Garmin Pakiet podstawowy autopilot Reactor 40 do hydraulicznych ukadow sterowania z jednostka SmartPump v2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
REACTOR™ 40 POUR
SMARTPUMP
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le pilote automatique est un outil qui optimise votre
capacité de pilotage. Il ne vous dégage pas de vos
responsabilités en cas de non-respect de la sécurité à bord.
Evitez tout danger de navigation et ne relâchez pas votre
surveillance de la barre.
Soyez toujours prêt à reprendre manuellement les commandes
du bateau.
Apprenez à utiliser le pilote automatique sur une mer calme et
sans danger.
Utilisez le pilote automatique avec précaution à proximité des
points dangereux, tels que les quais et les autres bateaux.
ATTENTION
Pendant le fonctionnement, prenez garde aux pièces chaudes
du moteur et du solénoïde, ainsi qu'au risque de coincement lié
aux pièces mobiles.
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
AVIS
Pour éviter toute détérioration du bateau, le système de pilote
automatique doit être installé par un professionnel qualifié. Des
connaissances spécifiques sur les systèmes hydrauliques et les
systèmes électriques embarqués sont nécessaires pour une
installation correcte.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne. Conservez en lieu
sûr l'original de la facture ou une photocopie.
1
Visiter le site www.my.garmin.com/registration .
2
Connectez-vous à votre compte Garmin
®
.
Préparation de l'installation
Le système de pilote automatique comprend plusieurs
composants. Avant de commencer l'installation, lisez toutes les
considérations relatives à la connexion et au montage des
composants. Vous devez savoir comment les composants
interagissent pour planifier correctement l'installation sur votre
bateau.
Les schémas d'installation (Configuration des données et de
l'alimentation, page 2) permettent de mieux comprendre les
considérations relatives à la connexion et au montage.
Disposez tous les composants sur le bateau au moment de
planifier l'installation. Vous vérifierez ainsi si vos câbles sont
assez longs pour relier chaque composant. Au besoin, des
rallonges (vendues séparément) pour les différents composants
sont disponibles auprès de votre revendeur Garmin ou sur le
site www.garmin.com.
Consignez le numéro de série de chacun des composants à des
fins d'enregistrement et de garantie.
Outils requis
Lunettes de sécurité
Perceuse et forets
Scie cloche ou foreuse rotative de 90 mm (3,5 po) (pour
l'installation d'un contrôleur de pilote optionnel)
Coupe-fil/dénude-fil
Tournevis : cruciforme et plat
Attaches de câble
Connecteurs de câble étanches (serre-fils) ou tube
thermorétrécissable et pistolet thermique
Mastic d'étanchéité
Compas portable (pour rechercher les interférences
magnétiques)
REMARQUE : des vis de montage sont fournies pour les
composants principaux du système de pilote automatique. Si les
vis fournies ne sont pas adaptées à la surface de montage,
procurez-vous les types de vis appropriés.
Considérations relatives au montage et aux
connexions
Les composants du pilote automatique sont reliés les uns aux
autres, ainsi qu'à la source d'alimentation, au moyen des câbles
fournis. Vérifiez que les câbles appropriés sont suffisamment
longs : ils doivent atteindre chaque composant. Vérifiez
également que chaque composant se trouve à un emplacement
adapté avant la pose ou le branchement.
Considérations relatives au montage et au branchement du
CCU
Le CCU est le capteur principal du système de pilote
automatique Reactor 40 pour SmartPump. Pour des
performances optimales, tenez compte de ces considérations
lors du choix de l'emplacement de montage.
Il est recommandé d'utiliser un compas portable pour
rechercher les interférences magnétiques éventuelles à
l'emplacement de montage du CCU(Recherche des
interférences magnétiques d'un emplacement, page 2).
Le CCU doit être monté sur une surface rigide pour des
performances optimales.
Des vis de montage sont fournies avec le CCU. Si vous
utilisez un matériel de montage différent des vis fournies,
veillez à choisir un matériau inoxydable ou à base de laiton
pour éviter toute interférence magnétique avec le CCU.
Utilisez un compas portable pour tester votre matériel de
montage afin de vous assurer qu'aucun champ magnétique
n'est présent.
Le câble CCU connecte le CCU à la pompe SmartPump. Il
mesure 5 m (16 pi).
S'il est impossible de monter le CCU à moins de 5 m
(16 pi) de l'SmartPump, des rallonges sont disponibles
auprès de votre revendeur Garmin local ou à l'adresse
www.garmin.com.
Ce câble ne doit pas être coupé.
Détermination du meilleur emplacement de montage
1
Listez tous les emplacements de montage adaptés pour le
CCU.
Ces emplacements doivent se trouver à plus de 60 cm
(2 pieds) des éléments suivants :
Des objets métalliques
Des aimants
Des fils haute tension
Des pompes fonctionnant par intermittence, comme les
pompes hydrauliques et les pompes de vivier
Octobre 2017
190-02314-70_0A
Un aimant de taille importante, comme celui d'un caisson de
basses ou d'un haut-parleur, ne doit pas être placé à moins
de 1,5 m (5 pi) de ces emplacements de montage.
2
Localisez le centre de rotation du bateau et mesurez la
distance qui le sépare des emplacements de montage
adaptés que vous avez répertoriés lors de l'étape 1.
3
Choisissez l'emplacement le plus proche du centre de
rotation.
Si plusieurs emplacements se situent à une distance
équivalente par rapport au centre de rotation, sélectionnez
l'emplacement qui répond le mieux aux exigences qui
suivent.
Le meilleur emplacement est le plus proche de la ligne de
flottaison du bateau.
Le meilleur emplacement est au plus bas dans le bateau.
Le meilleur emplacement est situé légèrement à l'avant du
bateau.
Recherche des interférences magnétiques d'un
emplacement
Vous pouvez utiliser un compas portable pour rechercher les
interférences magnétiques d'un emplacement de montage.
1
Tenez le compas portable à l'emplacement de montage
choisi pour le CCU.
2
Déplacez le compas de 15 centimètres (6 pouces) à gauche
de l'emplacement de montage, puis de 15 centimètres à
droite, observez l'aiguille et poursuivez selon la situation :
Si l'aiguille du compas se déplace de plus de trois degrés
pendant cette étape, l'emplacement subit des
interférences magnétiques. Choisissez un autre
emplacement et répétez le test.
Si l'aiguille ne bouge pas ou se déplace de moins de trois
degrés, passez à l'étape suivante.
3
Répétez la procédure en déplaçant le compas au-dessus et
au-dessous de l'emplacement de montage.
4
Répétez la procédure en bougeant le compas devant et
derrière l'emplacement de montage.
Shadow Drive
Considérations relatives au montage du
capteur
REMARQUE : le système Shadow Drive est un capteur que
vous installez dans les flexibles de navigation hydrauliques de
votre bateau. Il détecte le moment où vous prenez le contrôle
manuel de la barre, et arrête alors le contrôle du pilote
automatique du bateau.
Le capteur Shadow Drive doit être monté à l'horizontale et
autant que possible de niveau, en utilisant des attaches de
câble pour le maintenir fermement en place.
Le capteur Shadow Drive doit être monté à au moins 305 mm
(12 po.) de tous matériaux ou appareils magnétiques, tels
que haut-parleurs et moteurs électriques.
Le capteur Shadow Drive doit être monté plus près de la
barre que de la pompe.
Le capteur Shadow Drive doit être monté à un niveau
inférieur à celui de la barre la plus basse, mais à un niveau
supérieur à celui de la pompe.
Le capteur Shadow Drive ne doit pas être raccordé
directement à l'arrière de la barre. Installez une longueur de
tuyau entre le raccord de la barre et le capteur Shadow
Drive.
Le capteur Shadow Drive ne doit pas être branché
directement sur un connecteur en T hydraulique du flexible
hydraulique. Installez une longueur de tuyau entre le
connecteur en T et le capteur Shadow Drive.
Dans une installation simple barre, aucun connecteur en T ne
doit se trouver entre la barre et le capteur Shadow Drive.
Dans une installation double barre, installez le capteur
Shadow Drive entre la pompe et le connecteur en T
hydraulique qui conduit à la barre supérieure et inférieure,
plus près du connecteur en T que de la pompe.
Installez le capteur Shadow Drive dans le flexible de
navigation tribord ou bâbord.
Le capteur Shadow Drive ne doit pas être installé dans le
flexible de retour ou le flexible haute pression (le cas
échéant).
Considérations relatives au montage et au branchement de
l'alarme
L'alarme doit être montée à proximité de la barre principale.
Elle peut être montée sous le tableau de bord.
Les fils de l'alarme peuvent être prolongés à l'aide de fils
28 AWG (0,08 mm
2
).
Considérations relatives à la connexion NMEA 2000
®
Le CCU et le contrôleur de pilote doivent être connectés à un
réseau NMEA 2000.
Si votre bateau n'est pas déjà pourvu d'un réseau NMEA
2000, vous pouvez en créer un à l'aide des câbles et
connecteurs NMEA 2000 fournis (Création d'un réseau
NMEA 2000 de base pour le système de pilote automatique,
page 6).
Pour utiliser les fonctions avancées du pilote automatique,
des périphériques compatibles NMEA 2000 optionnels, une
girouette anémomètre, un capteur de vitesse surface ou un
appareil GPS par exemple, peuvent être connectés au
réseau NMEA 2000.
Configuration des données et de l'alimentation
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur
extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué
dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible
approprié annule la garantie du produit.
2
Élément Description Remarques importantes
À
Contrôleur de
pilote
Tous les packs de pilote automatique ne
contiennent pas un contrôleur de pilote
dédié. Si vous installez le pilote automatique
sans contrôleur de pilote dédié, le CCU du
pilote automatique devra être connecté au
même réseau NMEA 2000 qu'un traceur
Garmin compatible pour pouvoir configurer
et contrôler le système de pilote
automatique.
Á
CCU Vous pouvez installer le CCU dans un
endroit sans risque d'immersion, à proximité
du centre du bateau, dans n'importe quelle
orientation (Considérations relatives au
montage et au branchement du CCU,
page 1).
Installez le CCU à l'écart des sources d'inter-
férences magnétiques.
Â
Câble de
données du
contrôleur de
pilote
Installez ce câble uniquement si vous
connectez le pilote automatique à des
appareils NMEA
®
0183 en option, comme
une girouette anémomètre, un capteur de
vitesse surface ou un appareil GPS (NMEA
Considérations relatives à la connexion
0183, page 7).
Ã
NMEA
2000Réseau
Vous devez connecter le contrôleur de
pilote, ou le traceur Garmin compatible, et le
CCU à un réseau NMEA 2000 au moyen
des connecteurs en T fournis (Considéra
tions relatives à la connexion NMEA 2000
®
,
page 2).
Si votre bateau ne dispose d'aucun réseau
NMEA 2000, vous pouvez en créer un à
l'aide des câbles et des connecteurs fournis
(Création d'un réseau NMEA 2000 de base
pour le système de pilote automatique,
page 6).
Ä
Câble CCU Pour rallonger ce câble et atteindre l'ECU,
vous pouvez utiliser des rallonges (vendues
séparément) (Considérations relatives au
montage et au branchement du CCU,
page 1).
Vous devez connecter ce câble à l'alarme et
au module Shadow Drive.
Å
SmartPump Ce schéma illustre uniquement les raccorde-
ments électriques de la pompe SmartPump.
Vous trouverez plus de détails sur l'installa-
tion dans les instructions d'installation de la
pompe SmartPump.
Æ
NMEA 2000
Câble d'ali-
mentation
N'installez ce câble que si vous voulez créer
un réseau NMEA 2000. Ne l'installez pas si
vous disposez déjà d'un réseau NMEA 2000
sur votre bateau.
Vous devez connecter le câble d'alimenta-
tion NMEA 2000 à une source d'alimentation
de 9 à 16 V c.c.
Ç
Câble d'ali-
mentation de
la pompe
La pompe doit être connectée à une source
d'alimentation de 12 à 24 V c.c. Pour
rallonger ce câble, utilisez le calibre de fil
adéquat (Rallonge de câble d'alimentation,
page 4).
È
Alarme L'alarme fournit des alertes audibles
provenant du système de pilote automatique
et vous devez l'installer à proximité de la
barre principale (Installation de l'alarme,
page 5).
É
Vanne Shadow
Drive
Le module Shadow Drive doit être correcte-
ment installé dans la conduite de navigation
hydraulique et connecté au câble du CCU
(Installation du module Shadow Drive,
page 5).
Installation des composants
Installation simple barre
REMARQUE : ce schéma est fourni à des fins de planification
uniquement. Si besoin, des schémas de connexion spécifiques
sont inclus dans les instructions d'installation détaillées de
chaque composant.
Les raccordements hydrauliques n'apparaissent pas dans ce
schéma.
Elément Description Remarques importantes
À
Contrôleur de pilote Tous les packs de pilote automatique
ne contiennent pas un contrôleur de
pilote dédié. Si vous installez le pilote
automatique sans contrôleur de pilote
dédié, le CCU du pilote automatique
devra être connecté au même réseau
NMEA 2000 qu'un traceur Garmin
compatible pour pouvoir configurer et
contrôler le système de pilote
automatique.
Á
SmartPump
Â
Batterie 12-24 V c.c. La pompe doit être connectée à une
source d'alimentation de 12 à 24 V c.c.
Pour rallonger ce câble, utilisez le
calibre de fil adéquat (Rallonge de
câble d'alimentation, page 4).
Vous devez connecter le câble d'ali-
mentation NMEA 2000 à une source
d'alimentation de 9 à 16 V c.c.
Ã
CCU Vous pouvez installer le CCU dans un
endroit sans risque d'immersion, à
proximité du centre du bateau, dans
n'importe quelle orientation (Considéra
tions relatives au montage et au
branchement du CCU, page 1).
Installez le CCU à l'écart des sources
d'interférences magnétiques.
Ä
NMEA 2000Réseau Vous devez connecter le contrôleur de
pilote, ou le traceur Garmin compatible,
et le CCU à un réseau NMEA 2000 au
moyen des connecteurs en T fournis
(Considérations relatives à la
connexion NMEA 2000
®
, page 2).
Si votre bateau ne dispose d'aucun
réseau NMEA 2000, vous pouvez en
créer un à l'aide des câbles et des
connecteurs fournis (Création d'un
réseau NMEA 2000 de base pour le
système de pilote automatique,
page 6).
3
Directives pour les installations double barre
REMARQUE : ce schéma est fourni à des fins de planification
uniquement. Si besoin, des schémas de connexion spécifiques
sont inclus dans les instructions d'installation détaillées de
chaque composant.
Les raccordements hydrauliques n'apparaissent pas dans ce
schéma.
Elément Description Remarques importantes
À
Contrôleur de pilote Tous les packs de pilote automatique
ne contiennent pas un contrôleur de
pilote dédié. Si vous installez le pilote
automatique sans contrôleur de pilote
dédié, le CCU du pilote automatique
devra être connecté au même réseau
NMEA 2000 qu'un traceur Garmin
compatible pour pouvoir configurer et
contrôler le système de pilote
automatique.
Á
Batterie 12-24 V c.c. La pompe doit être connectée à une
source d'alimentation de 12 à 24 V c.c.
Pour rallonger ce câble, utilisez le
calibre de fil adéquat (Rallonge de
câble d'alimentation, page 4).
Vous devez connecter le câble d'ali-
mentation NMEA 2000 à une source
d'alimentation de 9 à 16 V c.c.
Â
SmartPump
Ã
CCU Vous pouvez installer le CCU dans un
endroit sans risque d'immersion, à
proximité du centre du bateau, dans
n'importe quelle orientation (Considéra
tions relatives au montage et au
branchement du CCU, page 1).
Installez le CCU à l'écart des sources
d'interférences magnétiques.
Ä
NMEA 2000Réseau Vous devez connecter le contrôleur de
pilote, ou le traceur Garmin compatible,
et le CCU à un réseau NMEA 2000 au
moyen des connecteurs en T fournis
(Considérations relatives à la
connexion NMEA 2000
®
, page 2).
Si votre bateau ne dispose d'aucun
réseau NMEA 2000, vous pouvez en
créer un à l'aide des câbles et des
connecteurs fournis (Création d'un
réseau NMEA 2000 de base pour le
système de pilote automatique,
page 6).
Procédure d'installation
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Une fois que vous avez planifié l'installation du pilote
automatique sur votre bateau et pris en compte les
considérations de montage et de branchement propres à votre
installation, vous pouvez procéder au montage et au
branchement des composants.
Installation du contrôleur de pilote
Tous les packs de pilote automatique ne contiennent pas un
contrôleur de pilote dédié. Si vous installez le pilote automatique
sans contrôleur de pilote dédié, le CCU du pilote automatique
devra être connecté au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur
Garmin compatible pour pouvoir configurer et contrôler le
système de pilote automatique.
Les instructions de montage détaillées sont incluses dans la
boîte du contrôleur de pilote.
Montage du CCU
1
Déterminez l'emplacement de montage.
2
En utilisant le CCU comme modèle, marquez l'emplacement
des deux trous d'implantation sur la surface de montage.
3
A l'aide d'un foret de 3 mm (
1
/
8
po), percez les trous
d'implantation.
4
Utilisez les vis fournies pour fixer le CCU au support de
montage.
REMARQUE : si vous utilisez un matériel de montage
différent des vis fournies, veillez à choisir un matériau
inoxydable ou à base de laiton pour éviter toute interférence
magnétique avec le CCU.
Utilisez un compas portable pour tester votre matériel de
montage afin de vous assurer qu'aucun champ magnétique
n'est présent.
Installation de la pompe
La pompe SmartPump doit être connectée aux conduites de
navigation hydraulique pour que le pilote automatique Reactor
40 pour SmartPump puisse diriger votre bateau. Le pack
contenant la pompeSmartPump doit inclure les câbles,
connecteurs et instructions appropriés.
Suivez les instructions d'installation fournies avec la pompe
pour l'installer et la connecter à votre système de direction
hydraulique.
Rallonge de câble d'alimentation
Si nécessaire, vous pouvez rallonger le câble d'alimentation à
l'aide d'un fil du calibre adéquat.
Élément Description
À
Fusible
Á
Batterie
Â
2,7 m (9 pi) sans extension
Élément Description
À
Raccord
Á
Câble d'extension 10 AWG (5,26 mm²)
Â
Fusible
Ã
20,3 cm (8 po)
Ä
Batterie
4
Élément Description
Å
20,3 cm (8 po)
Æ
Jusqu'à 4,6 m (15 pi)
Élément Description
À
Raccord
Á
Câble d'extension 8 AWG (8,36 mm²)
Â
Fusible
Ã
20,3 cm (8 po)
Ä
Batterie
Å
20,3 cm (8 po)
Æ
Jusqu'à 7 m (23 pi)
Élément Description
À
Raccord
Á
Câble d'extension 6 AWG (13,29 mm²)
Â
Fusible
Ã
20,3 cm (8 po)
Ä
Batterie
Å
20,3 cm (8 po)
Æ
Jusqu'à 11 m (36 pi)
Installation d'un Garmin capteur d'angle de barre
Il n'est pas nécessaire d'installer un capteur d'angle de barre tel
que le GRF
10 (vendu séparément) pour que le pilote
automatique fonctionne normalement. Cependant, en installant
un capteur d'angle de barre, vous bénéficierez de meilleures
performances, d'une plus grande précision quant à l'affichage
de la position de la barre à l'écran et d'une durée de vie
supérieure du SmartPump.
Suivez les instructions d'installation fournies avec votre
capteur d'angle de barre GRF pour le connecter à votre
commande de direction de la barre et au système de pilote
automatique.
Connexion du CCU
1
Connectez le câble CCU à SmartPump.
2
Acheminez les fils orange et bleu de la partie dénudée du
câble CCU vers l'emplacement d'installation de l'alarme
(Installation de l'alarme, page 5).
Si le câble n'est pas assez long, prolongez les fils appropriés
à l'aide d'un fil de 0,08 mm
2
(28 AWG).
3
Acheminez les fils marron et noir de la partie dénudée du
câble CCU jusqu'à l'emplacement d'installation du Shadow
Drive (Installation du module Shadow Drive, page 5).
Si le câble n'est pas assez long, prolongez les fils appropriés
à l'aide d'un fil de 0,08 mm
2
(28 AWG).
Installation du module Shadow Drive
Connexion du module Shadow Drive au système
hydraulique
Avant d'installer le module Shadow Drive, vous devez choisir
l'emplacement de connexion du Shadow Drive à la direction
hydraulique de votre bateau (Shadow Drive
Considérations
relatives au montage du capteur, page 2).
Consultez les schémas d'installation hydraulique fournis avec la
pompe pour en savoir plus.
Utilisez les connecteurs hydrauliques (non fournis) pour
installer le module Shadow Drive sur le flexible hydraulique
approprié.
Connexion du module Shadow Drive au CCU
1
Acheminez l'extrémité dénudée du câble CCU vers le module
Shadow Drive.
Si le câble n'est pas assez long, prolongez les fils appropriés
à l'aide d'un fil 28 AWG (0,08 mm²).
2
Connectez les câbles selon les indications fournies dans le
tableau suivant.
Couleurs des fils du module
Shadow Drive
Couleur de fil du câble CCU
Rouge (+) Marron (+)
Noir (-) Noir (-)
3
Soudez et protégez tous les fils dénudés.
Installation de l'alarme
Avant de monter l'alarme, vous devez choisir un emplacement
d'installation (Considérations relatives au montage et au
branchement de l'alarme, page 2).
1
Acheminez le câble de l'alarme jusqu'à l'extrémité du fil
dénudé du câble CCU.
Si le câble n'est pas assez long, prolongez les fils appropriés
à l'aide d'un fil 28 AWG (0,08 mm
2
).
2
Connectez les câbles selon les indications fournies dans le
tableau suivant.
Couleur de fil du câble de l'alarme Couleur de fil du câble CCU
Blanc (+) Orange (+)
Noir (-) Bleu (-)
3
Soudez et protégez tous les fils dénudés.
4
Fixez l'alarme à l'aide d'attaches de câble ou d'autres
accessoires de montage (non fournis).
NMEA 2000 et composants du pilote automatique
Tous les packs de pilote automatique ne contiennent pas un
contrôleur de pilote dédié. Si vous installez le pilote automatique
sans contrôleur de pilote dédié, le CCU du pilote automatique
devra être connecté au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur
Garmin compatible pour pouvoir configurer et contrôler le
système de pilote automatique.
AVIS
Si vous connectez cet appareil à un réseau NMEA 2000
existant, le réseau NMEA 2000 doit déjà être branché sur une
source d'alimentation. Ne connectez pas le câble d'alimentation
NMEA 2000 à un réseau NMEA 2000 existant, car une seule
source doit être connectée au réseau NMEA 2000.
Si vous connectez cet appareil à un réseau NMEA 2000 existant
ou à un bus moteur d'un autre fabricant, il est recommandé
d'installer un isolateur d'alimentation NMEA 2000
(010-11580-00) entre le réseau existant et les appareils Garmin.
Vous pouvez connecter le CCU et le contrôleur de pilote
optionnel via un réseau NMEA 2000 existant. Si vous ne
disposez d'aucun réseau NMEA 2000 sur votre bateau, tous les
éléments requis pour en créer un sont fournis dans le pack du
pilote automatique (Création d'un réseau NMEA 2000 de base
pour le système de pilote automatique, page 6).
Pour utiliser les fonctions avancées du pilote automatique, il est
possible de connecter des périphériques NMEA 2000
optionnels, tels qu'un appareil GPS, au réseau NMEA 2000.
Si le NMEA 2000 ne vous est pas familier, consultez le chapitre
« Concepts fondamentaux sur le réseau NMEA 2000 » du
5
Référentiel technique pour les produits NMEA 2000. Pour
télécharger ce document, sélectionnez Manuels sur la page
produit de votre appareil à l'adresse www.garmin.com.
Création d'un réseau NMEA 2000 de base pour le système
de pilote automatique
AVIS
Si vous installez un câble d'alimentation NMEA 2000, vous
devez le raccorder au commutateur d'allumage du bateau ou
par l'intermédiaire d'un autre commutateur en ligne.Les
appareils NMEA 2000 risquent de décharger votre batterie si le
câble d'alimentation NMEA 2000 est branché directement sur
cette dernière.
Tous les packs de pilote automatique ne contiennent pas un
contrôleur de pilote dédié. Si vous installez le pilote automatique
sans contrôleur de pilote dédié, le CCU du pilote automatique
devra être connecté au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur
Garmin compatible pour pouvoir configurer et contrôler le
système de pilote automatique.
1
Reliez les trois connecteurs en T
À
côte à côte.
2
Connectez le câble d'alimentation NMEA 2000 fourni
Á
à
une source d'alimentation 9 à 12 V c.c.
Â
par le biais d'un
commutateur
Ã
.
Si possible, reliez le câble d'alimentation au commutateur
d'allumage du bateau, ou branchez-le par le biais d'un
commutateur en ligne (non inclus).
REMARQUE : le fil d'écoulement tressé (nu) du câble
d'alimentation NMEA 2000 doit être connecté à la même
terre que le fil noir du câble d'alimentation NMEA 2000.
3
Reliez le câble d'alimentation NMEA 2000 à l'un des
connecteurs en T.
4
Connectez un des câbles de dérivation NMEA 2000 fournis
Ä
à l'un des connecteurs en T et au contrôleur de pilote
(optionnel), ou à un traceur Garmin compatible
Å
.
5
Connectez l'autre câble de dérivation NMEA 2000 fourni à
l'autre connecteur en T et au CCU
Æ
.
6
Connectez les bornes mâle et femelle
Ç
à chaque extrémité
des connecteurs en T préalablement réunis.
Connexion des composants de pilote automatique à un
réseau NMEA 2000 existant
Tous les packs de pilote automatique ne contiennent pas un
contrôleur de pilote dédié. Si vous installez le pilote automatique
sans contrôleur de pilote dédié, le CCU du pilote automatique
devra être connecté au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur
Garmin compatible pour pouvoir configurer et contrôler le
système de pilote automatique.
1
Déterminez l'emplacement de connexion du CCU
À
et du
contrôleur de pilote (optionnel)
Á
à votre dorsale NMEA 2000
existante
Â
.
2
A l'emplacement où vous souhaitez connecter le CCU,
déconnectez une extrémité d'un connecteur en T NMEA
2000
Ã
du réseau.
3
Au besoin, branchez un câble d'extension de dorsale NMEA
2000 (non fourni) sur le côté du connecteur en T que vous
avez débranché pour prolonger la dorsale du réseau NMEA
2000.
4
Ajoutez un connecteur en T fourni pour le CCU à la dorsale
NMEA 2000 en le raccordant au côté du connecteur en T
déconnecté ou au câble d'extension de dorsale.
5
Reliez le câble de dérivation fourni
Ä
au CCU et au bas du
connecteur en T ajouté à l'étape 4.
Si le câble de dérivation fourni n'est pas assez long, vous
pouvez utiliser un câble de dérivation d'une longueur
maximale de 6 m (20 pi) (non fourni).
6
Connectez le câble de dérivation au CCU et au connecteur
en T.
7
Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 6 pour le contrôleur de
pilote (optionnel) ou un traceur Garmin compatible.
Connexion de périphériques NMEA 2000 en option au
système de pilote automatique
En connectant au réseau NMEA 2000 des appareils
compatibles NMEA 2000 facultatifs, par exemple un appareil
GPS, vous pouvez utiliser les fonctions avancées du système
de pilote automatique.
REMARQUE : vous pouvez connecter des périphériques
optionnels non compatibles NMEA 2000 au contrôleur de pilote
via NMEA 0183 (NMEA Considérations relatives à la connexion
0183, page 7).
1
Ajoutez un connecteur en T (non fourni) au réseau NMEA
2000.
2
Connectez le périphérique NMEA 2000 optionnel au
connecteur en T selon les instructions fournies avec ce
périphérique.
Vidange du système hydraulique
AVIS
Ceci est une procédure générale pour la vidange du système de
direction hydraulique. Reportez-vous aux instructions fournies
par le fabricant du système de direction pour des informations
plus spécifiques sur la vidange du système.
Avant de vidanger le système hydraulique, vérifiez que les
connexions des flexibles ont toutes été effectuées et qu'elles
sont serrées à fond.
6
1
Sélectionnez une option :
Si le réservoir de la barre ne contient pas assez de fluide,
remplissez-le selon les besoins.
Si le réservoir de la barre contient trop de fluide, retirez
l'excès de fluide pour éviter un débordement au cours du
processus de vidange.
2
Insérez un flexible de dérivation entre les ports de vidange du
vérin.
ASTUCE : si vous utilisez un flexible en plastique transparent
pour la dérivation, vous pouvez voir des bulles d'air pendant
cette opération.
3
Tournez manuellement la barre à bâbord, jusqu'à la butée.
4
Ouvrez les deux valves de dérivation au niveau du raccord
du vérin.
5
Ouvrez la valve de dérivation sur le collecteur de pompe.
6
Tournez doucement la barre à bâbord, manuellement,
pendant 3 minutes.
ASTUCE : vous pouvez arrêter de tourner quand vous ne
voyez plus d'air passer dans le flexible.
7
Mettez le pilote automatique sous tension et désactivez le
Shadow Drive.
Référez-vous à la documentation sur le système de pilote
automatique pour savoir comment désactiver le Shadow
Drive.
8
Maintenez le bouton (bâbord) du contrôleur de pilote
enfoncé pendant au moins 10 secondes.
ASTUCE : vous pouvez relâcher le bouton quand vous ne
voyez plus d'air passer dans le flexible.
9
Fermez les deux valves de dérivation au niveau du raccord
du vérin.
10
Fermez la valve de dérivation sur le collecteur de pompe.
11
Si nécessaire, ajoutez du fluide dans le réservoir de la barre.
12
Répétez les étapes 3 à 11 pour le côté tribord.
13
Maintenez le bouton (bâbord) du contrôle de pilote
enfoncé jusqu'à ce que la barre arrive en bout de course et
que Calage pompe hydr. s'affiche sur le contrôle de pilote.
14
Maintenez le bouton (tribord) du contrôle de pilote
enfoncé jusqu'à ce que la barre arrive en bout de course et
que Calage pompe hydr. s'affiche sur le contrôle de pilote.
15
Sélectionnez une option :
Si le menu Calage pompe hydr. ne s'affiche pas au bout
de 2 à 3 secondes après l'arrêt du vérin, répétez les
étapes 1 à 15 pour recommencer la vidange du système.
Si le menu Calage pompe hydr. s'affiche au bout de 2 à
3 secondes après l'arrêt du vérin, la vidange du système a
réussi.
Une fois la vidange du système hydraulique terminée, réactivez
le système Shadow Drive.
Dispositif anticorrosion
AVIS
Afin de prolonger la durée de vie de toutes les pièces, appliquez
un dispositif anticorrosion sur la pompe au moins deux fois par
an.
Une fois tous les branchements hydrauliques et électriques
effectués et le système hydraulique vidangé, un dispositif
anticorrosion adapté aux environnements marins doit être
appliqué sur la pompe.
Configuration
Le pilote automatique doit être configuré et réglé en fonction de
la dynamique de votre bateau. Vous pouvez utiliser l'Assistant
Bateau à quai et l'Assistant Essai en mer sur le contrôleur de
pilote ou sur un traceur Garmin compatible pour configurer le
pilote automatique.
Consultez le guide de configuration fourni pour plus
d'informations sur la configuration du pilote automatique.
Annexe
NMEA Schémas de connexions NMEA 0183
Le contrôleur de pilote n'est pas inclus dans tous les packs de
pilote automatique. Vous devez installer un contrôleur de pilote
dans votre système de pilote automatique pour pouvoir
connecter des périphériques NMEA 0183 conformément à ces
schémas. Si vous installez le pilote automatique sans contrôleur
de pilote, tous les périphériques NMEA que vous prévoyez
d'utiliser avec le système de pilote automatique devront être
connectés à un traceur Garmin compatible sur le même réseau
NMEA 2000 que le CCU. Consultez les instructions d'installation
fournies avec votre traceur pour obtenir des informations sur la
connexion NMEA 0183.
Ces schémas illustrent divers cas de figure possibles lors du
raccordement de votre périphérique NMEA 0183 au contrôleur
de pilote.
NMEA Considérations relatives à la connexion 0183
Le câble de données NMEA 0183 fourni inclut un port
d'entrée NMEA 0183 interne (port RX) et un port de sortie
NMEA 0183 interne (port TX). Vous pouvez raccorder un
appareil NMEA 0183 au port RX interne pour entrer des
données sur cet appareil Garmin et jusqu'à trois appareils
NMEA 0183 en parallèle au port TX interne pour recevoir les
données sorties par cet appareil Garmin.
Consultez les instructions d'installation de votre appareil
NMEA 0183 pour identifier les fils de transmission (TX) et les
fils de réception (RX).
Il y a un port TX et un port RX sur cet appareil. Chaque port
interne est doté de 2 fils, libellés A et B suivant la convention
NMEA 0183. Connectez les fils A et B de chaque port interne
aux fils A et B de votre appareil NMEA 0183.
Utilisez un câble blindé 28 AWG à paire torsadée pour toute
rallonge. Soudez tous les raccordements et isolez-les à l'aide
d'une gaine thermorétrécissable.
Ne connectez pas les fils de données NMEA 0183 de cet
appareil à la terre.
Le câble d'alimentation de cet appareil et les appareils NMEA
0183 doivent être connectés à une même terre.
Pour la communication bidirectionnelle avec un
appareil NMEA 0183, les ports internes sur le câble de
données NMEA 0183 ne sont pas liés. Par exemple, si
l'entrée de l'appareil NMEA 0183 est connectée au TXA sur
le câble de données, vous pouvez connecter le port de sortie
de votre appareil NMEA 0183 au port d'entrée sur le faisceau
de câbles.
Pour une liste des expressions d'entrée et de sortie NMEA
0183 approuvées, voir les Caractéristiques techniques,
page 8.
Les ports NMEA 0183 internes et les protocoles de
communication sont configurés sur l'appareil Garmin
connecté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section NMEA 0183 du manuel d'utilisation du traceur.
7
Communication NMEA 0183 bidirectionnelle
À
Réseau NMEA 2000 (alimente le contrôleur de pilote)
Á
Source d'alimentation 12 V c.c.
Â
Contrôleur de pilote
Ã
Appareil compatible NMEA 0183
Fil Fonction des couleurs des fils
du contrôleur de pilote
Fonction des fils de l'appareil
compatible NMEA 0183
Ê
Non applicable Puissance
Ë
Non applicable NMEA Terre NMEA 0183
Ì
Bleu - Tx/A (+) Rx/A (+)
Í
Blanc - Tx/B (-) Rx/ B (-)
Î
Marron - Rx/A (+) Tx/A (+)
Ï
Vert - Rx/B Tx/B (-)
REMARQUE : lors de la connexion d'un appareil NMEA 0183 à
deux lignes de transmission et deux lignes de réception, il n'est
pas nécessaire de relier le bus NMEA 2000 et l'appareil NMEA
0183 à une même prise de terre.
Un seul fil de réception
Si votre appareil compatible NMEA 0183 n'est doté que d'un
câble de réception (Rx), vous devez le connecter au câble bleu
(Tx/A) du contrôleur de pilote et ne pas brancher le câble blanc
(Tx/B) du contrôleur de pilote.
À
Réseau NMEA 2000 (alimente le contrôleur de pilote)
Á
Source d'alimentation 12 V c.c.
Â
Contrôleur de pilote
Ã
Appareil compatible NMEA 0183
Fil Fonction des couleurs des fils
du contrôleur de pilote
Fonction des fils de l'appareil
compatible NMEA 0183
Ê
Non applicable Puissance
Ë
Non applicable NMEA Terre NMEA 0183
Ì
Bleu - Tx/A (+) Rx
Í
Blanc - non connecté Non applicable
Fil Fonction des couleurs des fils
du contrôleur de pilote
Fonction des fils de l'appareil
compatible NMEA 0183
Î
Marron - Rx/A (+) Tx/A (+)
Ï
Vert - Rx/B Tx/B (-)
REMARQUE : lors de la connexion d'un appareil NMEA 0183 à
l'aide d'une seule ligne de réception (Rx), le bus NMEA 2000 et
l'appareil NMEA 0183 doivent être reliés à une même prise de
terre.
Un seul fil de transmission
Si votre appareil compatible NMEA 0183 n'est doté que d'un
seul fil de transmission (Tx), reliez-le au fil marron (Rx/A) du
contrôleur de pilote et branchez le fil vert (Rx/B) du contrôleur
de pilote à la prise de terre NMEA 0183.
À
Réseau NMEA 2000 (alimente le contrôleur de pilote)
Á
Source d'alimentation 12 V c.c.
Â
Contrôleur de pilote
Ã
NMEA Périphérique compatible NMEA 0183
Fil Fonction des couleurs des fils du
contrôleur de pilote
Fonction des fils de
l'appareil compatible
NMEA 0183
Ê
Non applicable Puissance
Ë
Vert - Rx/B (-) (à connecter à la prise
de terre NMEA 0183)
NMEA Terre NMEA 0183
Ì
Bleu - Tx/A (+) Rx/A (+)
Í
Blanc - Tx/B (-) Rx/ B (-)
Î
Marron - Rx/A (+) Tx/A (+)
REMARQUE : lors de la connexion d'un appareil NMEA 0183 à
l'aide d'un seul fil transmission (Tx), le bus NMEA 2000 et
l'appareil NMEA 0183 doivent être reliés à une même prise de
terre.
Caractéristiques techniques
CCU
Caractéristique Mesure
Dimensions (L × P × H) 170 × 90 × 50 mm (6.7 × 3.5 × 2’’)
Poids 200 g (7 oz.)
Plage de températures De -15 à 70 °C (de 5 à 158 °F)
Matériau Plastique résistant aux chocs herméti-
quement fermé
Résistance à l'eau IEC 60529 IPX7*
Longueur du câble CCU 5 m (16 pi)
Tension d'entrée NMEA 2000 De 9 à 16 V c.c.
LEN NMEA 2000 4 (200 mA)
*L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau
pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.garmin.com/waterrating.
8
Alarme
Caractéristique Mesure
Dimensions (L × diamètre) 23 × 25 mm (
29
/
32
× 1 po)
Poids 68 g (2,4 onces)
Plage de températures De -15 °C à 60 °C (de 5 °F à 140 °F)
Longueur du câble 3 m (10 pieds)
Données PGN NMEA 2000
CCU
Type PGN Description
Transmission et
réception
059392 Reconnaissance ISO
059904 Requête ISO
060928 Réclamation d'adresse ISO
126208 NMEA : fonction de groupe de
commande/de requête/d'acceptation
126464 Fonction de groupe de liste PGN de trans-
mission/d'émission
126996 Informations produit
127257 Transmission/Réception données d'altitude
127251 Transmission/Réception régime moteur
Transmission
uniquement
127250 Cap du bateau
Réception
uniquement
127258 Variation magnétique
127488 Paramètres moteur : mise à jour rapide
128259 Vitesse surface
129025 Position : mise à jour rapide
129026 Cap suivi et vitesse fond (COG/SOG) : mise
à jour rapide
129283 Erreur transversale
129284 Données de navigation
130306 Données sur les vents
Contrôleur de pilote
Type PGN Description
Transmission et
réception
059392 Reconnaissance ISO
059904 Requête ISO
060928 Réclamation d'adresse ISO
126208 NMEA : fonction de groupe de
commande/de requête/d'acceptation
126464 Fonction de groupe de liste PGN de trans-
mission/d'émission
126996 Informations produit
Transmission
uniquement
128259 Vitesse surface
129025 Position : mise à jour rapide
129026 Cap suivi et vitesse fond (COG/SOG) : mise
à jour rapide
129283 Erreur transversale
129284 Données de navigation
129540 Satellites GNSS détectés
130306 Données sur les vents
Réception
uniquement
127245 Données de barre
127250 Cap du bateau
127488 Paramètres moteur : mise à jour rapide
128259 Vitesse surface
129025 Position : mise à jour rapide
129029 Données de position GNSS
Type PGN Description
129283 Erreur transversale
129284 Données de navigation
129285 Navigation : informations itinéraire/waypoint
130306 Données sur les vents
130576 Etat de la petite embarcation
NMEA Informations NMEA 0183
Lorsqu'il est relié à des appareils compatibles NMEA 0183, le
pilote automatique utilise les expressions NMEA 0183
suivantes.
Type Expression
Emettre hdm
Réception wpl
gga
grme
gsa
gsv
rmc
bod
bwc
dtm
gll
rmb
vhw
mwv
xte
Messages d'erreur et d'avertissement
Message d'erreur Cause Action du pilote
automatique
Tension ECU
basse
La tension d'alimentation
de la pompe est
inférieure à 10 V CC
depuis plus de
6 secondes.
Déclenchement de
l'alarme pendant
5 secondes
Poursuite du fonc-
tionnement en mode
normal
Le pilote
automatique ne
reçoit pas de
données de
navigation. Le
pilote automatique
est en mode
Maintien de cap.
Le pilote automatique ne
reçoit plus de données
de navigation valides lors
de l'exécution d'une
manœuvre Itinéraire
vers.
Ce message s'affiche
également si la
navigation est
interrompue sur un
traceur avant que le
pilote automatique soit
désactivé.
Déclenchement de
l'alarme pendant
5 secondes
Passage du pilote
automatique en
mode Maintien de
cap
Connexion avec le
pilote automatique
interrompue
Le contrôleur de pilote a
perdu sa connexion avec
le CCU.
Non applicable
Données sur les
vents perdues
(voiliers
uniquement)
Le pilote automatique ne
reçoit plus de données
valides sur les vents.
Déclenchement de
l'alarme pendant
5 secondes
Passage du pilote
automatique en
mode Maintien de
cap
Faible GHC
tension d'alimenta-
tion
Le niveau de tension
d'alimentation est
inférieur à la valeur
définie dans le menu
d'alarme de tension
faible.
Non applicable
9
Message d'erreur Cause Action du pilote
automatique
Erreur : haute
tension ECU
La tension d'alimentation
de la pompe est
supérieure à 33,5 V CC.
Déclenchement de
l'alarme pendant
5 secondes
L'ECU s'éteint.
Erreur : la tension
ECU a chuté
rapidement
La tension de
l'SmartPump a chuté
rapidement en dessous
de 7,0 V c.c.
Déclenchement de
l'alarme pendant
5 secondes
L'erreur disparaît
lorsque la tension de
l'ECU passe au-
dessus de 7,3 V CC.
Erreur :
température ECU
élevée
La température de
l'SmartPump est
supérieure à 100 °C
(212 °F).
Déclenchement de
l'alarme pendant
5 secondes
L'ECU s'éteint.
Erreur : communi-
cation perdue
entre ECU et CCU
(lorsque le pilote
automatique est
activé)
Le délai de communica-
tion entre le CCU et
l'SmartPump a été
dépassé.
Le contrôleur de
pilote émet un signal
sonore et le pilote
automatique passe
en mode veille.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne. Conservez en lieu
sûr l'original de la facture ou une photocopie.
1
Visiter le site www.my.garmin.com/registration .
2
Connectez-vous à votre compte Garmin.
Contacter le support Garmin
Rendez-vous sur www.garmin.com/support pour obtenir de
l'aide et des informations, et accéder aux manuels des
produits, aux questions fréquentes, à des vidéos et à
l'assistance client.
Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le
1-800-800-1020.
Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
© 2017 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Reactor
et Shadow
Drive
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques
commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
NMEA
®
, NMEA 2000
®
et le logo NMEA 2000 sont des marques commerciales de la
National Marine Electronics Association.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Garmin Pakiet podstawowy autopilot Reactor 40 do hydraulicznych ukadow sterowania z jednostka SmartPump v2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation