Thermador PA30WLBH Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Professional Series Pro Harmony
®
Range Low Backguard Accessory
THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
Professional Series Pro Harmony
®
Range Low Backguard Accessory
English................................................................................................2
Français ..............................................................................................4
Español...............................................................................................6
Models |
Modèles |
Modelos:
PA30GLBH
PA36GLBH
PA48GLBH
Page. 2
Safety
DEFINITIONS
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
Rear Clearance
REQUIREMENTS
To avoid staining on the back wall, high temperature,
non-porous construction materials suitable for use in a
cooking environment are recommended.
Models PCG305xx, PRD305xx, and PRD606xx are
suitable for 0'' rear clearance to combustible surfaces.
All Other Models:
When using the included Island Trim a minimum
6" (152 mm)* rear clearance is required to a
combustible surface*.
When installing against a combustible surface, a
Thermador
®
Low Backguard is required for a 0''
rear clearance to the combustible surface. A
Thermador Low Backguard must be purchased
separately.
A rear clearance to a surface covered in a non-
combustible material (metal, ceramic tile, brick,
marble, or stone)*
 is 0'' when using the included
Island Trim.
*Clearances of less than 6'' (152 mm) should be approved by the
local codes and/or by the local authority having jurisdiction.
Clearances from non-combustible materials are not part of the
ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
Installation
INSTRUCTIONS
Low Backguard Installation
For use with the following models:
State of California Proposition 65 Warning:
: WARNING
This product can expose you to chemicals including
vinyl chloride, which is known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
9 WARNING
Fingers or hands could get pinched when installing
the backguard. Severe injury could result. Use
extreme caution and wear thick protective gloves to
avoid potential laceration to finger or hand while
sliding the backguard down onto the range.
9 WARNING
To avoid possible burn or fire hazard, a backguard
designed specifically for this appliance must be
installed whenever the appliance is used.
PRD304WHU/C PRG/L304WH
PRD305WHU/C PRG/L305WH
PRD364WDHU/C PRG/L364WDH
PRD364WLHU/C PRG/L364WLH
PRD366WHU/C PRG/L366WH
PRD484WCHU/C PRG/L486WDH
PRD486WDHU/C PRG/L486WLH
PRD486WLHU/C
Page. 3
Tools Needed
T-20 Torx head screwdriver or drill
Protective Work Gloves
Attach the backguard before sliding the appliance into the
final installed position.
1. Remove the three (3) or four (4) T-20 Torx stainless
screws in the front face of the included Island Trim.
2. Remove the three (3) or four (4) T-20 Torx drill point
screws securing the trim to the side panels, and the
three (3) or four (4) T-20 Torx drill point screws
securing the piece to the back panel. Lift up to fully
remove.
3. Align the back panel of the new accessory with the
flanges on the range side panel’s right and left rear
corners. The backguard is inserted inside the guide
channels on the back of the range.
4. Make sure the backguard’s front face is outside the
flange on the front side of the range.
5. Re-install screws removed in Steps 1 and 2.
Page. 4
Définitions
DE SÉCURITÉ
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures légères ou modérées.
NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis
de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la
propriété.
Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations
et/ou conseils sont fournis.
Dégagement arrière
EXIGENCES
Pour éviter de tacher le mur arrière, on recommande
des matériaux de construction non-poreux, résistants
à haute température qui conviennent à un
environnement propre à la cuisson.
Des modèles PCG305xx, PRD305xx, et PRD606xx
convient pour un dégagement arrière de 0 '' pour
alimenter les surfaces.
Tous les autres modèles:
Lors de l'utilisation de la garniture pour l'îlot
comprise, le fabricant recommande un
dégagement arrière d'au moins 152 mm (6 po)
d'une surface combustible*.
Lors de l'installation de l'appareil contre une
surface combustible, il faut un dosseret bas pour
un manque de dégagement (0 po). Il faudrait
acheter séparément un dosseret bas Thermador.
Quand une surface est couverte d'une matière
non combustible (métal, céramique, brique,
marbre ou pierre)*
, il n'y a aucun besoin de
dégagement (zéro pouce).
*Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux
codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction.
Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas
abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA.
Instructions
D'INSTALLATION
Installation du dosseret
À utiliser avec les modèles suivants :
Avertissement de la Proposition 65 de l'État de la
Californie :
: AVERTISSEMENT
Ce produit vous exposez à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l'État de la
Californie comme causant le cancer, des
malformations congénitales ou d'autres effets nocifs
sur la reproduction. Pour de plus amples
renseignements, consulter
www.P65Warnings.ca.gov.
9 AVERTISSEMENT
Vous pourriez vous pincer les doigts ou les mains et
vous blesser gravement lors de l’installation de cet
accessoire. Soyez très prudent et portez des gants
protecteurs épais pour éviter toute coupure ou
lacération des doigts ou des mains lorsque vous faites
glisser le dosseret en place.
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de brûlure ou d'incendie, un
dosseret de protection conçu spécialement pour cette
cuisinière doit être installé avant son utilisation.
PRD304WHU/C PRG/L304WH
PRD305WHU/C PRG/L305WH
PRD364WDHU/C PRG/L364WDH
PRD364WLHU/C PRG/L364WLH
PRD366WHU/C PRG/L366WH
PRD484WCHU/C PRG/L486WDH
PRD486WDHU/C PRG/L486WLH
PRD486WLHU/C
Page. 5
Outils Requis
Tournevis ou mèche Torx T-20
Gants de protection
Posez la plaque de protection avant de glisser l’appareil à
son emplacement définir.
1. Enlevez les vis Torx T-20 en acier inoxydable de la
partie avant de la garniture d’îlot.
2. Enlevez les vis retenant la garniture du panneau
arrière. Tirez vers le haut pour l'enlever
complètement.
3. Alignez le panneau arrière du nouvel accessoire avec
les brides des coins arrière droit et gauche des
panneaux latéraux de la cuisinière. Assurez-vous que
la face du dosseret est à l'extérieur des brides, vers
l'avant de la cuisinière.
4. Assurez-vous que la face du dosseret est à l’extérieur
des brides, vers l’avant de la cuisinière.
5. Remettez en place les vis enlevées aux étapes 1 et 2.
Página. 6
Definiciones
DE SEGURIDAD
9 ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves o
la muerte si no se cumple con esta advertencia.
9 PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos
importantes.
Espacio libre trasero
REQUISITOS
Para evitar manchas en la pared posterior, se
recomienda el uso de materiales de construcción no
porosos y de alta temperatura, adecuados para un
ambiente de cocina.
Los modelos PCG305xx, PRD305xx y PRD606xx son
adecuado para espacios libres traseros de 0'' en
superficies combustibles.
Todos los Demás Modelos:
Cuando se utiliza el accesorio de isla incluido, el
fabricante recomienda una separación trasera
mínima de 6'' (152 mm) respecto a una superficie
combustible*.
Cuando se instale sobre una superficie
combustible, se requiere una consola trasera de
protección baja para una separación trasera de 0''
para todos los modelos. Se debe comprar por
separado una consola trasera de protección baja
de Thermador.
Una separación trasera respecto a una superficie
cubierta con un material no combustibles (metal,
baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)
*
es cero pulgadas.
*Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por
los códigos locales y/o por la autoridad local competente.
Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del
alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA.
Instrucciones
DE INSTALACIÓN
Instalación de la consola
trasera
Para usar con los siguientes modelos:
Advertencia en virtud de la Proposición 65 del
estado de California:
: ADVERTENCIA
Este producto puede exponer le a sustancias
químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado
de California sabe que provocan cáncer, defectos
congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener
más información, ir a la página web:
www.P65Warnings.ca.gov.
9 ADVERTENCIA
Tenga cuidado para no pellizcarse les dedos o las
manos al instalar la consola trasera. Podría lesionarse
gravemente. Lleve guantes de protección gruesos
para evitar cortarse o lastimarse los dedos o las manos
al deslizar la consola sobre la estufa.
9 ADVERTENCIA
Para evitar un posible riesgo de quemaduras o fuego
se debe instalar una consola trasera de protección
diseñada específicamente para esta estufa antes de
utilizarla.
PRD304WHU/C PRG/L304WH
PRD305WHU/C PRG/L305WH
PRD364WDHU/C PRG/L364WDH
PRD364WLHU/C PRG/L364WLH
PRD366WHU/C PRG/L366WH
PRD484WCHU/C PRG/L486WDH
PRD486WDHU/C PRG/L486WLH
PRD486WLHU/C
Página. 7
Herramientas requeridas
Destornillador o punta Torx T-20
Guantes de protección
Instale la consola trasera de protección antes de deslizar la
parrilla a su posición final.
1. Según el modelo, quite los tres o cuatro tornillos Torx
T-20 de acero inoxidable de la cara frontal del adorno
tipo isla proporcionado.
2. Quite los cuatro tornillos de punta que retienen el
adorno a los paneles laterales y los dos o cuatro
tornillos de punta que retienen la placa trasera en su
sitio. Levante el adorno para quitarlo totalmente.
3. Alinee el panel trasero del nuevo accesorio con las
pestañas de los rincones de izquierda y derecha de los
paneles laterales. La consola trasera se inserta en los
canales guías situados detrás de la estufa.
4. Asegúrese de que la parte frontal de la consola esté
fuera de la pestaña en la parte delantera de la estufa.
5. Vuelva a instalar los tornillos que quitó en los pasos 1
y 2.
1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH Home Appliances Corporation
9001227790
Support
Thank you for being a Thermador
customer!
Thermador is dedicated to
supporting you and your appliance
so you have many years of creative
cooking. Please don't hesitate to
contact us if you have any questions.
We're happy to help you with
cleaning and care instructions,
cooking tips, accessories,
troubleshooting, and more.
USA:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessories and Parts
Filters, Thermador cleaners,
teppanyaki pans, griddles,
replacement parts, and more can be
purchased in our online accessories
store.
USA:
store.thermador.com/us
Canada:
Filters, parts and accessories can be
purchased through our distributors.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soutien
Merci d'être un client Thermador!
Thermador s'engage à offrir tout le
tout le support dont vous et votre
appareil avez besoin afin que vous
puissiez en profiter pleinement.
N'hésitez pas à communiquer avec
nous pour toute question. Nous
serons heureux de vous aider avec
des directives concernant le
nettoyage et les soins, des conseils
de cuisson, des accessoires, le
dépannage et plus encore.
É.-U. :
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada :
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessoires et Pièces
Vous trouverez dans notre magasin
d'accessoires en ligne des filtres, des
produits nettoyants Thermador, des
poêles teppanyaki, des plaques à
frire, des pièces de rechange et plus
encore.
É.-U. :
store.thermador.com/us
Canada :
Les filtres, pièces et accessoires
peuvent être achetés auprès de nos
distributeurs.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soporte
¡Gracias por ser un cliente
Thermador!
Thermador se dedica a apoyarlo a
usted y a su aparato para que tenga
muchos años para cocinar
creativamente. No dude en
contactarnos si tuviera preguntas.
Nos encantará ayudarlo con las
instrucciones de limpieza y cuidado,
consejos para cocinar, accesorios,
solución de problemas y más.
EEUU:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canadá:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accesorios y Piezas
Los filtros, limpiadores Thermador,
sartenes de teppanyaki, planchas,
piezas de refacción y más se pueden
comprar en nuestra tienda de
accesorios en línea.
EEUU:
store.thermador.com/us
Canadá:
Los filtros, piezas y accesorios se
pueden comprar a través de nuestros
distribuidores.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Thermador PA30WLBH Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à