wattstopper PW-200-LA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
6
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Courant électrique :
PW-100 et PW-200 ................................. 120/277 V c.a., 50/60 Hz
Limites de charge pour chaque relais :
à 120 V c.a. ......................... tungstène ou ballast 0-800 W, 1/6 HP
à 277 V c.a. ..........................................................ballast 0-1200 W
Type de charge compatible :
Ballast incandescent, fluorescent, magnétique ou électronique
Puissance nominale (chaque relais) ................1/6 HP à 120 V c.a.
Réglage de la temporisation............................................ 5 à 30 minutes
Mode passage ......3 minutes si aucune activité au bout de 30 sec.
Mode test ........................ 5 sec. pour 10 min. avec le réglage des
interrupteurs DIP
Réglage de l’IRP ............................. Élevée ou Faible (interrupteur DIP)
Réglage du niveau de luminosité .............................. 86,1 à 1936,8+ lux
(8 à 180+ pied-bougies)
Alarmes ......................................................Sonores et visuelle au choix
Brevets américains : 5640113, 6617560
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ
Le détecteur interrupteur mural infrarouge passif PW utilise la
technologie avancée de l’infrarouge passif (IRP).
Le détecteur PW est capable d’activer une charge et de la
maintenir ainsi aussi longtemps qu’il détecte une présence. Après
une absence de détection de mouvements durant la temporisation
sélectionnée, les lumières s’éteignent. Le mode « passage »
permet d’éteindre les lumières au bout de 3 minutes seulement, si
aucun mouvement n’est détecté 30 secondes après la détection
d’une présence.
Le PW-100 dispose d’un relais et d’un bouton MARCHE/ARRÊT.
Le PW-200 contient deux relais et deux boutons MARCHE/
ARRÊT pour permettre une régulation indépendante d’une ou de
deux charges. La pression sur un bouton fait basculer l’état du
relais correspondant.
Les détecteurs PW contiennent un détecteur du niveau de
luminosité. Si la lumière naturelle est suffisamment forte, le
détecteur maintient la charge COUPÉE jusqu’à ce que le niveau
de luminosité baisse, même lorsqu’il y a une présence dans la
zone. Dans le PW-200, le niveau de luminosité ne concerne que la
charge du relais 2. Les utilisateurs peuvent contourner la fonction
de maintien de l’état ARRÊT en appuyant sur le bouton MARCHE/
ARRÊT. Voir Réglage du niveau de luminosité.
ACTIVATION de la ou des charges (mode MARCHE)
Les relais sont programmés indépendamment soit sur MARCHE automatique, soit sur automatique, soit sur MARCHE manuelle. Dans
ces deux modes, la charge peut être ACTIVÉE ou COUPÉE à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
Marche manuelle
DIP 8 sur MARCHE
pour relais 1
DIP 9** sur MARCHE
pour relais 2
Lorsque l’interrupteur DIP du mode MARCHE est en position MARCHE, l’occupant doit appuyer sur le
bouton de MARCHE/ARRÊT pour ACTIVER charge. Le détecteur maintient la charge ACTIVE jusqu’à
ce que plus aucun mouvement ne soit détecté pendant la temporisation sélectionnée. Il existe un délai de
re-déclenchement de 30 secondes. Si une présence est détectée pendant ce délai, le détecteur ACTIVE
de nouveau la charge. À la fin du délai de re-déclenchement, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pour ACTIVER la charge.
Marche automatique
DIP 8 sur ARRÊT pour
relais 1
DIP 9** sur ARRÊT pour
relais 2
Lorsqu’un interrupteur DIP du mode MARCHE est en position ARRÊT, la charge s’ACTIVE et se COUPE
automatiquement en fonction de la présence. Si la charge est COUPÉE manuellement, le fonctionnement
en mode présentation est activé. Cette opération empêche l’ACTIVATION automatique de la charge après
une COUPURE volontaire. Si vous appuyez sur le bouton pour ALLUMER les lumières, le détecteur
revient en mode MARCHE automatique.
** PW-100 : l’interrupteur 9 est inutilisé. PW-200 :le réglage par défaut de l’interrupteur 9 est sur MARCHE pour se conformer aux
exigences en matière de commutation à deux niveaux du Titre 24 de la CA Energy Commission.
N° de modèle Relais Mode MARCHE par défaut N° interrupteur DIP Réglage
PW-100 1 MARCHE manuelle 8 MARCHE
PW-200 1
2
MARCHE automatique
MARCHE manuelle
8
9
ARRÊT
MARCHE
Gris cellules ombrée dans les tableaux suivants indique le fonctionnement et le réglage
d’interrupteurs par défaut.
