JSG Oceana 005-016-120 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation and Care Guide
Guide dinstallation et dentretien
Guía de instalación y cuidado
Cubix Vessel
Cubix Vasque
Cubix Lavabo
Model 005-016-XXX
Modèle 005-016-XXX
Modelo 005-016-XXX
JSG Oceana • 215 North 4
th
Street P. O. Box 99
Jeannette, PA 15644
Phone: 724.523.5567 Fax: 724.523.0123 www.jsgoceana.com
PBL005016
CUBIX VESSEL MODEL #005-016-XXX
Product Specifications
Basin Dimensions: 15 ¾W x 15 ¾D
Rim: Flat
Height: 4.5”
Depth: 4”
Drain hole: 1 ¾
Centered drain hole
Glass thickness: approx. ½
Weight: 14 lbs.
Above counter installation
PVC
Pipe
Rubber
washer
Rubber
washer
15 ¾
4” depth
4 ½
Codes/Standards Applicable
Specified model meets or exceeds the following:
IAPMO / UPC & CUPC
IAPMO / CSA
1. Inspect sink prior to installation. No returns accepted after installation
unless product is mechanically defected.
2. JSG Oceana vessels have a standard 1 ¾drain hole which requires a
1 ¼drain.
3. Drill a hole in your countertop slightly larger than the width of your
drain (no less than 1 3/8” and no larger than 1 ½”).
4. Clean the top and underside of the countertop and your vessel.
5. Place a thin rubber washer or bead of silicone between the vessel and
countertop as a buffer. If a rubber washer is used you may also apply
an additional layer of clear caulking or epoxy for added stability.
6. Apply plumbers putty under the rim of the drain and place into sink.
Place the drain through the vessel and hole in the countertop.
7. Tighten drain underneath by hand only. DO NOT OVER-TIGHTEN.
8. If the drain does not have enough threads to tighten completely to the
countertop, purchase a piece of PVC pipe to make up the difference.
Use two rubber washers to seal the PVC pipe and prevent leakage.
(PVC pipe can also be used if you purchase a drain with an overflow
hole.)
9. Wipe away excess sealant and allow sealant time to set, according to
sealant manufacturers instructions.
10. Complete the water supply and drain connections.
11. Run water into the lavatory and check for leaks.
Vessel Installation Instructions:
Tools and Materials:
Sealant
Spécifications du produit
(Toutes les dimensions en millimeters sauf indication)
Dimensions du lavabo: 400 x 400
Rebord: superficie llana
Hauteur: 114.3
Profondeur: 101.6
Trou de vidage: 44.5
Trou de vidage centrée
Epaisseur du verre: env. 12.7
Poids: 6.4 kg
INSTALLATION DESSUS LE COMPTOIR
MODÈLE CUBIX VASQUE #005-016-XXX
Tuyau
en PVC
Rondelle de
caoutchouc
Rondelle de
caoutchouc
400
101.6 Profondeur
114.3
Codes/Normes Applicables
Le modèle spécifié est atteint ou dépasse ce qui suit:
IAPMO / UPC et CUPC
IAPMO / CSA
Instructions dinstallation du lavabo vasque:
1. Inspectez lévier avant l'installation. Aucun retour n'est accepté après
l'installation sauf si le produit est mécaniquement défectueux.
2. Les lavabos vasques JSG Oceana ont un trou de drain standard de 44.5
mm qui accepte une bonde d'évacuation de 31.8 mm.
3. Percez un trou dans votre plan de travail légèrement plus grande que la
largeur de votre bonde d'évacuation (pas moins de 34.9 mm et pas plus
grand que 38.1 mm).
4. Nettoyez le dessus et le dessous du plan de travail et votre lavabo.
5. Placez une rondelle de caoutchouc mince ou un cordon de silicone entre
le lavabo et le comptoir comme un tampon. Si une rondelle de caout-
chouc est utilisée vous pouvez aussi appliquer une couche supplémen-
taire de calfeutrage clair ou époxy pour une stabilité accrue.
6. Appliquez le mastic de plombier sous le rebord de la bonde d'évacuation
et le placer dans le lavabo. Placez la bonde d'évacuation à travers du la-
vabo et le trou dans le comptoir.
7. Serrez la bonde d'évacuation dessous à la main seulement. NE PAS
SERRER TROP FORT.
8. Si la bonde d'évacuation n'a pas suffisamment de filetages pour serrer
complètement au comptoir, achetez un morceau de tuyau en PVC pour
combler la différence. Utilisez deux rondelles de caoutchouc pour sceller
le tuyau en PVC et d'éviter les fuites. (Tuyau en PVC peut également
être utilisé si vous achetez une bonde d'évacuation avec un trou de trop-
plein.)
9. Essuyez le produit d'étanchéité en excès, et permettre le temps suffisant
pour que le produit d'étanchéité peut durcir, selon les instructions du fa-
bricant du produit d'étanchéité.
10. Complétez les connexions d'approvisionnements d'eau et de la bonde
d'évacuation.
11. Couler l'eau dans le lavabo et vérifie qu'il n'y a aucune fuite.
Outils et matériaux:
Produit détanchéité
Especificaciones del producto
(Todas las medidas en milímetros a menos que se)
Cuenca Dimensiones: 400 x 400
Borde: surface plate
Altura: 114.3
Profundidad: 101.6
Agujero de drenaje: 44.45
Centrado en el agujero de drenaje
Grueso de cristal: 12.7
Peso: 6.4 kg
Por encima de la instalación de contador
CUBIX LAVABO MODEL #005-016-XXX
Tubo de
PVC
Arandela
de goma
Arandela
de goma
400
101.6 Profondeur
114.3
Códigos/Esndares Aplicables
Modelo especificado reúne o excede las siguientes:
IAPMO / UPC y CUPC
IAPMO / CSA
Instrucciones de Instalación del Lavabo:
1. Inspeccione el lavabo antes de la instalación. Ninguna devolución acep-
tada después de la instalación a menos que el producto es mecánica-
mente defectó.
2. Lavabos de JSG Oceana tienen un orificio de 44.45 drenaje estándar
que requieren un drenaje 31.75.
3. Taladre un agujero en su mostrador ligeramente más grande que el an-
cho de su drenaje (no menos de 34.925 y no mayor de 38.1).
4. Limpie la parte superior e inferior de la encimera y su embarcación.
5. Coloque una arandela de goma fina o un cordón de silicona entre el bu-
que y el mostrador como un tampón. Si se utiliza una arandela de goma
también puede aplicar una capa adicional de calafateo claro o epoxi pa-
ra mayor estabilidad.
6. Aplique masilla de plomero debajo del borde del desagüe y coloque en
el fregadero. Coloque el drenaje a través del buque y el agujero en la
cubierta.
7. Apriete el desagüe debajo sólo a mano. NO APRIETE EN EXCESO.
8. Si el desagüe no tiene suficiente rosca para apretar completamente al
mostrador, comprar un pedazo de tubo de PVC para hacer la diferencia.
Use dos arandelas de goma para sellar la tubería de PVC y evitar fugas.
(Tubería de PVC puede también usarse si usted compra un desagüe con
un orificio de desbordamiento.)
9. Limpie el exceso de sellador lejos y dejar tiempo de sellador establecer,
de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sellador.
10. Completar el suministro de agua y conexiones de drenaje.
11. Deje correr el agua en el lavabo y verifique que no haya fugas.
Herramientas y Materiales:
Sellador
CARE AND CLEANING
Clean the entire surface of your JSG Oceana glass lavatory with mild soap and warm
water. The exterior of your glass sink should only be cleaned with mild soap and
warm water. Wipe the entire surface completely dry with a clean, soft cloth. If the
interior surface of your JSG Oceana glass lavatory becomes excessively dirty, we rec-
ommend using the following general purpose cleaners: Fantastik®, Lysol®, Foaming
Disinfectant, Dow Bathroom Cleaner Liquid, Scrub Free®, Soap Scum Remover, or
Mr. Clean®.
CALL US FOR HELP - 724.523.5567
First review the installation instructions to ensure correct installation. If you are unable
to correct the problem, call our Customer Service Department for direct help. Dial
724.523.5567 from within the USA.
All of JSG Oceana glass lavatories are IAPMO approved. Our drain and faucet meas-
urements are specified for USA brand plumbing fixtures.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
JSG Oceana Glass Lavatories are warranted free of manufacturing defects. Slight vari-
ations including crystalline material and bubbles are common contribution to the aes-
thetic value and are not defects. JSG Oceana will, at its election, repair, replace, or
make appropriate adjustment where JSG Oceana inspection discloses any such defects
occurring in normal usage after installation. JSG Oceana is not responsible for in-
stallation or removal costs.
Proof of purchase requires the original sales receipt from the original consumer pur-
chaser and must accompany all warranty claims. To obtain warranty service, contact
JSG Oceana either through your dealer or Plumbing Contractor, or by writing JSG
Oceana, Attn: Customer Service Department, 215 N. Fourth Street, P.O. Box 99, Jean-
nette, PA, 15644.
Implied warranties, including that of merchantability or fitness for a particular
purpose, are expressly limited in duration to the duration of this warranty. JSG
Oceana disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the ex-
clusion or limitation or special, incidental, or consequential damages, so these limita-
tions and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights which vary from state to state.
This limited warranty provides specific legal rights as they apply within the USA, and
other rights may be available, but may vary from country to country.
This is our exclusive written warranty. JSG Oceana, Jeannette, PA 15644
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE CONSOMMATEUR
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
APPELEZ-NOUS POUR AIDER-724.523.5567
Lisez d'abord les instructions d'installation pour assurer une installation correcte. Si
vous ne parvenez pas à corriger le problème, appelez notre service à la clientèle pour
une aide directe. Composez 724.523.5567.
Toutes les lavabos en verre JSG Oceana sont approuvés par IAPMO. Nos mesures de
vidages et robinets sont spécifiées pour les appareils de plomberie aux États-Unis.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez la surface de votre lavabo en verre JSG Oceana avec un savon doux et d'eau
chaude. Essuyez complètement toute la surface avec un chiffon doux et propre. Si la
surface de votre lavabo en verre JSG Oceana devient excessivement sale, vous pouvez
utiliser un produit dentretien général tel que: Fantastik®, Lysol®, Dow Nettoyant
salle de bain liquide, Scrub Free®, ou M. Net® .
GARANTIE LIMITÉE À VIE
JSG Oceana verre Toilettes sont garantis exempts de défauts de fabrication. De légères
variations, y compris matériau cristallin et des bulles sont contribution commune à la
valeur esthétique et ne sont pas des défauts. JSG Oceana, à son choix, de réparer, rem-
placer ou effectuer les réglages appropriés où JSG Oceana inspection révèle de toute
défectuosité survenant dans un usage normal après l'installation. JSG Oceana est pas
responsable des coûts d'installation ou de désinstallation.
Une preuve d'achat nécessite la facture originale de l'acheteur original et doit accom-
pagner toute réclamation. Pour obtenir un service de garantie, contactez JSG Oceana
soit par votre revendeur ou plombier, ou en écrivant JSG Oceana, Attn: Service à la
clientle 215 N. Fourth Street, PO Box 99, Jeannette, PA 15644.
Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande ou d'adéquation à un
usage particulier, sont expressément limitées à la durée de cette garantie. JSG Oceana
décline toute responsabilité pour les dommages spéciaux, directs ou indirects.
Certaines provinces et états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie
implicite ou l'exclusion ou la limitation ou de dommages spéciaux, accessoires ou en
conséquence, donc ces limitations et exclusions peuvent ne pas vous concerner. Cette
garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Cest possible que vous ayez
aussi d'autres droits qui peuvent cependant varier d'une province à une autre et d'un
état à un autre.
Cette garantie limitée accorde des droits juridiques particuliers qui s'appliquent dans
les Etats-Unis, et d'autres droits peuvent être disponibles, mais peuvent varier d'un
pays à un autre.
Ceci est notre garantie écrite exclusive. JSG Oceana, Jeannette, PA 15644
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE CONSOMMATEUR
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE CONSOMMATEUR
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
CONVOCATORIA DE AYUDA -724.523.5567
Primero, revise las instrucciones de instalación para garantizar una instalación correc-
ta. Si usted no puede corregir el problema, llame a nuestro Departamento de Servicio
al Cliente para ayuda directa. Acceso telefónico 724.523.5567.
Todos los lavabos de vidrio JSG Oceana se aprobado IAPMO. Nuestras medidas de
drenaje y el grifo se especifican para los accesorios de plomería EE.UU. marca.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpie toda la superficie de su lavabo de vidrio JSG Oceana con un jabón suave y
agua tibia. El exterior de su lavabo de vidrio sólo debe limpiarse con jabón suave y
agua tibia. Limpie toda la superficie seca con un paño suave y limpio. Si la superficie
interior de su lavabo de vidrio JSG Oceana se ensucia demasiado, se recomienda utili-
zar los siguientes limpiadores de uso general: Fantastik ®, Lysol ®, espuma desinfec-
tante, Dow Limpiador líquido para baños, Scrub ® gratis, removedor de residuos de
jabón, o limpiar el Sr. ® .
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
JSG Oceana lavabos de vidrio están garantizados contra defectos de fabricación.
Pequeñas variaciones incluyendo material cristalino y las burbujas son la contribución
común al valor estético y no son defectos. JSG Oceana, a su elección, reparará,
reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en la inspección JSG Oceana revele un
defecto que se producen durante el uso normal después de la instalación. JSG Oceana
no es responsable de los gastos de instalación o remoción.
La prueba de compra requiere el recibo original del comprador consumidor original y
debe acompañar todos los reclamos. Para obtener servicio de garantía, póngase en
contacto con JSG Oceana a través de su distribuidor o contratista de plomería, o escri-
ba a JSG Oceana, la atención de: Servicio al Cliente del Departamento, 215 N. Fourth
Street, PO Box 99, Jeannette, PA, 15644.
Las garantías implícitas, incluyendo las de comercialización o idoneidad para un fin
determinado, se limita expresamente a la duración de esta garantía. JSG Oceana se
exime de cualquier responsabilidad por daños especiales, incidentales o consecuentes.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo
que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de
estado a estado.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos que se aplican dentro de los
EE.UU., y otros derechos pueden estar disponibles, pero pueden variar de un país a
otro.
Esta es nuestra garantía exclusiva por escrito. JSG Oceana, Jeannette, PA 15644
Also available from JSG Oceana . . .
Aussi disponible de JSG Oceana
Tambien está disponible en JSG Oceana ...
Matching Glass Tile/Tuiles En Verre Corresponantes/
Coincidentes Baldosas De Vidrio
Other Glass Sink Options/Autres Lavabos En Verre/
Opciones Del Lavabo De Vidrio
Visit www.jsgoceana.com to locate a dealer or call JSG Oceana at 724.523.5567 for
more information.
Visitez www.jsgoceana.com pour trouver un concessionnaire ou composez le
JSG Oceana au 724.523.5567 pour plus d'informations.
Visita www.jsgoceana.com para localizar un distribuidor o llame al 724.523.5567
JSG Oceana para más información.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

JSG Oceana 005-016-120 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à