Bauknecht BMES 8145 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
BMES 8145
2
INSTALLATION DU FOUR
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de
blessures infligées à des personnes, à des ani-
maux ou de dommages matériels qui découle-
raient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen-
tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocu-
tion, d'incendie ou de risques du même type.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez
les instructions fournies séparément.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE :
SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié d'ins-
taller une prise près de l'appareil.
3
AVANT DE LUTILISER POUR LA PREMIERE
FOIS (cuisson d’aliments), CHAUFFEZ
LE FOUR A 250 °C.
POUR CE FAIRE, suivez les etapes ci-
dessous.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position
préchauffage
.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température sur 250 °C.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
UNE FOIS LA TEMPERATURE ATTEINTE le four la maintient pendant
10 minutes avant de s’arrêter.
LAISSEZ-LE REFROIDIR A TEMPERATURE AMBIANTE.
NETTOYEZ ET ESSUYEZ LA CAVITE DU FOUR à l’aide d’un essuie-tout humide.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX
INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du
four. Les vapeurs dégagées risqueraient de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
d’autres matériaux combustibles. Ils risque-
raient de s’enflammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
risqueraient de s’enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notam-
ment en cas d’utilisation de matériaux com-
bustibles (papier, plastique ou autres) pour la
cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et
certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils
sont utilisés pour réchauffer des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,
maintenez la porte du four fermée et mettez le
four hors tension. Débranchez le cordon d’ali-
mentation ou coupez le courant au fusible ou
au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou va-
peurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce
type de four a été spécialement conçu pour ré-
chauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas pré-
vu pour un usage industriel ou de laboratoire.
4
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauffer des aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. Laugmentation
de la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
cuire ou réchauffer des œufs entiers
avec ou sans coquille car ils ris-
queraient d’exploser, même
après la fin de leur cuisson.
tation doit être remplacé uniquement
par un technicien spécialisé du service
après-vente.
L’APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES PEUVENT
DEVENIR CHAUDS en cours d’utilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances.
LES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS doivent être tenus
à distance de lappareil ou être surveillés en
permanence.
L’
ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT UNIQUEMENT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AGENTS DENTRETIEN SPÉ-
CIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances re-
quises d’assurer des opérations dentre-
tien ou de réparation impliquant la dépose des
panneaux de protection contre les expositions
à l’énergie des micro-ondes.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
AVERTISSEMENT!
L’ÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE LA PORTE
doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones
sont endommagées, n’utilisez plus lappa-
reil et faites-le réparer par un technicien spé-
cialisé.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de
plus de 8ans et des personnes atteintes de dé-
ficiences physiques, sensorielles ou mentales,
ayant une expérience et des connaissances in-
suffisantes, uniquement si ces enfants et per-
sonnes sont placés sous la surveillance d’une
personne responsable ou ont reçu des instruc-
tions sur l’utilisation en toute sécurité de l’ap-
pareil.
L
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET DEN-
TRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées
par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8ans et
qu’ils sont sous la surveillance d’une personne
responsable.
I
NTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec lappareil.
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS DOMES-
TIQUES!
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des ali-
ments et des boissons. Le séchage d’aliments
ou de textiles et le chauffage de coussins
chauffants, de chaussons, déponges, de ser-
viettes humides et autres articles similaires
peut être à lorigine de blessures, d’une igni-
tion ou d’un incendie.
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne
l’utilisez pas en pose libre.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ,
utilisez un cordon dorigine disponible auprès
du service après-vente. Le cordon d’alimen-
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
PROTECTION D’INCLINAISON
LA GRILLE MÉTALLIQUE est dotée d’une
petite saillie qui doit toujours être
dirigée vers le haut. Elle assure
une protection d’inclinaison
lorsque la grille métallique est
utilisée seule.
A
SSUREZ-VOUS que la
saillie de protection
d’inclinaison est toujours orientée vers l’arrière
lorsque la grille est enfoncée dans le four.
SOULEVEZ LÉGÈREMENT LAVANT DE LA GRILLE vers le
haut lorsqu’elle est bloquée par la protection
d’inclinaison et tirez-la doucement pour la
libérer.
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Le cas échéant, un endom-
magement de l’appareil risquerait de se produire.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER , placez un
verre d’eau à l’intérieur. Leau absorbera lénergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR micro-ondes pour frire
des aliments, car il ne permet pas de
contrôler la température de
l’huile.
LIQUIDES
P
AR EXEMPLE, BOISSONS OU EAU. Dans un four à mi-
cro-ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
Pour éviter ce risque, prenez les
précautions suivantes:
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le réci-
pient dans le four et laissez la petite cuil-
lère dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de
recettes au micro-ondes pour plus de détails
sur ce type de cuisson. En particulier, si vous
cuisez ou réchauffez des aliments contenant
de l’alcool.
