Pass and Seymour WSP101/WSP201 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341009 – 8/12 Rev. B
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ
Les détecteurs de l’interrupteur mural à infrarouges passifs WSP utilisent une technologie (PIR) infrarouge passive
avancée.
Le détecteur WSP est capable d’allumer une charge et de la maintenir aussi longtemps que le détecteur capte une
présence. Après une période sans mouvements dans la temporisation sélectionnée, les lumières s’éteignent. Le
mode « Passage » permet d’éteindre la lumière après seulement 3 minutes, si aucun mouvement n’est détecté 30
secondes après la détection d’une présence.
Le WSP101 dispose d’un relais et d’un bouton de MARCHE/ARRÊT. Le WSP201 dispose de deux relais et de
deux boutons de MARCHE/ARRÊT permettant de contrôler une ou deux charges de façon indépendante. En
appuyant sur un bouton, vous basculez l’état du relais correspondant.
LesdétecteursWSPcontiennentundétecteurdeniveaudeluminosité.Silalumièrenaturelleestsufsamment
présente, le détecteur maintient la charge à l’ARRÊT jusqu’à ce que le niveau de luminosité baisse, même lorsqu’il
y a une présence dans la zone. Dans le WSP201, le niveau de luminosité affecte uniquement la charge du relais
2. Les utilisateurs peuvent outrepasser la fonction de maintien à l’ARRÊT en appuyant sur le bouton MARCHE/
ARRÊT. Voir Réglage du niveau de luminosité.
Mettre la/les charge(s) en MARCHE (mode Marche)
Les relais sont programmés de façon indépendante pour une mise en MARCHE Automatique ou Manuelle. Dans
ces modes, la charge peut être mise en MARCHE ou à l’ARRÊT à l’aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
MARCHE Manuelle
DIP 8 en MARCHE pour
le relais 1
DIP 9** en MARCHE
pour le relais 2
Lorsque l’interrupteur DIP est en mode de MARCHE en position de MARCHE, l’occupant
doit appuyer sur le bouton de MARCHE/ARRÊT pour mettre la charge en MARCHE.
Le détecteur maintient la charge en MARCHE jusqu’à ce que plus un mouvement ne
soit détecté pour la temporisation sélectionnée. Il existe un délai de re-déclenchement
de 30 secondes. Si une présence est détectée pendant ce délai, le détecteur remet de
nouveau la charge en MARCHE. À la fin du nouveau délai de déclenchement, le bouton
de MARCHE/ARRÊT doit être enfoncé pour mettre la charge en MARCHE.
MARCHE Automatique
DIP 8 à l’ARRÊT pour le
relais 1
DIP 9** à l’ARRÊT pour
le relais 2
Lorsqu’un interrupteur DIP est en mode de MARCHE en position d’ARRÊT, la charge
s’allume et s’éteint automatiquement en fonction de la présence. Si la charge est
arrêtée manuellement, le fonctionnement en mode Présentation est activé. Cette
opération empêche la mise en marche automatique de la charge après un arrêt
volontaire. En appuyant sur le bouton de MARCHE des lumières, le capteur revient en
mode de MARCHE automatique.
** WSP101 : L’interrupteur 9 est inutilisé. WSP201 : L’interrupteur 9 par défaut est en MARCHE conformément aux exigences des
interrupteurs bi-niveaux, titre 24 de la Commission énergétique de Californie (CA Energy Commission Title 24).
N° de modèle Relais Mode de MARCHE par défaut N° d’interrupteur DIP Réglage
WSP101 1 MARCHE Manuelle 8 MARCHE
WSP201 1
2
MARCHE Automatique
MARCHE Manuelle
8
9
ARRÊT
MARCHE
Un ombrage indique le fonctionnement par défaut et le réglage de l’interrupteur.
Le mode Présentation est une fonction du mode de MARCHE automatique. Lorsque les relais sont mis à l’ARRÊT
manuellement, le WSP maintient les lumières à l’ARRÊT jusqu’à ce que plus aucun mouvement ne soit détecté
pendant la durée de la temporisation. Si une présence est ensuite détectée, le WSP met la charge en MARCHE.
Si les relais sont en MARCHE et qu’un relais est mis à l’ARRÊT manuellement, ce relais reste à l’ARRÊT jusqu’à
ce que la temporisation et le délai de re-déclenchement expirent pour le relais en MARCHE, suite à quoi les
paramètres de contrôle de mode de MARCHE s’appliquent à nouveau.
Délais de la temporisation
Le détecteur WSP maintient la charge en MARCHE jusqu’à ce que plus un mouvement ne soit détecté pour la
temporisation sélectionnée. Sélectionnez la temporisation à l’aide des paramètres d’interrupteur DIP. Dans le
WSP201, les relais utilisent la même temporisation.
Test/20 min
(DIP 1, 2, 3, ARRÊT)
Un mode Test avec un délai court de 5 secondes est réglé lorsque les interrupteurs
DIP 1, 2 et 3 sont à l’ARRÊT. Il s’annule automatiquement au bout de dix minutes ou
lorsque vous paramétrez une temporisation définie. À la fin du mode Test, le détecteur
affecte une temporisation de 20 minutes. Pour redémarrer le mode Test, modifiez le
réglage de temporisation sur une quantité définir, puis ramenez-le au réglage de Test.
Temporisation définie
(DIP 1 en MARCHE,
2 et 3 à l’ARRÊT)
Les temporisations sont de 5, 10, 15, 20 (par défaut), 25 ou 30 minutes.
Mode Passage
Le mode Passage raccourcit la temporisation pour réduire la quantité de temps de mise en MARCHE de la charge
après une brève présence, telle que le retour au bureau pour récupérer un objet oublié et ressortir immédiatement.
Mode Passage
(DIP n° 4 en MARCHE)
Le WSP met la charge sur ARRÊT trois minutes après que la zone a été occupée
si aucun mouvement n’est détecté au bout des 30 premières secondes. Si aucun
mouvement n’est détecté à la fin des 30 premières secondes, la temporisation
paramétrée est activée.
Aucun Passage
DIP n° 4 à l’ARRÊT)
Mode Passage désactivé.
Réglage de sensibilité PIR
Le détecteur WSP surveille en permanence l’environnement contrôlé et règle automatiquement le PIR pour éviter
des conditions ambiantes courantes susceptibles de provoquer de fausses détections, tout en fournissant une
couverture optimale.
Mode Passage
(DIP n° 4 en MARCHE)
Réglage par défaut. Convient pour la plupart des applications.
Faible, 50 %
(DIP n° 5 en MARCHE)
Réduit la sensibilité d’environ 50 %. Utile lorsque le PIR détecte un mouvement en
dehors de la zone souhaitée (pensez également à obstruer la lentille) et lorsque des
sources de chaleur peuvent provoquer une activation inutile.
Alarmes
Le WSP est doté d’alarmes sonores et/ou visuelles avertissant de l’extinction imminente de la charge.
Alarme visuelle
(DIP n° 6 en MARCHE)
Lorsqu’il ne reste qu’une minute de temporisation, la charge connectée au relais se met
à l’ARRÊT pendant une seconde. Cette action constitue un avertissement à une minute
avant la mise à l’ARRÊT de la/des charge(s) par le détecteur.
Aucune alarme visuelle
(DIP n° 6 à l’ARRÊT)
Aucune alarme visuelle fournie.
Alarmes sonores
(DIP n° 7 en MARCHE)
L’unité émettra un bip après une minute*, à 30 secondes et à 10 secondes avant
l’ARRÊT de la charge. Lorsque le mode Passage est activé, l’unité émet trois bips 10
secondes avant l’ARRÊT de la charge.
*Si une alarme visuelle est également en MARCHE, le bip d’avertissement un minute
avantlanestremplacéparl’alarmevisuelle.
Aucune alarme sonore
(DIP n° 7 à l’ARRÊT)
Aucune alarme sonore fournie.
COUVERTURE
Le test de couverture a été réalisé conformément à la norme
NEMA WD 7. Pour de meilleures performances, ne l’utilisez pas
dans des endroits plus grands que 4,5 m x 3,6 m (15 pi x 12 pi).
Détecteur PIR
Le détecteur dispose de lentilles Fresnel de visualisation de
multiples cellules à deux niveaux avec un champ de vision de 180
degrés. La LED rouge du détecteur clignote lorsque le PIR détecte
un mouvement.
Obstruction de la lentille
Du ruban adhésif opaque est fourni de manière à permettre
l’obstruction de sections de la vue de la lentille. Cette opération
vous permet d’éliminer la couverture de certaines zones. Étant
donné que cette obstruction diminue la portée, n’oubliez pas d’en
tenir compte en cas de dépannage des problèmes de couverture.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation du disjoncteur avant d’installer le détecteur
ou de travailler sur la charge.
1. Assurez-vous que l’alimentation est à l’ARRÊT sur le disjoncteur.
2. Connectez les câbles aux connecteurs volants WSP comme indiqué dans le schéma
de câblage correspondant au modèle WSP et au matériel électrique. Les 2 câbles de
terre (vert et vert/jaune) doivent être xés au sol pour que le détecteur fonctionne
correctement.
3.Fixezledétecteurauboîtiermuraleninsérantlesvisdanslesdeuxoriceslargessupérieuretinférieurdes
consolesenmétalfournies.Ajustez-lesauxoricesduboîtiermuraletserrez.
4. Mettez le disjoncteur en MARCHE. Attendez une minute, puis poussez l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT
automatique de chaque charge pour mettre les lumières en MARCHE. Il existe une latence due à la mise en
route initiale du détecteur qui ne se produit que lors de l’installation.
5. Testez et ajustez le détecteur si nécessaire.
6. Installez le cache d’interrupteur mural décoratif aux normes industrielles (non fourni).
ADJUSTMENTS
Sensor Adjustment
Removethewallplate.Removethebuttoncapbyrmlysqueezingtogetherthetopsidesofthebuttonassembly.
Gently pull it away from the unit.
When the adjustments are completed, replace the button cap by inserting its hinges into the tabs on the main unit
and then squeeze the top of the button while pressing it into the unit. Reinstall the cover plate.
Light Level Adjustment
The light level can be set with loads ON or OFF. To enable light level control and set the threshold: 1) Make sure
the room is lit appropriately. 2) Put the sensor into TEST mode (see Time Delay switches). You have 5 minutes to
complete the procedure. 3) Press and hold the ON/OFF button (Relay 1 button on the WSP201) for 3 seconds, until
you hear a beep. 4) Step away from the sensor. After 25 seconds a beep sounds, indicating that the threshold level
is set. This threshold is retained, even if power is lost, until it is re-set or disabled. In the WSP201, light level control
only affects Relay 2.
To disable light level control, press and hold the Relay 1 button for 7 seconds, until a double beep tone sounds.
Reset to Default
Use the DIP Switch Settings tables on the previous page to return features to factory settings. To reset the WSP
press and hold the Relay 1 button for 10 seconds, until a triple beep sounds. This resets the sensor and disables
light level control (the brightest ambient light will not hold the light OFF).
TROUBLESHOOTING
Lights do not turn ON with motion (LED does flash)
1. Press and release each button to make sure that the correct lights come ON for each relay. If the lights do NOT
turn ON, check wire connections, especially the Load connection. If the lights turn ON, verify that the correct
On Mode is selected in DIP switches 8 and 9.
2. Check to see if light level control is enabled: cover the sensor lens with your hand. If the lights come ON, adjust
the light level setting.
3. If lights still do not turn ON, call 800.223.4185 for technical support.
Lights do not turn ON with motion (LED does not flash)
1. Press and release each button to make sure that the correct lights come ON for each relay. If the lights turn ON,
verify that Sensitivity is on High.
2. Check the wire connections, in particular, the Line connection. Verify that connections are tightly secured.
3. If lights still do not turn ON, call 800.223.4185 for technical support.
Lights do not turn OFF
1. There can be up to a 30 minute time delay after the last motion is detected. To verify proper operation, set DIP
switch 1 to ON, then reset switches 1, 2, and 3 to OFF to start Test Mode. Move out of view of the sensor. The
lights should turn OFF in approximately 5 seconds.
2. Verify that the sensor is mounted at least six feet (2 meters) away from any heating/ventilating/air conditioning
devicethatmaycausefalsedetection.Verifythatthereisnosignicantheatsource(e.g.,highwattagelightbulb)
mounted near the sensor.
3. If the lights still do not turn OFF, call 800.223.4185 for technical support.
Sensing motion outside desired areas
1. Select PIR Sensitivity – Low (DIP switch 5 = ON) if necessary.
2. Mask the PIR sensor’s lens to eliminate unwanted coverage area.
Red LED is lit all the time and the sensor features don’t work.
1. Check DIP switches 1,2,3. If they are all ON the unit is in Service Mode. Set the DIP switches to a valid Time
Delay setting.
2. If re-setting the Time Delay switches does not clear the LED call technical support.
WARRANTY INFORMATION
Legrand/Pass & Seymour warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of
veyears.TherearenoobligationsorliabilitiesonthepartofLegrand/Pass&Seymourforconsequentialdamages
arising out of or in connection with the use or performance of this product or other indirect damages with respect to
lossofproperty,revenue,orprot,orcostofremoval,installationorreinstallation.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
AWG n° 12 à n° 16
Gabarit de dénudage
1/2"
12.7mm
Uniquement l de cuivre
Câblage à bi-niveaux du WSP201
Neutre
Bleu
Ligne Noir
Charge
secondaire
Marron
Charge
primaire
Rouge
Terre Vert
Neutre Blanc
Bleu
Charge
primaire
Charge
secondaire
Neutre
Rouge
Marron
Ligne 2
Ligne 1
Neutre
Terre
Vert
Noir
Neutre
Blanc
Câblage à deux circuits WSP201
Charge
Rouge
Neutre Blanc
Neutre
Terre
Vert
Ligne Noir
Câblage du WSP101
Portée
du PIR
7.5’
(2.2m)
15’
(4.5m)
20’
(6.1m)
35’
(10.6m)
Mouvement
important
Mouvement
faible
Vue supérieure
4’
(1.2m)
20’
(6.1m)
35’
(10.6m)
0
Vue latérale
860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341009 – 8/12 Rev. B
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DIP
RÉGLAGES
Réglage du détecteur
Déposez le cache mural. Déposez le cache du bouton en serrant fermement et simultanément les parties
supérieure et inférieure de l’assemblage du bouton. Sortez-le doucement de l’unité.
Lorsque les réglages sont terminés, reposez le cache du bouton en insérant ses charnières dans les ergots de
l’unité principale, puis serrez les parties supérieure et inférieure du bouton tout en le poussant dans l’unité. Reposez
le cache.
Réglage du niveau de luminosité
Le niveau de luminosité peut être réglé avec les charges en MARCHE ou à l’ARRÊT. Pour activer le contrôle
du niveau de luminosité et régler le seuil : 1) Assurez-vous que la pièce est correctement éclairée. 2) Placez
le détecteur en mode TEST (voir Interrupteurs de temporisation). Vous disposez de 5 minutes pour réaliser la
procédure. 3) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de MARCHE/ARRÊT (bouton du relais 1 sur le WSP201)
pendant 3 secondes, jusqu’à entendre un bip. 4) Éloignez-vous du détecteur. Au bout de 25 secondes, un bip se fait
entendre, indiquant que le niveau de seuil est réglé. Ce seuil est enregistré, même lors du coupures d’alimentation,
jusqu’à ce qu’il soit à nouveau réglé ou désactivé. Dans le WSP201, le contrôle du niveau de luminosité affecte
uniquement le relais 2.
Pour désactiver le contrôle du niveau de luminosité, appuyez et maintenez enfoncé le bouton du relais 1 pendant 7
secondes, jusqu’à ce qu’un double bip se fasse entendre.
Rétablir les paramètres par défaut
Utilisez les tableaux de réglage de l’interrupteur DIP de la page précédente pour réinitialiser les fonctions. Pour
réinitialiser le WSP, appuyez et maintenez enfoncé le bouton du relais 1 pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’un
triple bip se fasse entendre. Cette opération réinitialise le détecteur et désactive le contrôle du niveau de luminosité
(la luminosité ambiante la plus importante ne maintiendra pas la lumière à l’ARRÊT).
DÉPANNAGE
Les lumières ne se mettent pas en MARCHE lorsqu’il y a du mouvement (la LED clignote)
1. Appuyez et relâchez chaque bouton pour vous assurer que les lumières correspondantes se mettent en
MARCHE pour chaque relais. Si les lumières ne S’ALLUMENT PAS,vériezlesraccordsdecâbles,
notamment la connexion de la charge. Si les lumières S’ALLUMENT,vériezquelemodedeMarcheest
sélectionné pour les interrupteurs DIP 8 et 9.
2. Assurez-vous que le contrôle du niveau de luminosité est activé : couvrez la lentille du détecter avec votre main.
Si les lumières se mettent en MARCHE, réglez le paramétrage du niveau de luminosité.
3. Si les lumières ne se mettent toujours pas en MARCHE, appelez le 800.223.4185 pour obtenir une assistance
technique.
Les lumières ne se mettent pas en MARCHE lorsqu’il y a du mouvement
(la LED ne clignote pas)
1. Appuyez et relâchez chaque bouton pour vous assurer que les lumières correspondantes se mettent en
MARCHE pour chaque relais. Si les lumières se mettent en MARCHE, assurez-vous que la sensibilité est sur
Élevé.
2. Vériezlesraccordsdecâbles,notammentleraccordementdeligne.Vériezquelesconnexionssont
fermement sécurisées.
3. Si les lumières ne se mettent toujours pas en MARCHE, appelez le 800.223.4185 pour obtenir une assistance
technique.
Les lumières ne S’ÉTEIGNENT PAS
1. Il peut se passer 30 minutes après la dernière détection de mouvement. Pour vous assurer d’un fonctionnement
correct, réglez l’interrupteur DIP 1 sur MARCHE, puis réinitialisez les interrupteurs 1, 2 et 3 sur ARRÊT pour
démarrer le mode Test. Placez-vous hors de portée du détecteur. Les lumières doivent S’ÉTEINDRE après
environ 5 secondes.
2. Assurez-vous que le détecteur est monté à au moins 2 mètres (six pieds) de tout appareil de climatisation/
ventilation/chauffage susceptible d’induire une fausse détection. Assurez-vous qu’aucune source de chaleur
notable (ampoule de forte intensité, par exemple) ne se trouve à proximité du détecteur.
3. Si les lumières ne se mettent toujours pas à l’ARRÊT, appelez le 800.223.4185 pour obtenir une assistance
technique.
Détection de mouvements au-delà de la zone souhaitée
1. Sélectionnez la sensibilité du PIR – Faible (Interrupteur DIP 5 = MARCHE) si nécessaire.
2. Obstruez la lentille du détecteur PIR pour éliminer les zones de couverture non souhaitées.
La LED rouge est constamment allumée et les fonctions du détecteur sont inopérantes.
1. VériezlesinterrupteursDIP1,2et3.S’ilssonttousenMARCHE,l’unitéestenmodeEntretien.Dénissezles
interrupteurs DIP sur un réglage de temporisation valide.
2. Si le nouveau réglage des interrupteurs de temporisation n’éteint pas la LED, contactez l’assistance technique.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Tous les produits Legrand/Pass & Seymour sont garantis pendant cinq (5) ans contre tout défaut matériel et de
main d’œuvre. Legrand/Pass & Seymour ne peut être tenu responsable de tout dommage éventuel causé par ou
lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus,oudeprots,auxcoûtsd’enlèvement,d’installationouderéinstallation.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
Los sensores de ocupación con interruptor a la pared infrarrojo pasivo WSP utilizan tecnología infrarroja pasiva de
avanzada (PIR).
El sensor WSP puede encender la carga y mantenerla encendida durante el tiempo que el sensor detecta la
ocupación. Luego de no detectar movimiento durante la demora de tiempo seleccionada, las luces se apagan. El
modo de “recorrido” puede apagar las luces después de solo 3 minutos si no se detecta actividad después de 30
segundos de una detección de ocupación.
El modelo WSP101 tiene un relé y un botón de Encendido/Apagado (ON/OFF). El WSP201 contiene dos relés y
dos botones de Encendido/Apagado para permitir el control de una o dos cargas independientemente. Presionar
un botón alterna el estado del relé correspondiente.
Los sensores WSP contienen un sensor de nivel de luz. En caso de haber luz de día adecuada, el sensor mantiene
la cargaapagada hasta que cae el nivel de luz, aun cuando el área está ocupada. En el WSP201, el nivel de
luz solamente afecta a la carga en el relé 2. Los usuarios pueden desestimar la función de Mantener apagado
presionando el botón de Encendido/Apagado. Consulte el ajuste de nivel de luz.
Encendido de cargas (Modo de Encendido)
Los relés están programados de manera independiente para Encendido automático o Encendidomanual. En
cualquiera de los modos, la carga se puede encender o apagar mediante el botón de Encendido/Apagado.
Encendido manual
Conmutador selector para
bascular 8 Encendido para
el relé 1
Conmutador selector para
bascular 9** Encendido para
el relé 2
Con un conmutador selector para bascular en el modo de Encendido en la posición
de Encendido, el ocupante debe presionar el botón de Encendido/Apagado para
encender la carga. El sensor mantiene la carga Encendida hasta que no se detecta
movimiento durante la demora de tiempo seleccionada. Hay una demora de 30
segundos de re-reinicio. Si se detecta ocupación durante la demora, el sensor vuelve
a colocar la carga en posición de Encendido. Luego de transcurrida la demora de
reinicio, se debe presionar el botón de Encendido/Apagado para encender la carga.
Encendido automático
Conmutador selector para
bascular 8 Apagado para
el relé 1
Conmutador selector para
bascular 9** Apagado para
el relé 2
Con un interruptor de conmutador selector para bascular en modo de Encendido en
la posición de Apagado, la carga se enciende y se apaga automáticamente según
la ocupación. Si la carga se apaga manualmente, se aplica la operación en modo
de Presentación. Esto evita que la carga se encienda automáticamente después de
haber sido apagada deliberadamente. Al presionar el botón de Encendido, las luces
del sensor vuelven al modo de Encendido automático.
** WSP101: El interruptor 9 no está en uso. WSP201: Interruptor 9 predeterminado en Encendido para cumplir con los requisitos
para los interruptores de dos niveles de la Comisión de Energía de California, Sección 24.
Modelo N.º Relé Modo de Encendido de
manera predeterminada
Conmutador selector
para bascular N.º
Configuración
WSP101 1 Encendido manual 8 Encendido
WSP201 1
2
Encendido automático
Encendido manual
8
9
Apagado
Encendido
El sombreado indica la operación predeterminada y la configuración del interruptor.
El modo de Presentación es una función del modo de Encendido automático. Cuando ambos relés se apagan
manualmente, el WSP mantiene la luces apagadas hasta que no se detecta ningún movimiento durante la demora
de tiempo. Con la ocupación subsiguiente, el WSP enciendela carga. Si ambos relés están encendidos y un relé
se apaga manualmente, dicho relé permanece Apagado hasta que tanto la demora de tiempo como la demora de
reinicio transcurren hasta el reinicio del relé que está Encendido; luego de ese tiempo, se aplican de nuevo las
conguracionesdecontrolenmododeEncendido.
Time Delays
The WSP sensor holds the load ON until no motion is detected for the selected time delay. Select the time delay
using DIP switch settings. In the WSP201, both relays use the same delay.
Prueba/20 min.
(Conmutador selector para
bascular 1, 2, 3, Apagado)
SeconguraunmododePruebaconunademorabrevede5segundoscuando
los conmutadores selectores para bascular 1, 2 y 3 están apagados. Se cancela
automáticamentedespuésdediezminutosocuandoseconguraunademorade
tiempoja.CuandoterminaelmododePrueba,elsensorpresumeunademora
de20minutos.ParavolverainiciarelmododePrueba,cambielaconguraciónde
lademoradetiempoalacantidadjaquedeseey,luego,vuélvalaalaconguración
de prueba.
Demora de tiempo fija
(Conmutador sensor para
bascular 1 Encendido, 2 y 3
Apagado)
Las demoras de tiempo son de 5, 10, 15, 20 (predeterminadas), 25 o 30 minutos.
Recorrido
El modo de Recorrido acorta la demora de tiempo para reducir la cantidad de tiempo en que la carga está
encendidaluegodeunbrevemomentodeocupacióncomo,porejemplo,volveralaocinaparabuscaralgoque
se olvidó y salir inmediatamente.
Modo de recorrido
(Conmutador sensor para
bascular Nº 4 Encendido)
El sensor WSP apaga la carga tres minutos después que el área esté inicialmente
ocupada, si no se detecta movimiento después de 30 segundos. Si el movimiento
continúa por más de 30 segundos, se aplica el tiempo de demora establecido.
Sin recorrido
(Conmutador sensor para
bascular N.º 4 Apagado)
Modo de recorrido deshabilitado.
Ajuste de sensibilidad infrarroja pasiva (PIR)
El sensor WSP monitorea constantemente el entorno controlado y ajusta automáticamente el PIR para evitar las
condiciones ambientales comunes que pueden causar falsas detecciones, al tiempo que proporciona una máxima
cobertura.
Modo de recorrido
(Conmutador sensor para
bascular Nº 4 Encendido)
Conguraciónpredeterminada.Adecuadaparalamayoríadelasaplicaciones.
Baja, 50%
(Conmutador sensor para
bascular N.º 5 Encendido)
Reduce la sensibilidad en aproximadamente un 50%. Útil en casos donde el PIR
detecta movimiento fuera del área deseada (también considere enmascarar la lente)
y donde las fuentes de calor causan una activación innecesaria.
Alertas
El WSP puede proporcionar alertas audibles y/o visibles como advertencias antes de que la carga se apague.
Alerta visible
(Conmutador sensor para
bascular N.º 6 Encendido)
Cuando solamente queda un minuto de tiempo de demora, la carga conectada al relé
se apaga por un segundo. Esto produce una advertencia de un minuto antes de que
las cargas se apaguen por el sensor.
Sin alertas visibles
(Conmutador sensor para
bascular N.º 6 Apagado)
No se proporcionan advertencias visibles.
Alertas audibles
(Conmutador sensor para
bascular N.º 7 Encendido)
La unidad emitirá una señal sonora al minuto*, a los 30 segundos y a los 10 segundos
antes de apagar la carga. Cuando se activa el modo de Recorrido, la unidad emite
una señal sonora tres veces a los 10 segundos antes de que la carga se apague.
*Si la alerta visible también está encendida, la señal sonora que se emite al minuto
de terminarse el tiempo es reemplazado por una alerta visible.
Sin alertas audibles
(Conmutador sensor para
bascular N.º 7 Apagado)
No se proporcionan advertencias audibles.
DIAGRAMAS DE COBERTURA
La prueba de cobertura se realizó de acuerdo con los lineamientos
NEMA WD 7. Para un mejor desempeño, utilícelo en espacios
no superiores a 15' x 12'.
Sensor del PIR
El sensor tiene una lente Fresnel de vista multicelular de dos
niveles con un campo visual de 180 grados. El LED rojo en
el sensor se enciende intermitentemente cuando el PIR
detecta movimiento.
Cómo enmascarar una lente
Se proporciona una cinta adhesiva opaca para que se puedan
enmascarar secciones de las lentes del PIR. Esto le permite
eliminar la cobertura en áreas no deseadas. Dado que el
enmascaramiento quita franjas de cobertura, recuerde tener
esto en cuenta al resolver problemas de cobertura.
DELAY
PIR 50%
WALK
AUD. ALERT
RLY 1 MAN
RLY 2 MAN
VIS. ALERT
Interrupteurs
DIP
Boutons MARCHE/ARRÊT
Relais 1
Relais 2
Lentille PIR
LED de
détection
Charnières
de bouton
Ergots
Figure du WSP201.
Le WSP101 dispose d’un seul bouton.
4’
(1.2m)
20’
(6.1m)
35’
(10.6m)
0
Vista lateral
Cobertura
del PIR
7.5’
(2.2m)
15’
(4.5m)
20’
(6.1m)
35’
(10.6m)
Movimiento
mayor
Movimiento
menor
Vista superior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pass and Seymour WSP101/WSP201 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à