Dometic CFF35, CFF45 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CFF35, CFF45
Compressor Fridge/Freezer
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Réfrigérateur à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nevera con compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Frigorífico com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .82
EN
FR
ES
PT
MOBILE COOLING
CFF SERIES
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 1 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45
28
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Sommaire
1 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Description du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.2 Éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.2 Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3 Raccordement de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.4 Utilisation du protecteur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
6.5 Utilisation de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.6 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.7 Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.8 Extinction de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.9 Dégivrage de la glacière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.10 Remplacer le fusible CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.11 Remplacement du fusible CC de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.12 Remplacement du fusible de la fiche CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.13 Remplacement de la platine de commande lumineuse . . . . . . . . . 48
7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.1 Le couvercle a été forcé au-delà de sa position d’arrêt intégrée . . .51
9 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10 Élimination des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 28 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Signification des symboles
29
1 Signification des symboles
D
!
!
A
I
2 Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves
dangers.
Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors
de la mise en place de l’appareil.
DANGER !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui entraîne
la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 29 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Consignes de sécurité CFF35, CFF45
30
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l'arrière de l’appareil.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils
sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appa-
reils de réfrigération
Risque d'explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Risque pour la santé
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à
la température de conservation recommandée pour les aliments ou
les médicaments que vous souhaitez refroidir.
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner
une augmentation significative de la température dans les comparti-
ments de l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés
afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se
trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 30 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Consignes de sécurité
31
Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à
l’intérieur de l’appareil.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule
ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant
alternatif
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la
glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un
chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la
glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se
pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une
procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez
plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Risque de surchauffe !
En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de
50 mm (2") minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone
de ventilation doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le
flux d’air acheminé vers les composants réfrigérants.
Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à
l’intérieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou
trop peu.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 31 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Contenu de la livraison CFF35, CFF45
32
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
Tenez l’appareil réfrigérant à l’abri de la pluie.
3 Contenu de la livraison
Repère Quantité Description
11Glacière
2 1 Câble de raccordement au courant continu
3 1 Câble de raccordement au courant alternatif
4 2 Poignée de transport, composée de :
2 supports
1 poignée
4 vis de fixation
1 clé Allen
1 Mode d’emploi
1
1
3
2
4
1
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 32 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Usage conforme
33
4Usage conforme
L’appareil réfrigérant est conçu pour :
la réfrigération et la congélation d’aliments
le camping et les applications mobiles
L’appareil est conçu pour être utilisé sur :
une alimentation CC à bord d’un véhicule, d’un bateau ou d’une caravane
une batterie auxiliaire CC
une alimentation courant alternatif
La glacière est conçue pour un usage à domicile et tous les domaines d'applications
semblables, comme par exemple
dans les cuisines destinées au personnel de boutiques, bureaux et autres lieux de
travail
dans l'agriculture
pour les clients d'hôtels, de motels ou autres types d'hébergement
dans les « bed and breakfas »t
dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros
!
5 Description du fonctionnement
L’appareil de réfrigération permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des
produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur
qui nécessite peu d’entretien. L’isolation forte et le puissant compresseur assurent
un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière convient pour une utilisation mobile.
La glacière supporte pendant une courte durée d’être inclinée à 30 °, par exemple
sur les bateaux.
ATTENTION !
RISQUE POUR LA SANTÉ !
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures
légères ou de gravité modérée.
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil de réfrigération
correspond à la température de conservation recommandée pour les
aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 33 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Description du fonctionnement CFF35, CFF45
34
5.1 Étendue des fonctions
Bloc d’alimentation avec raccordement prioritaire pour raccordement sur un
courant alternatif
Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
Écran avec affichage de la température en °C et °F
S’éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible
Réglage de la température : Avec deux touches par pas de 1 °C (et de 2 °F)
Écran avec fonction de tamisage à 3 niveaux de luminosité
Élément panier amovible
Poignées amovibles
5.2 Éléments de commande et d’affichage
Loquets du couvercle
2
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 34 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Description du fonctionnement
35
Panneau de commande
Repère Description Description
1ON
OFF
Permet de mettre en marche ou d’arrêter la glacière en appuyant
une à deux secondes sur la touche
2
POWER «
P »
Indication d’état
La LED s’allume en vert : Le compresseur est en marche
La LED s’allume en orange : Le compresseur est arrêté
La LED clignote en orange : affichage éteint automatiquement
en raison de la faible tension de la
batterie
3 ERROR La LED clignote en rouge : Lappareil est allumé mais n’est pas
prêt à fonctionner
4 Écran, affiche les valeurs
5 SET Sélection du mode de saisie
– Réglage de la température
– Affichage en Celsius ou Fahrenheit
– Réglage du protecteur de batterie
– Réglage de la luminosité de l’écran
6 DOWN – Une pression sur cette touche diminue la valeur de saisie
7 UP + Une pression sur cette touche augmente la valeur de saisie
°
1 2 3 4 5 76
3
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 35 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Utilisation CFF35, CFF45
36
Douilles de raccordement
6Utilisation
6.1 Avant la première utilisation
I
Repère Description
1 Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative
2 Porte-fusible CA
3 Fusible CC
4 Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue
REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour
des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide
d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien »,
page 49).
100 - 240V~AC 12 - 24V DC
31 2 4
4
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 36 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Utilisation
37
Montage des poignées
Les poignées sont fournies non assemblées. Si vous souhaitez fixer les poignées,
procédez comme suit :
Montez une poignée en assemblant deux supports (1) et une poignée (2).
Fixez les supports en vissant les vis fournies dans les trous prévus.
Ouverture ou retrait du couvercle
1
2
1
5
B
A
C
6
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 37 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Utilisation CFF35, CFF45
38
Le couvercle peut être ouvert des deux côtés ou retiré entièrement sans outils de la
manière suivante :
fig. 6, page 37 :
Pour ouvrir le couvercle, déverrouillez-le dans la direction d’ouverture que vous
souhaitez, (A) ou (B).
Pour retirer le couvercle, débloquez les deux côtés en même temps (C).
Position d’arrêt du couvercle
Le couvercle a une position d’arrêt intégrée (A). Ne forcez pas sur le couvercle pour
l’amener au-delà de cette butée (B).
A
AVIS !
RISQUE DE DÉGÂTS !
Le non-respect de cette mise en garde peut provoquer la cassure du
couvercle.
Si vous avez trop forcé sur le couvercle, suivez les étapes décrites
dans le chapitre « Le couvercle a été forcé au-delà de sa position
d’arrêt intégrée », page 51.
BA
7
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 38 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Utilisation
39
Retrait du panier
A
Sélection des unités de température
Les unités de température peuvent être commutées entre Celsius et Fahrenheit de la
manière suivante :
Mettez la glacière en marche.
Appuyez deux fois sur la touche « SET » (fig. 3 5, page 35).
Sélectionnez Celsius ou Fahrenheit à l’aide des touches « UP + » (fig. 3 7,
page 35) ou « DOWN – » (fig. 3 6, page 35).
L’écran affiche l’unité de température sélectionnée pendant quelques secondes.
L’écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l’affichage de la température
actuelle.
AVIS !
RISQUE DE DÉGÂTS !
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de
l’appareil.
En cas de retrait du panier avec le couvercle ouvert, cela peut rayer le
couvercle et déformer le panier. Nous vous recommandons de retirer le
couvercle avant d’enlever le panier.
8
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 39 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Utilisation CFF35, CFF45
40
6.2 Comment économiser de l’énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
Dégivrez la glacière dès qu’une couche de glace s’est formée.
Évitez les basses températures inutiles.
6.3 Raccordement de la glacière
Raccordement à une batterie (véhicule ou bateau)
La glacière peut être utilisée sur une alimentation 12 V ou 24 V
g.
A
Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d’un système électronique pour
empêcher l’inversion de polarité. Cela protège la glacière contre un court-circuit lors
de la connexion à une batterie.
Utilisation de la fiche CC protégée par fusible
A
Branchez le câble de raccordement au courant continu (fig. 1 2, page 32) dans
la prise de tension CC de la glacière (fig. 4 3, page 36).
Branchez le câble de raccordement à la prise de sortie CC.
AVIS !
RISQUE DE DÉGÂTS !
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de
l’appareil.
Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la bat-
terie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
AVIS !
RISQUE DE DÉGÂTS !
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de
l’appareil.
Pour la protection de lappareil, le câble CC fourni comprend un fusible
à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la fiche CC protégée par fusible.
Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni à la livraison.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 40 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Utilisation
41
Raccordement à une alimentation CA (par ex. dans la maison ou au
bureau)
D
Les glacières sont équipées d’un bloc d’alimentation intégré à tensions multiples
avec raccordement prioritaire pour branchement sur une tension alternative. Le rac-
cordement prioritaire permet de passer directement en fonctionnement sur courant
alternatif quand l’appareil est raccordé à un réseau de courant alternatif, même si le
câble de raccordement au courant continu est encore branché.
Lors de la commutation entre l’alimentation secteur et l’alimentation de la batterie,
la LED rouge peut s’allumer brièvement.
Branchez le câble de raccordement au courant alternatif (fig. 1 3, page 32)
dans la prise de tension CA de la glacière (fig. 4 1, page 36).
Branchez le câble de raccordement à la prise de sortie CA.
6.4 Utilisation du protecteur de batterie
Le conteneur réfrigérant est équipé d’un protecteur de batterie à plusieurs niveaux
qui protège la batterie de votre véhicule, afin d’éviter une décharge profonde
lorsqu’il est raccordé au réseau en courant CC.
Si la glacière est mise en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle
s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous
d’une valeur réglable. La glacière se remet en marche dès que la batterie est rechar-
gée et que la tension de rallumage est atteinte.
DANGER !
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves,
voire mortelles.
Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous
avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Si vous raccordez votre glacière à bord d’un bateau à un secteur
alternatif, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur diffé-
rentiel entre le secteur de tension alternative et la glacière.
Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 41 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Utilisation CFF35, CFF45
42
A
En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement
qu’en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant).
Le protecteur de batterie peut être sélectionné comme suit :
Mettez la glacière en marche.
Appuyez trois fois sur la touche « SET » (fig. 3 5, page 35).
Servez-vous des touches « UP + » (fig. 3 7, page 35) ou « DOWN – »
(fig. 3 6, page 35) pour sélectionner le mode du protecteur de batterie.
L’écran indique :
Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH)
L’écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L’écran cli-
gnote plusieurs fois avant de revenir à l’affichage de la température actuelle.
I
AVIS !
RISQUE DE DÉGÂTS !
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de
la batterie.
En cas d’extinction par le protecteur de batterie, la batterie n’est plus
complètement chargée. Évitez les démarrages répétés ou l’utilisation
de consommateurs d’énergie sans phases de charge plus longues.
Veillez à recharger la batterie.
Mode protecteur de batterie LOW MED HIGH
Tension d’arrêt à 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Tension de redémarrage à 12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Tension d’arrêt à 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Tension de redémarrage à 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage,glez le
protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Si la glacière est raccordée
à une batterie d’alimentation, le mode « LOW » suffit.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 42 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Utilisation
43
6.5 Utilisation de la glacière
A
Placez la glacière sur une surface stable.
Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas recouvertes, afin que l’air
chaud puisse bien s’évacuer. Nous vous recommandons de maintenir une
distance de 2" autour des ouvertures d’aération.
I
Raccordez la glacière (voir chapitre « Raccordement de la glacière », page 40).
A
Appuyez pendant une à deux secondes sur la touche « ON/OFF » (fig. 3 1,
page 35).
La LED « P » s’allume (fig. 3 2, page 35).
L’écran (fig. 3 4, page 35) s’allume et indique la température actuelle.
La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
AVIS !
RISQUE DE SURCHAUFFE !
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de
l’appareil.
Garantissez en permanence une ventilation suffisante pour que la cha-
leur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. Assurez-
vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que
l’appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l’air puisse circuler.
REMARQUE
Montez la glacière comme indiqué sur l’illustration (fig. 1, page 32).
Si la glacière est utilisée dans une autre position, l’appareil risque d’être
endommagé.
AVIS !
RISQUE DE TEMPÉRATURES TROP BASSES !
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages
des objets déposés dans la glacière.
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui
peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 43 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Utilisation CFF35, CFF45
44
I
I
Verrouillage du couvercle de la glacière
Fermez le couvercle.
Abaissez le verrouillage (fig. 2, page 34,) jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible.
I
REMARQUE – Température affichée
La température affichée correspond à celle mesurée dans la partie large
du compartiment intérieur (fig. 9 1).
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la batterie, l’écran s’éteint automatiquement si la
tension de la batterie est faible. La LED « P » clignote en orange.
REMARQUE
Au moment de verrouiller le couvercle, assurez-vous que les deux étriers
latéraux sont entièrement enclenchés afin de garantir une bonne étan-
chéité au niveau du couvercle. Il se peut que l’un des deux loquets
s’engage un peu avant l’autre.
Si le couvercle n’est pas fermé de manière égale des deux côtés,
appuyez dessus jusqu’à entendre un second clic.
9
1
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 44 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
CFF35, CFF45 Utilisation
45
6.6 Réglage de la température
Appuyez une fois sur la touche « SET » (fig. 3 5, page 35).
Sélectionnez la température de refroidissement à l’aide des touches « UP + »
(fig. 3 7, page 35) et « DOWN – » (fig. 3 6, page 35).
L’écran affiche la température de réfrigération pendant quelques secondes.
L’affichage clignote plusieurs fois, puis la température actuelle est à nouveau
affichée.
6.7 Réglage de la luminosité de l’écran
La luminosité de l’écran peut s’adapter à une luminosité ambiante faible. Pour effec-
tuer le réglage, procédez de la manière suivante :
Mettez la glacière en marche.
Appuyez quatre fois sur la touche « SET » (fig. 3 5, page 35).
Servez-vous des touches « UP + » (fig. 3 7, page 35) ou « DOWN – »
(fig. 3 6, page 35) pour sélectionner la luminosité de l’écran.
L’écran indique :
d0 (par défaut), d1 (moyenne), d2 (sombre)
L’écran affiche le mode de fonctionnement réglé pendant plusieurs secondes.
L’écran clignote deux fois avant de revenir à l’affichage de la température
actuelle.
I
6.8 Extinction de la glacière
Videz l’appareil de réfrigération.
Éteignez la glacière.
Débranchez le câble de raccordement.
Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée :
Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous évitez ainsi la formation d’odeurs.
REMARQUE
Le réglage d’usine de la luminosité de l’écran est d0 (par défaut).
En cas de dysfonctionnement, la luminosité bascule automatique-
ment sur d0 (par défaut). Une fois la panne éliminée, la luminosité
réglée est réactivée.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 45 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
FR
Utilisation CFF35, CFF45
46
6.9 Dégivrage de la glacière
Lhumidité de lair peut se condenser sous forme de givre au niveau de lévaporateur
ou à l’intérieur de l’appareil de réfrigération. Cela diminue la puissance frigorifique.
A
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
Sortez le contenu de la glacière.
Placez les aliments éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent
froids.
Éteignez l’appareil.
Laissez le couvercle ouvert.
Essuyez l’eau de dégivrage.
6.10 Remplacer le fusible CA
D
Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.
Retirez le câble de raccordement.
Retirez le porte-fusible (fig. 4 2, page 36) en faisant par ex. levier avec un
tournevis.
Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible de même valeur
(4 A, 250 V).
Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus.
Raccordez de nouveau l’alimentation électrique de l’appareil.
AVIS !
RISQUE DE DÉGÂTS !
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages de
l’appareil.
N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour
décoincer les objets pris dans la glace.
DANGER !
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves,
voire mortelles.
Débranchez l’alimentation électrique et le câble de raccordement avant
de remplacer le fusible de l’appareil.
DometicCFF35-45_O_4445102755_AMER4_.book Seite 46 Freitag, 10. Januar 2020 12:50 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dometic CFF35, CFF45 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à