A
PRÈS AVOIR CHAUFFÉ DES ALIMENTS
POUR BÉBÉ (biberons, petits
pots), remuez toujours et véri-
fiez la température avant de servir. Vous assurez
ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez
les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de ré-
chauffer les aliments!
A
FIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES GANTS
ISOLANTS OU DES MANIQUES pour toucher les réci-
pients ou les parties du four après la cuisson.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
BOUTONS ESCAMOTABLES
À
LA LIVRAISON DU FOUR, LES BOUTONS
sont encastrés au raz du
bandeau de commande.
Il suffit dappuyer sur ces boutons
pour les faire sortir et accéder à
leurs fonctions. Il n’est pas néces-
saire que ces boutons ressortent
au cours du fonctionnement du
four.
Une fois les réglages terminés, ap-
puyez sur ces boutons pour les encastrer dans
le bandeau de commandes, et continuez à uti-
liser le four.
PR
PR
PR
OT
OT
OT
EC
EC
EC
TI
TI
TI
ON
ON
ON
D
D
’I
’I
NC
NC
LINAISO
àvide avec
l
l
a
É
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
6
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES SONT RÉSISTANTS À LA CHA-
LEUR ET PERMÉABLES AUX MICRO-
ONDES AVANT DE LES UTILISER .
D
E NOMBREUX accessoires sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour faire cuire les
aliments ou les gâ-
teaux au four.
N
E LUTILISEZ JAMAIS avec
les micro-ondes.
BAC COLLECTEUR EN VERRE
PLACEZ LA LÈCHEFRITE EN VERRE au-dessous de la
grille lorsque vous utilisez la
fonction Gril ou le mode
de cuisson combiné
Gril + Micro-ondes. Elle
peut aussi être uti- li-
sée en tant qu’us-
tensile de cuisson
ou plaque à pâtisserie en
mode de cuisson traditionnelle associé aux mi-
cro-ondes.
LA LÈCHEFRITE EN VERRE
permet de récupé-
rer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui pourraient salir
l’intérieur du four.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque
vous activez la fonction Micro-ondes. Placez-
la sur le 1er gradin. Évitez de placer les plats di-
rectement sur la sole du four.
V
OYANT DE POSITION DU GRADIN
LORSQUE CERTAINES FONCTIONS SONT SÉLECTIONNÉES, les
voyants correspondant aux positions des gra-
dins clignotent et s’allument. Tout dabord les po-
sitions pouvant être utilisées avec cette fonction
clignotent brièvement et le
numéro de la position de gra-
din recommandée avec la
fonction s’allume. Dans cet
exemple, les positions 1 et
3 clignotent brièvement et la
position 2 recommandée reste allumée.
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE pour toutes les méthodes de
cuisson, sauf si vous sélectionnez uniquement
la fonction Micro-ondes. La grille métallique
permet à lair chaud de circuler autour des
aliments.
Lorsque vous placez des aliments directement
sur la grille métallique, mettez
au-dessous la lèchefrite en
verre.
ASSUREZ-VOUS QUE LA saillie
de protection d’inclinaison
est orientée vers l’extérieur
lorsque vous poussez la plateau d’égouttage
en verre et grille métallique dans le four.
La grille métallique peut être utilisée avec la
cuisson par convection. De même que lorsque
vous associez ces fonctions aux micro-ondes.
7
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos-
sibilité de contrôler le résultat final au moyen
de la fonction de réglage du degré de cuisson.
Cette fonction permet daugmenter ou de ré-
duire la température finale par rapport au ré-
glage standard par défaut.
SI VOUS UTILISEZ lune de ces fonctions, le four
détermine automatiquement le réglage stan-
dard par défaut. Ce réglage donne normale-
ment le meilleur résultat. Mais si les aliments
que vous venez de réchauffer sont trop chauds
pour être consommés immédiatement, vous
pouvez facilement résoudre ce problème
avant de réutiliser cette fonction.
R
EMARQUE :
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou
modifié que pendant les 20 premières
secondes du fonctionnement.
P
OUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant le bouton de réglage juste après avoir
appuyé sur la touche Start.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTI-
VÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
«mode veille». (Le four est en mode
«veille» si l’heure est affichée ou si
l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide.).
C
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la
porte pour y introduire un plat, afin d’annu-
ler la sécurité enfants. Sinon l’afficheur indique
«DOOR» (porte).
DEGRÉ DE CUISSON
N
IVEAU EFFET
HAUT +2 POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MAXIMALE
HAUT +1
PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
MOY. 0 VALEUR STANDARD PAR DÉFAUT
BAS -1
PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
BAS -2 POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MINIMALE
8
FOOD
TRY POUL (100g -
(100g - 2.0Kg) MEAT
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES ,
le four doit connaître la classe d’aliments pour
atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD
(ALIMENTS) et le chiffre de la classe d’aliments
s’affichent lorsque vous choisissez une classe
d’aliments avec le bouton de réglage.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Ceci
est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automa-
tiquement.
L
ORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO,
le four peut s’arrêter (selon le programme et la
classe d’aliments) et vous inviter à STIR FOOD
(REMUER LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE-
TOURNER LES ALIMENTS).
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON:
Ouvrez la porte.
Remuez ou retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TABLEAUX
ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux
poids conseillés, procédez comme indiqué au
paragraphe «Cuisson et réchauffage aux mi-
cro-ondes».
L
ES CAGORIES DALIMENTS sont énumérées dans
les tableaux correspondant à chaque fonction
automatique.
9
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
L
ORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l’horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’hor-
loge clignote indiquant qu’il est
nécessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d’un certain
nombre de fonctions qui peuvent
être réglées en fonction de votre
préférence personnelle.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION JUSQUÀ CE QUE Setting
(Réglage) s’affiche.
UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un des
glages suivants.
Horloge
Sonnerie
ÉCO
Luminosité
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de
glage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. [Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.]
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler les minutes.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’hor-
loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent
les chiffres.
10
RÉGLAGE DE LA SONNERIE

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ÉCO

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L
ORSQUE ECO EST ACTI, l’affichage s’éteint automatiquement au bout
d’un moment pour économiser l’énerg ie. Il se rallume automatique-
ment lors de la sélection d’une touche ou de louverture de la porte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge
reste affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
11
UTILISEZ CETTE FONCTION si la cuisson
doit être terminée à une heure
précise. Le four doit connaître
la durée de cuisson souhaitée
et l’heure à laquelle les aliments
doivent être prêts.
DÉPART DIFFÉRÉ
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE RÉGLAGE de la fonction que vous sou-
haitez utiliser et arrêter dès que le temps de cuisson a été
sélectionné.
N’appuyez pas sur la touche Start.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . Vous passez automatiquement
au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler l’heure de la fin de
cuisson.
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK . Le départ différé est
automatiquement activé, et le four se met en marche
lorsque le temps restant avant «la fin de la cuisson» est
égal au temps de cuisson sélectionné.
D ELAYED START DEPART
DIFFERE D ISPONIBLE AVEC
CES FONCTIONS
C
ONVENTIONNEL
GRIL
GRIL TURBO
CONVECTION FORCÉE
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSI

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
12
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous
devez mesurer un temps, par
exemple pour la cuisson des œufs
ou pour faire lever une pâte avant
de la cuire, etc. Ce four est éga-
lement doté d’une fonction spé-
ciale pour le levage de la pâte
(Voir «Levage de pâte»).
MINUTEUR
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position zéro.
L’ ho r l o ge est affichée si elle a été réglée, sinon l’écran
reste vide.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour appeler le mode de réglag e.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE POUR RÉGLER LE TEMPS à mesurer.
A
PRÈS 3 SECONDES , le minuteur commence automatiquement le
compte à rebours. Appuyez sur la touche Start si vous souhaitez le
lancer plus tôt.
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
SI VOUS APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP avant la fin du compte à rebours, le
minuteur se réinitialise.
13
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez
cette fonction.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICROONDES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION pour trouver la fonction micro-ondes.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
NIVEAU DE PUISSANCE
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments
de 30secondes via lactivation de la touche de démarrage.
Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de
30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou dimi-
nuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE << pour revenir à l’endroit où vous
pouvez modifier le temps de cuisson et la puissance. Ces
deux réglages peuvent être modifiés pendant la cuisson à l’aide du
bouton deglage.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour la cuis-
son normale ou le réchauffage ra-
pide daliments tels que légumes,
poisson, pommes de terre et
viande.
MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
850 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, bouillons, café, thé et autres aliments à haute teneur en eau.
Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
750 W C
UISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W C
UISSON DE poisson.
500 W
C
UISSON DE PLATS PLUS DÉLICATS , par ex. sauces riches en protéines, plats préparés avec du
fromage et des œufs, ainsi que fin de cuisson de ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre et chocolat.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement de beurre, de fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de crèmes glacées.
0 W U
NIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION du minuteur.
14
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez
cette fonction.
RAPID START DÉMARRAGE RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION pour trouver la fonction micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
S
I VOUS MAINTENEZ le bouton multifonction sur la position micro-ondes tandis que le four est
en mode veille lorsque vous commencez, vous pouvez passer directement à l’étape 3.
U
TILISEZ cette fonction pour ré-
chauffer rapidement des aliments
à forte teneur en eau, tels que des
bouillons, du café ou du thé.
CETTE FONCTION DÉMARRE automatiquement à pleine puissance avec le
temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30secondes. Vous pouvez également aug-
menter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de
glage après le démarrage de la fonction.
15
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME
indiqué au paragraphe «Cuisson et réchauf-
fage aux micro-ondes» et choisissez une puis-
sance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers le milieu du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE, de la pellicule plastique ou des embal-
lages en carton, pourront être placés direc-
tement dans le four, à condition que lem-
ballage n’ait aucune partie en métal (par
exemple, des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION DÉPEND DE LA
FORME DE LEMBALLAGE . Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES
ALIMENTS dans de petits mor-
ceaux de papier aluminium
quand elles commencent à
roussir (par exemple, les ailes
et les cuisses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résul-
tat, permettant une réparti-
tion uniforme de la tempé-
rature dans les aliments.
16
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR -
CHAUFFER le four vide.
PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE , le four doit
toujours être vide, tout comme
un four traditionnel avant la cuis-
son.
PRÉCHAUFFAGE
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position zéro.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
N’
INTRODUISEZ PAS DALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son préchauf-
fage. La forte chaleur produite risquerait de les brûler.
PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE, la température effective du four est affichée, et
monte jusqu’à ce que la température voulue soit atteinte.
DÈS QUE LE PROCESSUS DE PRÉCHAUFFAGE a démarré, la température peut être
facilement rége à l’aide du bouton de réglage.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE , le four la maintient pendant 10 minutes
avant de s’arrêter. Ce délai vous permet d’introduire les aliments dans le
four et de sélectionner une fonction («Chaleur pulsée», «Pâtisserie» ou
«Convection naturell) pour commencer la cuisson.
17
CONVENTIONAL CONVENTIONNEL
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (la température par défaut est affichée).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le temps de cuisson par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
R
EMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction res-
tera activée jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la
touche Stop. Si vous omettez d’interrompre la fonction, celle-ci se
désactivera automatiquement au bout de 4 heures.
LORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS DANS DES PLATS, placez les plats sur la
grille métallique.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour les petits pains et les pizzas.
U
TILISEZ CETTE FONCTION tout comme
vous utilisez votre four tradition-
nel pour cuire des biscuits, des gâ-
teaux, des petits pains et des me-
ringues.
u
t
co
mm
e
18
CONVECTIO N NATURELLE + MICROONDES
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle.
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle + Micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (la température par défaut est affichée).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le niveau de puissance MO par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant (le temps de cuisson par défaut est affiché).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour cuire
des gâteaux aux fruits, du pain
dans un moule et des aliments
surgelés prêts à la cuisson.
CONVECTION NATURELLE + MICROONDES
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
350 W
C
UISSON de plats tout prêts
surgelés.
160 W C
UISSON de gâteaux aux fruits.
90 W CUISSON de gâteaux, pain.
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3C
UISSON DE PLATS TOUT PRÊTS SURGELÉS.
2G
ÂTEAUX AUX FRUITS.
1G
ÂTEAUX, PAIN.
p
ou
r
cu
ir
e
19
GRIL
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez auto-
matiquement auglage suivant (le gradin à utiliser s’affiche).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler la puissance du gril (1-5).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez auto-
matiquement auglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour do-
rer rapidement la surface des ali-
ments.
R
EMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction restera acti-
vée jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la touche Stop. Si vous
omettez d’interrompre la fonction, celle-ci se désactivera automatiquement au
bout de 4 heures.
NE LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes lorsque le gril
est allumé, car ceci provoque une chute de température.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE fromage, toasts, biftecks ou saucisses. Préchauffez le gril
pendant 3 min pour un meilleur résultat. Placez les aliments sur la grille métal-
lique et celle-ci dans la lèchefrite en verre pour recueillir le jus de cuisson.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et
au four avant de les utiliser pour griller.
N’UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE avec la fonction Gril, car ils auront tendance à
fondre. Le bois et le papier doivent également être évités.
PUISSANCE DU GRIL
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
4-5
C
UISSON de darnes de poisson, fines
tranches de viande et de volaille.
1-3 C
OLORATION d'aliments tels que gratins.
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3
F
INES TRANCHES DE VIANDE, SAUCISSES ET
CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE.
1 - 2 M
ORCEAUX DE POULET, LÉGUMES.
p
ou
r
do
20
GRADIN
N
IVEAU UTILISATION CONSEILLÉE :
3P
OISSON.
2M
ORCEAUX DE POULET.
1R
ÔTIS.
GRIL + MO
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
350 W C
UISSON de gratins et de volaille.
160 W
C
UISSON de morceaux de poulet
et de légumes.
90 W C
UISSON de darnes de poisson.
GRIL + MO
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Gril.
AMENEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE sur la position Gril + Micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour définir le niveau de puissance du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pourgler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au
glage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
L
A PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l’utilisation de la fonction
Gril + MO, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur la lèchefrite en verre.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire
des lasagnes, du poisson, des gra-
tins de pommes de terre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bauknecht BMES 8145 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à