FRANÇAIS SUITE
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET RÉNONCIATION À SON DROIT DE
FAIRE VALOIR DES QUESTIONS AU TRIBUNAL ET SON DROIT
AU PROCÈS PAR JURY
En achetant, installant ou utilisant ce produit, vous acceptez que tout
litige ou toute réclamation découlant directement ou indirectement
de votre achat, utilisation, modification, installation ou retrait de ce
produit, sera réglé(e) par arbitrage exécutoire. La décision de l’arbitre
est finale et sans appel. Le jugement relatif à la sentence rendue par
l’arbitre peut être exécuté dans tout tribunal compétent en la matière.
De surcroît, vous concevez que vous n’aurez pas le droit de porter
en justice toute réclamation découlant directement ou indirectement
de votre achat, utilisation, modification, installation ou retrait de ce
produit dans tout tribunal ou demander un procès par jury pour ladite
réclamation.
L’arbitrage de toute question doit être administré par l’American
Arbitration Association et conduit par un arbitre conformément au
règlement d’arbitrage des litiges de consommation de l’American
Arbitration Association en vigueur au moment du dépôt de la
demande. Tous ces arbitrages doivent avoir lieu au Colorado et sont
assujettis au Federal Arbitration Act et à la législation en vigueur au
Colorado.
• Nettoyer le tamis de filtration : le retirer de la boule d’articulation et
effectuer un nettoyage sous pression pour éliminer les particules
qui s’y trouvent. Suivre l’étape 1 dans la section d’installation pour
réinstaller la douchette en s’assurant que la rondelle a bien été
réinstallée au sommet du tamis de filtration.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Veuillez conserver le reçu de la transaction d’achat, qui devra
être présenté comme preuve d’achat lors de toute demande
d’application de la garantie. Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de
l’acquéreur initial que ce produit est exempt de vice de matériau ou
de fabrication, aussi longtemps que l’acquéreur initial est propriétaire
du produit. Water Pik, Inc. décidera unilatéralement s’il convient de
remplacer un produit jugé défectueux par Water Pik, sous réserve
que le produit n’ait pas fait l’objet d’un usage impropre ou abusif,
ou d’une modification ou détérioration après l’achat. (Ceci inclut les
dommages imputables à l’emploi d’outils ou d’un composé chimique
agressif). Advenant que l’article concerné ne soit plus commercialisé,
nous offrirons en remplacement le produit disponible le plus proche
du produit initialement acheté. Water Pik, Inc. ne couvrira pas les
frais de main d’œuvre ou d’installation, ni d’autres frais connexes.
La responsabilité financière imputée à Water Pik, Inc. ne pourra en
aucun cas être supérieure au prix d’achat initial du produit. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez
également jouir d’autres droits, variables selon votre juridiction de
résidence.
En cas de détérioration ou d’anomalie de fonctionnement du
produit, cesser d’utiliser le produit et contacter Water Pik, Inc.
pour obtenir de l’aide.
Questions ou besoin d’assistance?
Pour obtenir un service rapide par téléphone, garder à portée de main
le numéro de modèle et le reçu d’achat.
Aux États-Unis, consulter le site
www.waterpik.com ou contacter
sans frais le département
Service-client au
1-800-525-2774.
Au Canada, composer le
numéro gratuit de notre ligne
téléphonique d’aide à la
clientèle: 1-888-226-3042.
Hors des États-Unis, contacter
Water Pik par courrier
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
U.S.A
www.waterpik.com
Enregistrez votre pomme de douche à
www.waterpik.com/shower-register
ESPAÑOL
Gracias por comprar este cabezal de ducha Waterpik
®
. Este folleto le
ofrece la información adecuada para facilitar y agilizar la instalación.
De esta manera, se sentirá más cerca de poder disfrutar una ducha
revitalizante con su nuevo cabezal de ducha Waterpik
®
.
Puede obtener más información sobre los cabezales de ducha
Waterpik
®
en www.waterpik.com.
Nota: Las imágenes que se muestran pueden no ilustrar
específicamente su cabezal de ducha.
HERRAMIENTAS QUE QUIZÁS NECESITE
• Se pueden requerir herramientas para quitar el viejo cabezal de
ducha o para ajustar el nuevo cabezal de ducha.
Paño suave
(no incluido)
Pinzas
(no incluidas)
ANTES DE LA INSTALACIÓN
• Escriba el número de modelo en el espacio asignado arriba.
(Puede encontrarse el número de modelo en el paquete, cerca del
código de barras.)
Si no tiene el paquete, puede encontrar el número de modelo en
nuestro sitio de internet, www.waterpik.com.
• Saque el viejo cabezal de ducha y también la cinta del tubo.
• Cerciórese de que la arandela de la vieja ducha no esté conectada
al tubo. Revise el interior del tubo con un utensilio fino, como
puede ser un lápiz o un destornillador, para ver si hay arandelas.
No lo haga con los dedos.
• No se necesitan herramientas para instalar el cabezal de ducha.
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
Selector de rociado (en algunos modelos):
El selector de rociado le permite seleccionar
entre varios tipos de rociado. El tipo de rociado
está controlado por una pequeña palanca que
gira hacia la izquierda y hacia la derecha.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Para mantener las condiciones adecuadas de funcionamiento, se
necesitará una limpieza cuando aparezcan depósitos de minerales
en los orificios de rociado. Para limpiar los residuos minerales,
frote con cuidado las boquillas de goma, ubicadas en el frente del
cabezal de ducha, para destrabarlas.
• Para limpiar depósitos más duros, saque el cabezal de ducha y
póngalo a remojar boca abajo en 1 a 2 tazas de vinagre blanco
(use solamente vinagre blanco) durante 2 a 3 horas. Vuelva a
colocar el cabezal de ducha y póngalo a funcionar en cada modo,
para enjuagar el vinagre utilizado. Repeat as necessary.
• No limpie ni enjuague ninguna pieza con productos químicos
ásperos, limpiadores de uso intenso ni abrasivos; esto puede dañar
las piezas o el acabado, y anulará la garantía.
• Limpie el filtro de malla quitándolo de la bola con pivote y
enjuagándolo al revés para quitar las partículas. Para volver a
instalar el cabezal de ducha, siga el paso 1 de la instalación y
asegúrese de que la ducha esté nuevamente asentada sobre la
parte superior del filtro de malla.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Botón alternador (en algunos
modelos):
Los modelos de rociado para los modelos
AST/ASO se controlan con un botón que
permite seleccionar un rociado para cuerpo
completo o el rociado potente concentrado.
Para cambiar el ajuste, presione el botón que está en la base del
cabezal de ducha para que se extienda hacia el lado opuesto de su
posición actual.
Modelos AST: Cambie la orientación del cabezal
de ducha aflojando la tuerca y moviendo el cabezal
de ducha; vuelva a apretar. Se permite un rociado
con cobertura más alta, más baja o más ancha.
Botón para el chorrillo que ahorra agua
(en algunos modelos):
Para usar el botón, simplemente empuje el
botón alternador que está en la parte posterior
del cabezal de ducha. Para volver al ajuste
original, presione el botón en el otro lado del
cabezal de ducha.
ADVERTENCIA:
1. Para evitar los peligros del agua caliente y conservar aun más
energía, cerciórese de que el calentador de agua de la casa esté
fijado en 120 °F (48,9 °C) o menos.
2. Pruebe el agua del tubo o de la ducha con la mano antes de
bañarse.
3. Para más seguridad con los cabezales de ducha Ecoflow
®
o de alta
eficacia, se recomienda que todos los hogares instalen un tubo
y válvula de ducha con balance de presión y paradas con límites
rotacionales fijadas debidamente por un plomero.
4. Solamente para uso externo. La amiba Naegleria fowleri,
potencialmente mortal, puede estar presente en cierto tipo de agua
del grifo o en agua de pozo que no ha sido tratada con cloro.
litigar cualquier reclamo que surja en relación con su compra, uso,
modificación, instalación o eliminación de este producto en cualquier
tribunal, o a tener un juicio con jurado sobre ese reclamo.
La Asociación Americana de Arbitraje administrará el arbitraje de
cualquier asunto y un árbitro lo llevará a cabo de conformidad con las
normas de arbitraje del consumidor de la Asociación Americana de
Arbitraje vigentes en el momento de la presentación de la demanda.
El lugar para tales arbitrajes será Colorado y cualquier arbitraje de
este tipo estará sujeto a la Ley Federal de Arbitraje y la legislación de
Colorado.
RENUNCIA DEL DERECHO A PARTICIPAR EN DEMANDAS
COLECTIVAS O PRESENTAR RECLAMOS EN CALIDAD DE
REPRESENTANTE.
Asimismo, al comprar, instalar o usar este producto, usted acepta
que el arbitraje debe ser individual. Esto significa que ni usted ni
nosotros podemos participar o acumular reclamos en el arbitraje por
otros compradores o usuarios de los productos Water Pik o el público
en general ni en contra de ellos. Además, usted no podrá litigar ante
un tribunal ni arbitrar ningún reclamo como representante o miembro
de un grupo o en calidad de presunto representante en nombre del
público en general, otros compradores o usuarios de este producto,
otras personas o entidades en situación similar o en una demanda
colectiva con un abogado particular.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Guarde su recibo, ya que se requiere como prueba de compra
para hacer valer la garantía. Water Pik, Inc. le garantiza al
comprador original de este producto, que el mismo no tiene defectos
de materiales ni de mano de obra durante el tiempo que el producto
pertenezca al comprador original. Water Pik, Inc. reemplazará
cualquier producto que sea defectuoso según nuestra opinión,
siempre y cuando el mismo no haya sido objeto de abuso, uso
indebido, alteración o daños después de la compra. (Esto incluye
daños ocasionados por el uso de herramientas o productos químicos
ásperos.) En el caso de que un artículo se haya descontinuado, lo
reemplazaremos con el producto que consideremos más parecido
a éste. Water Pik, Inc. no se responsabiliza por cargos de mano
de obra, instalación u otro costo secundario. La responsabilidad
de Water Pik, Inc. no excederá del precio de compra original del
producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted
puede tener también otros derechos que varían según el lugar en
donde usted resida.
Si el producto funciona mal o se ha dañado, deje de usarlo y
póngase en contacto con Water Pik, Inc. para obtener ayuda.
¿Tiene preguntas o necesita ayuda?
Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y el recibo para
obtener un servicio rápido.
En Estados Unidos, llame
a nuestra línea gratuita de
Asistencia al cliente,
1-800-525-2774.
En Canadá, llame a nuestro
número gratuito de Asistencia al
cliente, 1-888-226-3042.
Desde el exterior de EE.UU.,
escríbanos a
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
U.S.A
www.waterpik.com
Registre su regadera en www.waterpik.com/shower-register
ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA DEL DERECHO A
INFORMAR ASUNTOS EN TRIBUNAL Y DERECHO A UN JUICIO
CON JURADO
Al comprar, instalar o usar este producto, usted acepta que cualquier
controversia o reclamo que pueda surgir en relación con su compra,
uso, modificación, instalación o eliminación de este producto se
someterá a arbitraje vinculante. La decisión del árbitro será definitiva
y vinculante. La sentencia sobre el laudo dictada por el árbitro
podrá presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción
sobre el asunto. Asimismo, usted acepta que no tendrá derecho a
Problema Solución
No hay flujo de agua
proveniente del cabezal de
ducha instalado.
a Revise que la arandela de la ducha
anterior no esté en el tubo en forma de J.
b Revise que sólo haya una arandela en la
bola con pivote.
La presión de agua es baja
o faltan tipos de rociado.
a Limpie el cabezal de ducha en una
solución de vinagre y agua. (Vea la
sección de cuidado y limpieza).
b Limpie la malla del filtro.
Hay pérdida de agua en
la conexión de la bola con
pivote del tubo.
a Confirme que haya una sola arandela
asentada sobre el filtro.
b Raspe una barra de jabón en las roscas
del tubo en forma de J para que actúe
como sellador.
c Asegúrese de quitar toda la cinta del tubo
en forma de J. Para obtener información
sobre la cinta para tubo, consulte las
instrucciones de instalación.
El cabezal de ducha está
demasiado duro para
cambiar de ángulo.
a Instale el cabezal de ducha de modo
que provea un apalancamiento adicional
para cambiar el ángulo de rociado
(póngase en contacto con Water Pik para
ver instrucciones adicionales). Vea las
instrucciones de tipo de rociado del botón
alternador.
Cabezal de
ducha de mano
Arandela
Filtro de malla
Tuerca de la
bola con pivote
Tubo en J
1. Instale el cabezal de ducha de
montaje fijo sosteniéndolo en su
posición y enroscando la tuerca
de la bola con pivote sobre el
tubo, girando hacia la derecha
hasta que quede apretado.
Apriete solamente a mano.
1
Tuerca
RENONCIATION AU DROIT DE PARTICIPER À DES RECOURS
COLLECTIFS OU DE FAIRE VALOIR DES REVENDICATIONS EN
QUALITÉ DE REPRÉSENTANT
En outre, en achetant, installant ou utilisant ce produit, vous convenez
que l’arbitrage doit être conduit de manière individuelle. Ce qui
signifie que ni vous ni nous ne pouvons joindre ni consolider des
réclamations en arbitrage par ou à l’encontre d’autres acheteurs ou
utilisateurs de produits Water Pik ou le grand public. De surcroît,
vous ne pouvez pas saisir les tribunaux ou porter en arbitrage toute
réclamation en qualité de représentant ou de membre d’une action
collective ou en qualité prétendue de représentant au nom du
grand public, autres acheteurs ou utilisateurs de ce produit, autres
personnes ou entités se trouvant dans la même situation ou agir en
qualité de procureur général privé.
Waterpik
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Argentine,
en Australie, en Autriche, au Benelux, au Canada, au Chili, en Chine, en République
Tchèque, dans l’UE, en Finlande, en France, en Allemagne, à Hong Kong, en
Hongrie, en Inde, en Israël, en Italie, au Japon, au Kazakhstan, en Corée, au
Mexique, en Norvège, en Pologne, dans la Fédération de Russie, en Afrique du Sud,
en Espagne, en Suède, en Suisse, dans Taiwan, en Turquie, en Ukraine, aux États-
Unis et au Vietnam.
Waterpik
®
(stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Australie, au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, en Inde, en Israël, au
Japon, en Corée, au Mexique, au Paraguay, en Russie, en Suisse, dans Taiwan, aux
États-Unis et au Vietnam.
EcoFlow
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie,
au Canada, en Chine, en Colombie, dans l’UE, à Hong Kong, au Mexique et aux
États-Unis.
EcoRain
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie,
au Canada, en Chine, au Mexique et aux États-Unis.
OptiFlow
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie,
au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, en Inde, au Japon, en Corée, au
Mexique, dans Taiwan, et aux États-Unis.
EasySelect
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie,
au Canada, en Chine, dans l’UE, en Corée, au Mexique, dans Taiwan et aux
États-Unis.
Shower Massage
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée au
Canada.
The Original Shower Massage
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc.
déposée aux États-Unis.
Treat Yourself Better
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc., déposée
aux États-unis.
The Plus is in the Power
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc.,
déposée au Canada, au Mexique et aux États-Unis.
A Powerful and Invigorating Experience
®
est une marque de commerce de Water
Pik, Inc. déposée au Canada, au Mexique et aux États-Unis.
PowerPulse Massage
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc, déposée
au Canada, dans l’UE, en Islande, au Mexique et au Royaume-Uni.
PowerPulse
®
(stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc, déposée au
Canada, en Chine, dans l’UE, en Islande, au Royaume-Uni et aux États-Unis.
© 2018 Water Pik, Inc. Imprimé en Chine.
Waterpik
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Argentina,
Australia, Austria, Benelux, Canadá, Chile, China, República Checa, la Unión
Europea, Finlandia, Francia, Alemania, Hong Kong, Hungría, India, Israel, Italia,
Japón, Kazajstán, Corea, México, Noruega, Polonia, la Federación Rusa, Sudáfrica,
España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía, Ucrania, los Estados Unidos y Vietnam.
Waterpik
®
(estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada
en Australia, Canadá, China, la Unión Europea, Hong Kong, India, Israel, Japón,
Corea, México, Paraguay, la Federación Rusa, Suiza, Taiwán, los Estados Unidos
y Vietnam.
EcoFlow
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia,
Canadá, China, Colombia, la Unión Europea, Hong Kong, México y los
Estados Unidos.
EcoRain
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia,
Canadá, China, México y los Estados Unidos.
OptiFlow
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia,
Canadá, China, la Unión Europea, Hong Kong, India, Japón, Corea, México, Taiwán
y los Estados Unidos.
EasySelect
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Australia,
Canadá, China, la Unión Europea, Corea, México, Taiwán y los Estados Unidos.
Shower Massage
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en
Canadá.
The Original Shower Massage
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc.,
registrada en los Estados Unidos.
Treat Yourself Better
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en
los Estados Unidos.
The Plus is in the Power
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada
en Canadá, México y los Estados Unidos.
A Powerful and Invigorating Experience
®
es una marca de comercio de Water Pik,
Inc., registrada en Canadá, México y los Estados Unidos.
PowerPulse Massage
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en
Canadá, la Unión Europea, Islandia, México y el Reino Unido.
PowerPulse
®
(estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada
en Canadá, China, la Unión Europea, Islandia, el Reino Unido y los Estados Unidos.
© 2018 Water Pik, Inc. Impreso en China.
Water Pik, Inc., una subsidiaria de Church & Dwight Co., Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.
www.waterpik.com
Water Pik, Inc., une filiale de Church & Dwight Co., Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.
www.waterpik.com