Le mode présentation
est une fonctionnalité du mode MARCHE automatique. Lorsque les deux relais sont manuellement COUPÉS, le PW maintient les
lumières ÉTEINTES jusqu’à ce que plus aucun mouvement ne soit détecté pendant la temporisation. Si une présence est ensuite
détectée, le PW ACTIVE la charge. Si les deux relais sont ACTIVÉS et qu’un relais est manuellement COUPÉ, ce relais reste COUPÉ
jusqu’à la fin de la temporisation et du délai de re-déclenchement pour le relais qui est ACTIVÉ. Après cette période, les réglages de
régulation du mode MARCHE s’appliquent de nouveau.
Temporisations
Le détecteur PW maintient la charge ACTIVE jusqu’à ce que plus aucun mouvement ne soit détecté pendant la temporisation
sélectionnée. Sélectionnez la temporisation à l’aide des paramètres des interrupteurs DIP. Dans le PW-200, les deux relais utilisent la
même temporisation.
7
Test/20 min
(DIP 1, 2, 3 sur ARRÊT)
Le mode test, avec une temporisation courte de 5 secondes, est lancé lorsque les interrupteurs DIP 1, 2
et 3 sont sur ARRÊT. Il s’annule automatiquement au bout de dix minutes ou lorsque vous paramétrez
une temporisation fixe. À la fin du mode test, le détecteur adopte une temporisation de 20 minutes. Pour
redémarrer le mode test, modifiez le réglage de la temporisation en choisissant une quantité fixe, puis
revenez au réglage du mode test.
Temporisation fixe
(DIP 1 sur MARCHE,
2 et 3 sur ARRÊT)
Les temporisations sont de 5, 10, 15, 20 (par défaut), 25 ou 30 minutes.
Mode passage
Le mode passage raccourcit la temporisation pour réduire la durée d’ACTIVATION de la charge après une brève présence, telle que le
retour au bureau pour récupérer un objet oublié suivi par une sortie immédiate.
Mode passage
(DIP 4 sur MARCHE)
Le détecteur PW COUPE la charge trois minutes après la première détection de présence, si aucun
mouvement n’est détecté au bout des 30 premières secondes. Si du mouvement est encore détecté au-
delà des 30 premières secondes, la temporisation paramétrée est activée.
Pas de mode passage
(DIP 4 sur ARRÊT)
Mode passage désactivé.
Réglage de la sensibilité de l’IRP
Le détecteur PW surveille en permanence l’environnement contrôlé et règle automatiquement l’IRP pour éviter des conditions
ambiantes courantes susceptibles de provoquer de fausses détections, tout en fournissant une portée optimale.
Élevée
(DIP 5 sur ARRÊT)
Réglage par défaut. Convient à la plupart des applications.
Faible, 50 %
(DIP 5 sur MARCHE)
Réduit la sensibilité d’environ 50 %. Utile lorsque l’IRP détecte des mouvements en dehors de la zone
souhaitée (pensez également à obstruer la lentille) et lorsque des sources de chaleur peuvent provoquer
des activations inutiles.
Alarmes
Le PW est doté d’alarmes sonores et/ou visuelles qui avertissent de la COUPURE imminente de la charge.
Alarme visuelle
(DIP 6 sur MARCHE)
Lorsqu’il ne reste qu’une minute de temporisation, la charge connectée au relais se COUPE pendant une
seconde. Cette action constitue un avertissement une minute avant la COUPURE de la/des charge(s) par
le détecteur.
Aucune alarme
visuelle
(DIP 6 sur ARRÊT)
Aucune alarme visuelle fournie.
Alarmes sonores
(DIP 7 sur MARCHE)
L’unité émettra un bip une minute*, 30 secondes et 10 secondes avant la COUPURE de la charge.
Lorsque le mode passage est activé, l’unité émet trois bips 10 secondes avant la COUPURE de la charge.
*Si l’alarme visuelle est également ACTIVÉE, le bip d’avertissement une minute avant la fin du délai est
remplacé par l’alarme visuelle.
Aucune alarme sonore
(DIP 7 sur ARRÊT)
Aucune alarme sonore fournie.
8
Vue du haut
IRP
Portée
7.5’
(2,2 m)
15’
(4,5 m)
20’
(6,1 m)
35’
(10,6 m)
Mouvement
important
Mouvement
faible
Vue latérale
4’
(1,2 m)
20’
(6,1 m)
35’
(10,6 m)
0
INSTALLATION
1. Assurez-vous que le courant a bien été COUPÉ au niveau du
disjoncteur du circuit.
2. Raccordez les fils aux câbles volants du PW comme illustré dans
le schéma de câblage correspondant à votre modèle de PW et à
votre alimentation électrique. Les 2 fils de terre (vert et vert/jaune)
doivent être reliés à la terre pour que le détecteur fonctionne correctement.
3. Fixez le détecteur sur le boîtier mural en insérant des vis dans les deux grands orifices en haut et en
bas du support métallique attaché. Placez-les en face des orifices du boîtier mural puis serrez.
4. ENCLENCHEZ le disjoncteur de circuit. Attendez une minute, puis appuyez sur l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT automatique de chaque charge et les lumières s’ALLUMERONT. La mise sous
tension initiale du détecteur implique un certain délai qui n’apparaît que lors de l’installation.
5. Testez et réglez le détecteur si nécessaire.
6. Montez plaque d’interrupteur mural Decorator aux normes du secteur (non fourni).
AVERTISSEMENT : COUPER LE
COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL
AVANT D’INSTALLER LE CÂBLAGE.
AWG 12 –14
Câble cuivre uniquement
Gabarit de dénudage
1/2"
12,7 mm
Câblage des PW-100
Câblage à double circuit des PW-200
Câblage à deux niveaux des PW-200
Charge
Rouge
Ligne Noir
Neutre
Terre
Vert
Terre
Vert/jaune
Bleu
Charge
principale
Charge
secondaire
Neutre
Rouge
Marron
Ligne 2
Ligne 1 Noir
Neutre
Terre
Terre
Vert/jaune
Vert
Neutre
Bleu
Ligne Noir
Charge
secondaire
Marron
Charge
principale
Rouge
Terre
Terre
Vert/jaune
Vert
PORTÉES
Le test de portée a été réalisé conformément à la norme NEMA WD 7. Pour des performances optimales, n’utilisez pas le détecteur
dans des espaces plus grands que 4,5 m x 3,6 m (15 pi x 12 pi).
Détecteur IRP
Le détecteur dispose d’une lentille Fresnel de visualisation à multiples cellules et deux niveaux avec un champ de vision à 180 degrés.
La DEL rouge du détecteur clignote lorsque l’IRP détecte un mouvement.
Obstruction de la lentille
Du ruban adhésif opaque est fourni de manière à permettre l’obstruction de parties du champ de vision du détecteur IRP. Cette
opération vous permet d’éliminer la portée dans des zones non souhaitées. Étant donné que cette obstruction diminue la portée,
n’oubliez pas d’en tenir compte en cas de dépannage des problèmes de portée.
9
RÉGLAGES
Réglage du détecteur
Retirez la plaque murale. Retirez le cache du bouton en serrant fermement et simultanément les parties supérieures de l’ensemble
bouton. Sortez-le doucement de l’unité.
Lorsque les réglages sont terminés, reposez le cache du bouton en insérant ses charnières dans les ergots de l’unité principale, puis
serrez les parties supérieures du bouton tout en le poussant dans l’unité. Reposez la plaque murale.
Réglage du niveau de luminosité
Le niveau de luminosité peut être réglé avec les charges ACTIVÉES ou COUPÉES. Pour activer le contrôle du niveau de luminosité et
régler le seuil : 1) Assurez-vous que la pièce est correctement éclairée. 2) Mettez le détecteur en mode test (avec les interrupteurs de
temporisation). Vous avez 5 minutes pour accomplir la procédure. 3) Maintenez enfoncé le bouton MARCHE/ARRÊT (bouton du
relais 1 sur le PW-200) pendant 3 secondes, jusqu’à l’émission d’un bip sonore. 4) Éloignez-vous du détecteur. Au bout de 25 secondes,
un bip se fait entendre, indiquant que le niveau de seuil est réglé. Ce seuil est enregistré, même lors de coupures d’alimentation, jusqu’à
ce qu’il soit à nouveau réglé ou désactivé. Dans le PW-200, le contrôle du niveau de luminosité ne concerne que le relais 2.
Pour désactiver le contrôle du niveau de luminosité, maintenez enfoncé le bouton du relais 1 pendant 7 secondes, jusqu’à l’émission
d’un double bip sonore.
Rétablir les paramètres par défaut
Utilisez les tableaux des réglages des interrupteurs DIP de la page précédente pour revenir aux réglages d’usine. Pour réinitialiser le
PW, maintenez enfoncé le bouton du relais 1 pendant 10 secondes, jusqu’à l’émission d’un triple bip sonore. Cette opération réinitialise
le détecteur et désactive le contrôle du niveau de luminosité (la luminosité ambiante la plus intense ne maintiendra pas les lumières
ÉTEINTES).
DELAY
PIR 50%
WALK
AUD. ALERT
RLY 1 MAN
RLY 2 MAN
VIS. ALERT
Boutons MARCHE/ARRÊT
Relais 1
Relais 2
Interrupteurs DIP
DEL de détection
Lentille IRP
Ergots
Charnières de
bouton
Illustration du
PW-200.
Le PW-100 dispose
d’un seul bouton.
10
RÉGLAGES DES INTERRUPTEURS DIP
= MARCHE = ARRÊT
8
Marche
Automatique
Marche
Manuelle
Mode relais 1
5
Élevé
Faible, 50 %
Sensibilité PIR
7
Désactivé
Activé
Alarmes sonores
4
Désactivé
Activé
Mode Passage
9
123456 78
Temporisation
Mode Passage
ON
Mode relais 1
Mode relais 2
Alarmes sonores
Sensibilité PIR
Alarmes
visuelles
Test/20 min
10 minutes
15 minutes
20 minutes
25 minutes
30 minutes
Entretien
5 minutes
123
Temporisation
L'entretien outrepasse les fonctions
de niveau de luminosité et de présence.
Contrôlez la charge manuellement à
l'aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
6
Désactivé
Activé
Alarme visuelle
PW-200 UNIQUEMENT
9
Marche
Automatique
Marche
Manuelle
Mode relais 2
1
2
Réglages d'usine :
Tous modèles
Série PW-100
Série PW-200
1
2
DÉPANNAGE
Les lumières ne s’ALLUMENT pas lorsqu’il y a du mouvement (la DEL clignote).
1. Enfoncez et relâchez chaque bouton pour vous assurer que les bonnes lumières s’ALLUMENT pour chaque relais. Si les
lumières ne s’ALLUMENT PAS, vérifiez les raccordements des fils, notamment le raccordement de la charge. Si les lumières
s’ALLUMENT, vérifiez que le bon mode marche est sélectionné au niveau des interrupteurs DIP 8 et 9.
2. Assurez-vous que le contrôle du niveau de luminosité est activé : couvrez la lentille du détecteur avec votre main. Si les lumières
s’ALLUMENT, réglez le paramétrage du niveau de luminosité.
3. Si les lumières ne s’ALLUMENT toujours pas, appelez le +1.800.879.8585 pour obtenir une assistance technique.
Les lumières ne s’ALLUMENT pas lorsqu’il y a du mouvement (la DEL ne clignote pas).
1. Enfoncez et relâchez chaque bouton pour vous assurer que les bonnes lumières s’ALLUMENT pour chaque relais. Si les lumières
s’ALLUMENT, assurez-vous que la sensibilité est réglée sur Élevée.
2. Vérifiez les raccordements des fils, notamment le raccordement del’alimentation secteur. Vérifiez que les raccordements sont
fermement fixés.
3. Si les lumières ne s’ALLUMENT toujours pas, appelez le +1.800.879.8585 pour obtenir une assistance technique.
Les lumières ne s’ÉTEIGNENT pas.
1. Il peut y avoir une temporisation de 30 minutes maximum après la dernière détection de mouvement. Pour vous assurer d’un
fonctionnement correct, réglez l’interrupteur DIP 1 sur MARCHE, puis réinitialisez les interrupteurs 1, 2 et 3 sur ARRÊT pour
démarrer le mode test. Placez-vous hors de portée du détecteur. Les lumières doivent s’ÉTEINDRE au bout de 5 secondes
environ.
2. Assurez-vous que le détecteur est monté à au moins 2 mètres (six pieds) de tout appareil de climatisation/ventilation/chauffage
susceptible d’induire une fausse détection. Assurez-vous qu’aucune source de chaleur notable (ampoule de forte intensité, par
exemple) ne se trouve à proximité du détecteur.
3. Si les lumières ne s’ÉTEIGNENT toujours pas, appelez le +1.800.879.8585 pour obtenir une assistance technique.
Détection de mouvements au-delà de la zone souhaitée.
1. Sélectionnez le réglage de la sensibilité de l’IRP- Faible (interrupteur DIP 5 = MARCHE) si nécessaire.
2. Obstruez la lentille du détecteur IRP pour éliminer les zones de portée non souhaitées.
La DEL rouge est constamment allumée et les fonctions du détecteur sont inopérantes.
1. Vérifiez les interrupteurs DIP 1,2,3. S’ils sont tous sur MARCHE, l’unité est en mode entretien. Définissez un réglage de
temporisation valide à l’aide des interrupteurs DIP.
2. Si le nouveau réglage des interrupteurs de temporisation n’éteint pas la DEL, contactez l’assistance technique.
PLAQUES
Les interrupteurs muraux de la série PW de Wattstopper peuvent être montés derrière des plaques d’interrupteur de style Decorator aux
normes du secteur. Les plaques ne sont pas inclus.
Les unités sont disponibles dans les couleurs suivantes, indiquées par le suffixe final du numéro de référence (montré ici entre
parenthèses): Blanc (-W), Amande légère (-LA), Ivoire (-I), Gris (-G), Noir (-B), Rouge (-R).
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 23950 – 10/18 rev. 3
© Copyright 2018 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2018 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2018 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

wattstopper PW-200-LA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi