*
MHC-RV60 seulement
R
L
+
Noir/Rayé (#)
Rouge/Uni
(3)
N’introduisez que la partie dénudée
Rouge
Noir
R
L
+
Noir/Rayé (#)
Rouge/Uni
(3)
N’introduisez que la partie dénudée
Bleu
Noir
suite page suivante
8
FR
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Remarque
Maintenez les antennes à l’écart des cordons
d’enceinte.
4 Raccordez la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à la prise VIDEO OUT à l’aide
du cordon vidéo fourni.
Si vous utilisez un téléviseur
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo de
façon à ce que vous voyiez l’image de la chaîne.
5 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du secteur.
Pour les réglages disponibles, reportez-
vous aux indications figurant sur le
sélecteur de tension (VOLTAGE
SELECTOR) de la chaîne.
* Modèle pour l’Arabie Saoudite : 120 – 127 V
6 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne
s’allume et le mode de démonstration est
automatiquement désactivé.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la
prise murale, retirez la fiche adaptatrice
fournie (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
7 Réglez le système de couleur sur PAL
ou NTSC selon le système de couleur
de votre téléviseur alors que
l’alimentation est coupée.
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Antenne-cadre AM
Système de
couleur du
téléviseur
Faites ceci :
AUTO
(réglage d’usine)
Appuyez sur ?/1 tout en
maintenant la touche X
enfoncée. Si votre
téléviseur sélectionne
automatiquement le
système de couleur selon le
signal d’entrée, ceci
indique que le système est
sur AUTO.
NTSC Appuyez sur ?/1 tout en
maintenant la touche >
enfoncée. Ceci place la
chaîne en mode NTSC.
PAL Appuyez sur ?/1 tout en
maintenant la touche .
enfoncée. Ceci place la
chaîne en mode PAL.
Mise en service
9
FR
Remarques
Il n’est pas possible de régler le système de couleur
en mode d’économie d’énergie.
Si un CD vidéo a été enregistré dans un système de
couleur différent de celui sélectionné sur la chaîne, il
pourra y avoir une distorsion d’image à la lecture.
Mise en place des deux piles
R6 (format AA) dans la
télécommande
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages ou une
corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ six mois. Quand la chaîne ne répond
plus à la télécommande, remplacez les deux piles
ensemble par des neuves.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser les touches ci-dessous pour
commander un téléviseur Sony.
Pose des patins
antidérapants d’enceinte
Posez les patins antidérapants fournis sous les
enceintes avant et surround
* pour les stabiliser et
les empêcher de glisser.
Enceinte avant (gauche (4)/droite (4))
Enceinte surround (gauche (4)/droite (4))*
* MHC-RV60 seulement
Remarques
Pour éviter les parasites, éloignez les cordons
d’enceinte des antennes.
Ne placez pas les enceintes surround au-dessus d’un
téléviseur. Ceci pourrait provoquer une distorsion
des couleurs sur l’écran du téléviseur.
Raccordez impérativement les deux enceintes
surround gauche et droite. Autrement, vous
n’entendrez pas de son.
Pour Faites ceci :
allumer ou éteindre le
téléviseur
Appuyez sur TV ?/1.
sélectionner l’entrée
vidéo du téléviseur
Appuyez sur TV/VIDEO.
changer de chaîne Appuyez sur TV CH + ou –.
régler le volume du ou
des haut-parleurs du
téléviseur
Appuyez sur TV VOL + ou –.
Avant de transporter la chaîne
Effectuez les opérations suivantes pour
protéger le mécanisme du lecteur CD :
1 Assurez-vous quil ny a pas de disque
dans la chaîne.
2 Tout en maintenant la touche CD
enfoncée, appuyez sur ?/1 jusqu
à ce
que « STANDBY » s
affiche.
Lorsque « STANDBY » disparaît
,
« LOCK » apparaît.
3 Débranchez le cordon dalimentation.
suite page suivante
10
FR
Positionnement des
enceintes (MHC-RV60
seulement)
1 Placez les enceintes avant de façon
qu’elles forment un angle de 45 degrés
avec la position d’écoute.
2 Placez les enceintes surround face à
face à une hauteur d’environ 60 à 90 cm
au-dessus de vos oreilles.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour régler les heures.
4 Appuyez sur ,.
5 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez sur M ou m pour sélectionner
«CLOCK SET »
, puis appuyez sur ENTER.
3 Effectuez les opérations décrites aux étapes
3 à 6 ci-dessus.
Remarques
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou une
coupure de courant se produit, vous devrez à
nouveau régler l’heure.
Il n’est pas possible de régler l’horloge en mode
d’économie d’énergie.
Enceinte avant (D)
Enceinte surround (G) Enceinte surround (D)
Enceinte avant (G)
Enceinte surround
60 à 90 cm
Réglage de l’horloge
CD vidéo/CD/MP3 – Lecture
11
FR
1 Appuyez sur Z de l’appareil.
2 Placez un disque sur le plateau avec
son étiquette vers le haut.
Pour mettre en place d’autres disques, faites
tourner le plateau en appuyant sur DISC
SKIP/EX-CHANGE de l’appareil.
3 Appuyez à nouveau sur Z de l’appareil
pour fermer le plateau.
Remarques
N’utilisez pas un disque avec du ruban adhésif, des
autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Ne poussez pas le plateau avec le doigt pour le fermer
car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Cette chaîne peut lire des CD vidéo*, des CD
audio et des disques avec plages audio MP3.
Avant la lecture d’un CD vidéo, allumez le
téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo. Si
nécessaire, consultez le mode d’emploi du
téléviseur.
* Cette chaîne permet de lire des CD vidéo sans
fonctions PBC (Ver. 1.1) et des CD vidéo avec
fonctions PBC (Ver. 2.0).
Exemple : Lorsqu’un disque est chargé
1 Appuyez sur CD.
CD vidéo/CD/MP3 – Lecture
Chargement d’un disque
Lecture d’un disque
— Lecture normale/Lecture aléatoire
Numéro de plage
Témoin de présence
de disque
Temps de lecture
Numéro de plateau
suite page suivante
12
FR
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
le mode désiré s’affiche.
* Il se peut que le disque ne change pas pour
certains CD vidéo avec fonctions PBC
(Ver. 2.0).
3 Appuyez sur nN.
Autres opérations
*1
Pour les CD vidéo, l’image vidéo peut être
perturbée.
*2
Seulement lorsque la fonction PBC est désactivée
ou lors de la lecture de CD vidéo sans fonctions
PBC (Ver. 1.1).
*3
Pour des disques avec plages audio MP3, vous ne
pouvez pas effectuer une recherche sur plusieurs
plages.
Il se peut aussi que le temps ne s’affiche pas
correctement pour certaines plages.
Sélectionnez Pour écouter
ALL DISCS*
(lecture normale)
tous les disques sur le
plateau les uns après les
autres.
1DISC
(lecture normale)
les plages du disque
sélectionné dans l’ordre
normal.
ALBM
(lecture normale)
toutes les plages audio MP3
de l’album du disque
sélectionné dans l’ordre
normal.
Lors de la lecture d’un
disque non-MP3, l’opération
en mode de lecture d’album
est la même qu’en mode de
lecture 1 DISC.
ALL DISCS
SHUF
(lecture aléatoire)
les plages de tous les disques
dans un ordre aléatoire.
1DISC SHUF
(lecture aléatoire)
les plages du disque
sélectionné dans un ordre
aléatoire.
ALBM SHUF
(lecture aléatoire)
les plages audio MP3 de
l’album du disque
sélectionné dans un ordre
aléatoire.
Lors de la lecture d’un
disque non-MP3, le mode de
lecture aléatoire d’album est
le même que le mode de
lecture 1 DISC SHUF.
PGM
(lecture
programmée)
les plages du disque dans
l’ordre désiré (voir
« Création d’un programme
de lecture » à la page 15).
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause Appuyez sur X
*1
. Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
sélectionner une
plage ou une
scène
*2
Appuyez plusieurs fois sur .
ou > pendant la lecture ou en
pause.
sélectionner un
album MP3
Appuyez plusieurs fois sur
ALBUM – ou + après l’étape 2.
localiser un point
d’une plage
*3
(fonction Lock
Search)
Appuyez sur m ou M pendant
la lecture. Au point désiré,
appuyez sur
nN pour arrêter la
recherche et commencer la
lecture.
Pour les CD vidéo seulement, à
chaque pression sur la touche, la
vitesse change comme suit :
1 (plus lente que 2)
t
2 (normale)
t
3 (plus rapide que 2).
sélectionner un
disque en mode
d’arrêt
Appuyez sur D. SKIP (ou sur
DISC 1 – 3 ou DISC SKIP/EX-
CHANGE de l’appareil).
passer en mode
CD depuis un
autre mode
Appuyez sur DISC 1 – 3 de
l’appareil (Sélection automatique
de source).
changer les
disques pendant
la lecture
Appuyez sur DISC SKIP/EX-
CHANGE de l’appareil.
retirer un disque Appuyez sur Z de l’appareil.
CD vidéo/CD/MP3 – Lecture
13
FR
Remarques
Il n’est pas possible de changer de mode de lecture
pendant la lecture.
Pour les disques enregistrés avec une structure
complexe (plusieurs niveaux par exemple), le
démarrage de la lecture peut demander un certain
temps.
Lorsque vous introduisez un disque, le lecteur en lit
toutes les plages. Si le disque comporte de nombreux
albums ou des plages audio non-MP3, le temps
nécessaire pour le démarrage de la lecture ou le
passage à la plage audio MP3 suivante peut être long.
Ne sauvegardez pas des albums ou plages non-MP3
inutiles sur un disque destiné à une écoute MP3.
Nous vous recommandons de ne pas sauvegarder
d’autres types de plages ou des albums inutiles sur un
disque contenant des plages audio MP3.
Un album qui ne comporte pas de plages audio MP3
est sauté.
Nombre maximum d’albums : 256 (y compris
l’album racine)
Cette chaîne peut reconnaître jusqu’à 512 plages et
albums MP3 d’un même disque.
Les plages audio MP3 sont lues dans l’ordre où elles
sont enregistrées sur le disque.
Selon le logiciel d’encodage/gravure, le dispositif
graveur ou le support d’enregistrement utilisé lors de
l’enregistrement des plages audio MP3, il se peut que
vous rencontriez des problèmes tels que lecture
désactivée, interruptions du son et bruit.
Conseil
Si l’accès au disque est long, sélectionnez « CD
POWER ON » pour la fonction de gestion de
l’alimentation du lecteur CD (page 19).
Pour lire une plage en saisissant
le numéro de plage
Vous pouvez également spécifier la plage
désirée à l’aide de la télécommande pendant la
lecture normale.
Appuyez sur les touches numériques.
Pour saisir un numéro de plage supérieur à
10
1 Appuyez sur >10.
2 Saisissez les chiffres correspondants pour
tous les « – » qui clignotent sur l
affichage.
Pour saisir 0
, appuyez sur 10/0.
Exemple :
Pour saisir le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis sur 3 et 10/0.
Reprise de la lecture au point
où vous avez arrêté le disque
— Reprise de lecture
Cette chaîne mémorise le point où vous avez
arrêté le CD vidéo de façon à ce que vous
puissiez reprendre la lecture à partir de ce point.
La fonction Reprise de lecture n’est pas
disponible pour les CD audio et les disques avec
plages audio MP3.
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture
du CD vidéo.
« RESUME » s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Si « RESUME » ne s’affiche
pas, la fonction de Reprise de lecture n’est
pas disponible.
2 Appuyez sur nN.
La lecture commence au point où vous avez
arrêté le CD vidéo à l’étape 1.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Reprise de
lecture en mode de lecture Disc Digest, aléatoire ou
programmée.
Il se peut que le lecteur reprenne la lecture du CD
vidéo en un point différent de celui où vous l’avez
arrêtée selon le point où s’est effectué cet arrêt.
La fonction de reprise de lecture est désactivée si :
vous appuyez sur les touches numériques, PLAY
MODE, x, D. SKIP (DISC SKIP/EX-CHANGE
de l’appareil), ./> ou NEXT/PREV ;
vous débranchez le cordon d’alimentation ;
vous éteignez la chaîne ;
vous ouvrez le plateau ;
vous passez en mode TUNER alors que « CD
POWER OFF » est sélectionné (page 19).
Conseil
Pour commencer la lecture au début du CD vidéo,
appuyez sur
x en mode d’arrêt, puis appuyez sur
nN.
14
FR
Vous pouvez utiliser les menus PBC* sur
l’écran de votre téléviseur pour accéder aux
fonctions interactives du disque. Le format et la
structure des menus ne sont pas les mêmes pour
tous les disques.
* PBC : Playback Control = commande de lecture
1 Appuyez sur CD.
2 Appuyez sur nN pour commencer la
lecture d’un CD vidéo avec fonctions
PBC (Ver. 2.0).
Le menu PBC s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur les touches numériques
pour saisir le numéro de l’option de
menu désirée.
4 Commandez la lecture de manière
interactive en suivant les instructions
des menus.
Consultez les instructions d’utilisation
accompagnant le disque car la marche à
suivre diffère selon les CD vidéo.
Autres opérations
Pour abandonner la lecture avec
fonctions PBC (Ver. 2.0)
1 En mode darrêt, appuyez sur . ou >
pour sélectionner une plage.
2 Appuyez sur nN.
Le témoin « PBC OFF » s
allume et la
lecture commence à partir de la plage
sélectionnée. Les images fixes telles
qu’écrans de menus n
apparaîtront pas.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez sur x en
mode d’arrêt, puis appuyez sur nN.
Conseils
Si « » apparaît sur l’écran du téléviseur, vous
avez appuyé sur une touche non valide.
Lorsque vous appuyez sur NEXT pendant une
lecture par le menu ou une lecture d’images animées,
la scène suivante sur le disque s’affiche. Consultez
également les instructions accompagnant le disque.
Vous pouvez abandonner la lecture avec fonctions
PBC (Ver. 2.0) en appuyant sur n’importe quelle
touche numérique en mode d’arrêt. Le disque est
automatiquement lu en mode de lecture normale.
Lecture de CD vidéo avec
fonctions PBC (Ver. 2.0)
— Lecture PBC
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer à la page de
menu ou scène
suivante
Appuyez sur NEXT.
revenir à la page de
menu ou scène
précédente
Appuyez sur PREV.
revenir au menu
précédent
Appuyez sur RETURN O.
sélectionner un
menu
Voir « Pour lire une plage en
saisissant le numéro de plage »
(page 13).
CD vidéo/CD/MP3 – Lecture
15
FR
Cette fonction permet de lire toutes les plages ou
une seule plage d’un disque en boucle.
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
« REP » ou « REP1 » s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de toutes les plages
du disque ou de l’album jusqu’à cinq fois.
REP1 : pour répéter la lecture d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce
que « REP » et « REP1 » disparaissent.
Remarques
Il n’est pas possible de sélectionner « REP » et
« ALL DISCS SHUF » en même temps.
Si vous sélectionnez « REP1 », la lecture de cette
plage se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous
annuliez « REP1 ».
Vous ne pouvez pas sélectionner « REP1 » pendant
la lecture d’un CD vidéo avec fonctions PBC
(Ver. 2.0).
Cette fonction vous permet de créer un
programme de lecture de 25 plages de tous les
disques dans l’ordre dans lequel voussirez les
écouter.
Vous pouvez effectuer un enregistrement
synchronisé de plages programmées sur une
cassette (page 22).
1 Appuyez sur CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche.
3 Appuyez sur D. SKIP (ou sur DISC 1 – 3
ou DISC SKIP/EX-CHANGE de
l’appareil) pour sélectionner un disque.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Lors de la programmation de plages MP3,
appuyez sur ALBUM – ou + pour
sélectionner l’album, puis appuyez
plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce
que le numéro de plage désiré s’affiche.
5 Appuyez sur ENTER.
La plage est programmée.
Le numéro d’étape du programme
s’affiche, suivi par le temps total de lecture.
Lecture répétée
— Lecture répétée
Création d’un programme
de lecture
— Lecture programmée
Numéro de plage
sélectionné
Numéro de plateau
Temps total de lecture (plage
sélectionnée comprise)
suite page suivante
16
FR
6 Programmez d’autres disques ou
plages.
7 Appuyez sur nN.
La lecture programmée commence.
Autres opérations
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour écouter à nouveau
le même programme, appuyez sur CD, puis sur
nN. Toutefois, le programme est effacé lorsque
vous ouvrez le plateau.
« – –.– – » s’affiche si le temps total du programme
de lecture de CD vidéo/CD dépasse 100 minutes ou
si vous sélectionnez une plage de CD vidéo/CD dont
le numéro est 21 ou supérieur ou une plage audio
MP3.
Le téléviseur doit être allumé pour l’utilisation
de ces fonctions.
Localisation par le temps
écoulé depuis le début du
disque
Time Search
1 Appuyez sur SPECIAL MENU en mode
d’arrêt.
2 Appuyez sur 1 pour sélectionner « 1)
TIME SEARCH ».
3 Appuyez sur les touches numériques
pour saisir le temps (en minutes) du
point du disque recherché.
Pour saisir 10 minutes : appuyez sur 1 et
10/0.
Le temps écoulé spécifié s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Pour saisir à nouveau le temps : appuyez sur
CLEAR, puis à nouveau sur les touches
numériques.
4 Appuyez sur nN.
La lecture commence au point
correspondant au temps spécifié.
Pour programmer Répétez les opérations
des étapes
d’autres plages du
même disque
4 et 5
d’autres plages
d’autres disques
3 à 5
Pour Faites ceci :
annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE en mode d’arrêt
jusqu’à ce que « PGM »
disparaisse.
effacer la dernière
plage programmée
Appuyez sur CLEAR en mode
d’arrêt.
Localisation d’un passage
donné d’un CD vidéo
Time Search/Disc Digest
CD vidéo/CD/MP3 – Lecture
17
FR
Localisation de la plage
désirée
—Disc Digest
Cette fonction vous permet d’afficher la
première image des plages pour sélectionner la
plage désirée. 9 plages différentes peuvent être
affichées sur l’écran du téléviseur à la fois.
1 Appuyez sur SPECIAL MENU en mode
d’arrêt.
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner « 2)
DISC DIGEST ».
La première image des plages 1 à 9 du
disque actuel s’affiche.
3 Appuyez sur les touches numériques
(1 à 9) pour sélectionner la plage
désirée.
Pour afficher les 9 plages
suivantes
Appuyez sur NEXT. La première image des
plages 10 à 18 s’affiche.
S’il y a encore des plages sur le disque, « > »
apparaît sur le coin supérieur droit de l’écran du
téléviseur.
Pour revenir aux plages précédentes, appuyez
sur PREV.
Remarque
Si vous appuyez sur SPECIAL MENU pour activer la
fonction Time Search ou Disc Digest en mode de
lecture programmée ou aléatoire, la chaîne passe en
mode de lecture normale.
18
FR
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et
10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite
l’une de ces stations en sélectionnant
simplement le numéro sur lequel elle est
mémorisée.
Préréglage automatique de
stations
Vous pouvez faire automatiquement l’accord
sur toutes les stations pouvant être captées
localement et mémoriser ensuite les fréquences
des stations de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou
«AM ».
2 Appuyez continuellement sur TUNING
–/+ (ou sur –m ou M+ de l’appareil)
jusqu’à ce que l’indication de
fréquence commence à changer, puis
relâchez la touche.
La fréquence change pendant le balayage
des stations. Le balayage des fréquences
s’arrête automatiquement lorsqu’une
station est captée. « TUNED » et
« STEREO » (pour une émission FM
stéréo) s’affichent alors.
Si « TUNED » ne s’affiche pas et le
balayage des fréquences ne s’arrête
pas
Spécifiez la fréquence de la station désirée
comme il est indiqué aux étapes 2 à 6
de« Préréglage manuel de stations »
(page 18).
3 Appuyez sur TUNER MEMORY de
l’appareil.
Un numéro de station préréglée s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
–/+ (ou sur . ou > de l’appareil)
pour sélectionner le numéro de station
préréglée désiré.
5 Appuyez sur ENTER.
« COMPLETE » s’affiche.
6 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 1 à 5.
Préréglage manuel de
stations
Vous pouvez faire l’accord et mémoriser
manuellement les fréquences des stations de
votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou
«AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –/+
(ou sur –m ou M+ de l’appareil)
pour faire l’accord sur la station
désirée.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY de
l’appareil.
Un numéro de station préréglée s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
–/+ (ou sur . ou > de l’appareil)
pour sélectionner le numéro de station
préréglée désiré.
5 Appuyez sur ENTER.
« COMPLETE » s’affiche.
6 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 1 à 5.
Tuner
Préréglage des stations
de radio
Numéro de station préréglée
Tuner
19
FR
Autres opérations
Pour améliorer la réception du
tuner
Si la réception du tuner est mauvaise, désactivez
l’alimentation du lecteur CD à l’aide de la
fonction de gestion de l’alimentation du lecteur
CD.
L’alimentation du lecteur CD a été activée en
usine.
1 Appuyez sur CD.
2 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne.
3 Appuyez sur ?/1 tout en maintenant la
touche x enfoncée.
« CD POWER OFF » s
affiche.
Pour activer l’alimentation du
lecteur CD
Répétez les opérations ci-dessus pour faire
apparaître « CD POWER ON ».
Remarques
Lorsque « CD POWER OFF » est sélectionné, le
temps d’accès au disque augmente.
Il n’est pas possible de changer l’option sélectionnée
en mode d’économie d’énergie.
Pour changer l’intervalle
d’accord AM (sauf sur le modèle
Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine
à 9 kHz (ou 10 kHz pour certaines régions).
Pour le changer, faites l’accord sur une station
AM, puis éteignez la chaîne. Tout en maintenant
la touche ENTER de l’appareil enfoncée,
appuyez sur ?/1 de l’appareil. Lorsque vous
changez l’intervalle d’accord, ceci efface toutes
les stations AM préréglées. Pour rétablir
l’intervalle à sa valeur initiale, répétez les
opérations ci-dessus.
Remarque
Il n’est pas possible de changer l’intervalle d’accord
AM en mode d’économie d’énergie.
Conseils
Les stations préréglées restent mémorisées pendant
une journée environ même si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de
courant.
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou raccordez une antenne extérieure.
Pour Faites ceci :
faire l’accord sur
une station
faiblement captée
Effectuez les opérations
décrites sous « Préréglage
manuel de stations » (page 18).
mémoriser une
station sur un
numéro de station
préréglée déjà
utilisé
Recommencez depuis l’étape 1.
Après l’étape 3, appuyez
plusieurs fois sur PRESET –/+
(ou sur . ou > de
l’appareil) pour sélectionner le
numéro de station préréglée sur
lequel vous désirez mémoriser
l’autre station.
20
FR
Vous pouvez écouter une station de radio en
sélectionnant une station préréglée ou en faisant
manuellement l’accord sur cette station.
Pour écouter une station
préréglée
— Accord sur une station préréglée
Préréglez d’abord des stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir « Préréglage des stations
de radio » à la page 18).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou
«AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
–/+ (ou sur . ou > de l’appareil)
pour sélectionner la station préréglée
de votre choix.
Écoute d’une station de radio
non préréglée
Accord manuel sur les stations
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou
«AM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –/+
(ou sur –m ou M+ de l’appareil)
pour faire l’accord sur la station
désirée.
Remarque
Lorsque TUNER est sélectionné comme fonction
actuelle et que l’on appuie sur CD pour sélectionner
CD en mode « CD POWER OFF », le changement de
mode peut demander un certain temps (page 19).
Conseils
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE de l’appareil jusqu’à ce
que « MONO » s’affiche. Vous n’entendrez pas le
son en stéréo, mais la réception sera meilleure.
Appuyez continuellement sur TUNING –/+ (ou sur
m ou M+ de l’appareil). L’indication de la
fréquence change et le balayage des fréquences
s’arrête lorsqu’une station est captée (accord
automatique).
Pour enregistrer une émission de radio, utilisez
l’enregistrement manuel (page 23).
Écoute de la radio
FréquenceNuméro de station préréglée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony Game Sync MHC-RV20 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues