Feiss WB1825DWK/SGM Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
Installation Instructions for
Temporarily install the mounting plate to the junction box.
Mark the anchor hole locations on the mounting plate and remove the mounting plate.
Drill appropriate size holes at the marked locations and install the anchors.
Secure the mounting plate to the junction box.
Screw the anchor screws into the anchors.
Connect the fixture ground wire to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the set screw using an Allen wrench.
Install the shade by placing it into the shade base.
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the socket for Max Wattage Information.
1
2
3
4
5
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with
the applicable installation code by a person familiar
with the construction and operation of the product
and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Angelo 1 Light Wall
1.0
W 1825B
W 1825B
Wall
1A
JUNCTION BOX
MOUNTING
PLATE
7
ALLEN WRENCH
8
SET SCREW
9
6
7
11
SHADE
LAMP
SOCKET
SHADE BASE
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliant junctionNEC
boxes.
This product is safety listed for damp locations.
Incandescent lamps may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
LED LEDlamps may be dimmed with a dimmer. Consult lamp manufacturer for
additional information.
This instruction shows a typical installation.
10
ANCHOR
SCREW
ANCHOR
53 53
53
8
9
10
11
1A
ABAT-JOUR
AMPOULE
DOUILLE
BASE D’ABAT-JOUR
VIS DE RÉGLAGE
2
Installer temporairement la plaque de montage à la boîte de jonction.
Marquer les emplacements des trous d'ancre sur la plaque de montage et enlever la plaque de montage.
Percer des trous de la taille appropriée aux emplacements marqués et installez les ancres.
Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction.
Visser les vis d'ancres dans l’ancres.
Connectez le fil de terre de luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil blanc de luminaire au fil de la ligne d'alimentation neutre avec un écrou de fil.
Connectez le fil noir de luminaire au fil de la ligne d'alimentation chaude avec un écrou de fil.
Montez la base de luminaire sur la plaque de montage et le fixer avec la vis de réglage à l'aide d'une clé Allen.
Installez l'abat-jour en le plaçant dans la base de l'abat-jour.
Visser l’ampoule dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille pour Max Wattage information.
BOÎTE DE
JONCTION
PLAQUE DE
MONTAGE
ATTENTION RISQUE INCENDIE:D'
Ce produit doit être installé conformément au code
d'installation en vigueur par une personne familière avec
la construction et l'exploitation du produit et les risques
qu'il entraîne.
Utiliser les conducteurs d'alimentation
supérieure à 90° c.
CLÉ ALLEN
7
8
9
53 53
53
VIS DE
ANCRE
ANCRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
10
1A
PANTALLA
BOMBILLA
ENCHUFE
BASE DE LA PANTALLA
3
Instalar temporalmente la placa de montaje a la caja de juntura.
Marque las ubicaciones de los orificios de anclaje en la placa de montaje y retire la placa de montaje.
Taladro agujeros de tamaño apropiado en los lugares marcados y instalar los anclajes.
Fije la placa de montaje a la caja de junctura.
Atornille los tornillos de anclaje en los anclajes.
Conecte el cable de tierra de la lámpara a un terreno adecuado, de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco de la lámpara al cable de línea de energía neutra con una tuerca para cable.
Conecte el cable negro de la lámpara al cable de línea eléctrica caliente con una tuerca para cable.
Monte la base de la lámpara en la placa de montaje y fijarlo con el tornillo de fijación con una llave Allen.
Instale la pantalla colocándola en la base de la pantalla.
Atornille la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el enchufe de Max Información de Potencia.
CAJA DE
JUNCTURA
PLACE DE
MONTAJE
TORNILLO DE FIJACIÓN
PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO:
Este producto debe instalarse de acuerdo con el
código de instalación aplicable por una persona
familiarizada con la construcción y operación del
producto y los riesgos que conllevan.
Utilizar conductores de suministro
mínimo 90° c.
LLAVE DE ALLEN
7
8
9
53 53
53
TORNILLO DE
ANCLAJE
ANCLAJE
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
4
7400 Linder Ave, Skokie, 160077IL
800.969.3347
www.Feiss.com
© 2017 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Feiss WB1825DWK/SGM Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à