Tekonsha 118686 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit), Philips
Head Screwdriver, Test-probe, 10mm Socket or
Wrench, Wire Crimpers, Wire Cutters
1. Open trunk. Remove the taillights on both the driver
and passenger side of the vehicle. Carefully pull the
taillights away from the vehicle being careful not to
damage the alignment pins
AB
.
2. On the driver and passenger sides of the vehicle,
locate the vehicle’s taillight wiring harness. The
taillight wiring harness will have a connection point,
on both sides, matching the ends of the T-Connector.
3. Temporarily remove the rear threshold plate.
Partially remove the felt trunk liner behind the
taillights. On both the driver’s and passenger’s
side, pull the vehicle taillight wire harness and
unseat the grommet
CDE
.
4. On the driver’s side, slit the grommet enough
to allow the trailer wiring harness access to the
taillight assemblies. From inside the trunk, route
the T-connector with yellow & brown wires thru
the grommet on the driver’s side. Reseat grommet.
5. On the driver side taillight housing, locate and
disconnect the green 2 pin connector. Insert the
T-Connector end, with the yellow wire, between
the vehicle wiring connectors and lock into place.
Be sure that connectors are fully inserted with
locking tabs in place
F
.
6. On the driver side taillight housing, locate and
disconnect the black 3 pin connector. Insert the
T-Connector end, with the brown wire, between
the vehicle wiring connectors and lock into place.
Be sure that connectors are fully inserted with
locking tabs in place
F
.
7. Route the T-Connector end with green wire to the
passenger’s side behind the panels and along the
threshold. Repeat step 4 for T-Connector end with
the green and red wire.
8. Repeat step 5 for the passenger’s side using the
T-Connector containing the green wire. Locate
and disconnect the blue 2 pin connector. Insert the
T-Connector end, with the red wire, between the
vehicle wiring connectors and lock into place. Be
sure that connectors are fully inserted with locking
tabs in place
F
.
9. Locate a suitable grounding point near the
connector. Clean dirt and rustproofing from the
area. Drill a 3/32” hole and secure the white wire
using the eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
to avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
10. From inside the vehicle, connect the black 12 ga.
wire and the black wire from the T-One
®
T-Connector
black box with the supplied yellow butt connector.
Either route the black wire thru a grommet and
along the exterior frame or follow the existing wiring
along the thresholds into the engine compartment
up to the battery avoiding areas that may pinch or
break the wire.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along the
exterior of the vehicle, be careful to avoid any hot
pipes, heat shields, the fuel tank or any other points
that may pinch or break the wire.
11. Disconnect the vehicle’s negative (-) battery cable.
If not removed, remove the fuse from the yellow
fuse holder (provided).After cutting the fuse holder
wire
G
, attach the ring terminal and secure to the
vehicle’s positive (+) battery cable.Connect the other
end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using
the yellow butt connector (provided)
HI
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery.
12. Reconnect the vehicle’s negative (-) battery cable
and install the 15 amp fuse into the fuse holder
from step 11.
WARNING
All connections must be complete for the T-One
®
T-Connector to function properly. Test and verify
installation with a test light or trailer once installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
13. Locate a flat surface in an out of the way place and
mount the T-One
®
T-Connector’s black box-module,
to prevent damage or rattling.
14. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid any
areas that would pinch, cut or melt the wire.
15. Reinstall the taillight housing assemblies, positioning
the vehicle wiring harness between the housing and
the vehicle body. Reinstall felt trunk liner, threshold,
and other items removed during installation, being
careful not to pinch or cut the wires.
NOTE
Store 4-Flat in trunk area when not in use.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed
stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual
& instruction sheet for additional information.
PAGE 1 OF 3
118686-037 Rev. A 3/20/2017
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Honda Civic Sedan
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
A
F
E
CB
D
G H
I
10.
Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil noir
de calibre 12 et le fil noir provenant de la boîte noire
du connecteur en T T-One
®
à l’aide du connecteur
d’about jaune fourni. De deux choses l’une: acheminer
le fil noir à travers le passe-fils et le long du cadre
de châssis extérieur, ou; suivre le filage existant le
long des seuils jusque la batterie dans le haut du
compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur
du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant ou
tout autre endroit susceptible de coincer ou
endommager le fil.
11. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni).Après avoir
coupé le fil du porte-fusible
G
, attacher la cosse à
anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)
de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune
(fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible
au fil noir de calibre 12
HI
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du
véhicule de remorquage.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Tournevis à pointe cruciforme,
Sonde de vérification, Douille ou clé 10mm,
Sertisseurs, Coupe-fils
1. Ouvrir le coffre. Enlever les feux arrière des
côtés conducteur et passager du véhicule. En les
éloignant du véhicule, dégager délicatement les
feux arrière en veillant à ne pas briser les languettes
d’alignement
AB
.
2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer
le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le
faisceau de fils des feux arrière comportera, des
deux côtés, un point de branchement correspondant
aux extrémités du connecteur en T.
3. Enlever temporairement le panneau de seuil arrière.
Retirer partiellement le papier feutré du coffre à
l’arrière de feux arrière. Des côtés conducteur et
passager, tirer sur le faisceau de fils des feux arrière
et dégager le passe-fil
CDE
.
4. Du côté conducteur, fendre le passe-fils suffisamment
pour permettre le passage du faisceau vers le
feu arrière. Depuis l’intérieur du coffre, faire passer
le connecteur en T muni des fils jaune et brun dans
le passe-fils du côté conducteur. Remettre le passe-fil
à sa place initiale.
5. Dans le logement de feu arrière côté conducteur,
repérer et déconnecter le connecteur à 2 broches
vert. Insérer l’extrémité du connecteur en T munie
du fil jaune entre les connecteurs du câblage du
véhicule et verrouiller en place. S’assurer que les
connecteurs sont complètement insérés, avec les
pattes de verrouillage en place
F
.
6. Dans le logement de feu arrière côté conducteur,
repérer et déconnecter le connecteur à 3 broches
noir. Insérer l’extrémité du connecteur en T munie
du fil brun entre les connecteurs du câblage du
véhicule et verrouiller en place. S’assurer que les
connecteurs sont complètement insérés, avec les
pattes de verrouillage en place
F
.
7. Faire passer du côté passager l’extrémité du
connecteur en T munie du fil vert, derrière les
panneaux et le long du seuil. Répéter l’étape
4 pour l’extrémité du connecteur en T muni du
fil vert et rouge.
8. Répéter l’étape 5 du côté passager avec le
connecteur en T comprenant le fil vert. Repérer
et déconnecter le connecteur à 2 broches bleu.
Insérer l’extrémité du connecteur en T munie du
fil rouge entre les connecteurs du câblage du
véhicule et verrouiller en place. S’assurer que
les connecteurs sont complètement insérés,
avec les pattes de verrouillage en place
F
.
9. Repérer un endroit approprié à proximité du
connecteur pour effectuer la mise à la masse.
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace
de saleté ou de traitement antirouille. Percer un
trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de
l’oeillet et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
12. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible de
15ampères dans le porte-fusible mentionné à
l’étape 11.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T T-One
®
fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
13. Pour prévenir les dommages ou les bruits
indésirables, repérer une surface plane à un endroit
qui ne gêne pas le passage et monter le module/
boîtier noir du connecteur en T T-One
®
.
14. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur
en T T-One
®
à l’aide des attaches de câble fournies,
en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles
de couper ou coincer les fils.
15. Remettre en place les logements des feux arrière,
en plaçant le faisceau de fils du véhicule entre le
logement et la carosserie. Remettre en place le
papier feutré, le seuil et les autres éléments qui
ont été enlevés lors de l’installation, en prenant
soin de ne pas pincer ou couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre
quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
PAGE 2 OF 3
A
F
E
CB
D
G H
I
12. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador
de fusibles del paso 11.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que el
conector en T T-One
®
funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.
13. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulo del conector en T
T-One
®
, para
evitar daños o ruido.
14.
Asegure el resto del arnés del conector en T T-One
®
con los amarres del cable que se suministran, para
evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área
que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
15. Vuela a instalar las ensambladuras de los
receptáculos de las luces traseras, colocando el
arnés de cableado del vehículo entre el receptáculo
y la carrocería. Vuelva a instalar el forro de fieltro
del baúl, y otros elementos retirados durante la
instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar
los cables.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas en el área
del baúl cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Taladro (broca
de 3/32”), Destornillador de estrella, Terminal
de prueba, Llave de tubo o llave de 10mm,
Plegadores de cable, Cortadores de cable
1. Abra el baúl. Retire las luces traseras tanto en
el costado del conductor como del pasajero del
vehículo. Con cuidado hale las luces posteriores
lejos del vehículo con cuidado de no dañar los
pasadores de alineación
AB
.
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz
trasera del vehículo. El arnés del cableado de
la luz trasera tendrá un punto de conexión en
ambos lados, que combina los extremos del
conector en T.
3. Retire temporalmente la placa del umbral
posterior. Retire parcialmente el forro de fieltro
del baúl detrás de las luces traseras. Tanto en
el costado del conductor como del pasajero,
hale el arnés del cableado de la luz trasera y
desmonte la arandela
CDE
.
4. En el lado del conductor, corte la arandela lo
suficiente para permitir el acceso del arnés
de cables del remolque a los ensambles de
la luz trasera.Desde el interior del baúl, dirija el
conector en T con los cables amarillo y marrón
a través de la arandela en el lado del conductor.
Vuelva a instalar la arandela.
5. En el receptáculo de la luz trasera del lado del
conductor, localice y desconecte el conector
verde de 2 patas. Inserte el extremo del conector
en T, con el cable amarillo, entre los conectores
de cableado del vehículo y fíjelos en su lugar.
Cerciórese de que los conectores estén insertados
completamente con las pestañas de bloqueo en
su lugar
F
.
6. En el receptáculo de la luz trasera del lado del
conductor, localice y desconecte el conector
negro de 3 patas. Inserte el extremo del conector
en T, con el cable marrón, entre los conectores
de cableado del vehículo y fíjelos en su lugar.
Cerciórese de que los conectores estén insertados
completamente con las pestañas de bloqueo
en su lugar
F
.
7. Enrute el extremo del conector en T con el cable
verde hacia el costado del pasajero detrás de los
paneles y a lo largo del umbral. Repita el paso
4 para el extremo del conector en T con el cable
verde y rojo.
8. Repita el paso 5 en el costado del pasajero
usando el conector en T que contiene el cable
verde. Localice y desconecte el conector azul de
2 patas. Inserte el extremo del conector en T, con
el cable rojo, entre los conectores de cableado del
vehículo y fíjelos en su lugar. Cerciórese de que los
conectores estén insertados completamente con
las pestañas de bloqueo en su lugar
F
.
9. Localice un punto adecuado de conexión a
tierra cerca del conector. Limpie la suciedad y
el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32”
y asegúrelo con el cable blanco usando el ojete
y tornillo provistos.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
© 2017 Horizon Global Americas, Inc.PAGE 3 OF 3
10. Desde el interior del vehículo, conecte el cable
negro de calibre 12 y el cable negro desde la caja
negra del conector en T
T-One
®
con el conector de
culata amarilla que se suministra. Dirija el alambre
negro a través de un pasacables y a lo largo del
bastidor exterior o siga el cableado existente a lo
largo de los umbrales y dentro del compartimiento
del motor hasta la batería para evitar las áreas que
pueden pellizcar o romper el cable.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a
lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado
y evite cualquier tubería caliente, protectores de
calor, el tanque de combustible o cualquier otro
punto que pueda pellizcar o romper el cable.
11. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
G
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado)
HI
.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
A
F
E
CB
D
G H
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118686 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation