Panasonic tx-32led7fm Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TV
PROGRAMME
GUIDE
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
Français
Numéro de modèle TX-32LED7FM
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
2
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez
votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spéci cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
3
Visionnement
Avancé FAQ, etc.
Guide de mise en
route rapide
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Ampli cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Décodeur
Table des matières
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Sections à lire impérativement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···18
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
············································22
(télévision payante, mise à jour du logiciel,
réglage du temps)
Modi er les canaux
·····································24
Faire l’accord sur les canaux
·······················26
Rétablir les réglages ································· 30
Noms d’entrée ···········································31
Fonctions Q-Link ·······································32
Fonctions HDMI ········································ 33
(Borne HDMI / VIERA Link)
Appareil externe ········································36
Fonctions de base
Regarder la télévision ······························· 12
Regarder des vidéos et des DVD··············14
Af cher le télétexte····································16
Découvrez votre téléviseur !
Données techniques ································· 38
FAQ ··························································· 41
Caractéristiques ········································ 43
Licence ······················································44
FAQ, etc.
Accessoires / Options
·········· 6
Identi er les commandes
··· 7
Raccordement de base
······· 8
Con guration automatique
·10
Guide de mise en route rapide
4
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Mesures de sécurité
Avertissement
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la  che
du cordon d’alimentation !
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de  eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
CA 220 à 240 V
50 Hz
L’utilisation d’un socle ou autre  xation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à con er
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles /  xations en option (p. 6).
N’utilisez que les socles /
équipements de montage
spéci ques
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Empêchez l‘insertion de quelque objet que ce soit
à travers les ori ces d‘aération de l’apparei
l
(un
incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur
sur une surface inclinée ou
instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modi ez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser
une bougie ou autre objet contenant une  amme
sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
5
Une aération bloquée par des rideaux
ou autre peut provoquer une surchauffe,
un incendie ou une électrocution.
Laissez suf samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la  che du cordon d’alimentation
Débrancher la prise de courant du mur
quand le téléviseur n‘est pas utilisé pendant
une période prolongée. Débrancher la prise
de courant de la  che murale avant de con-
necter ou déconnecter tout câble.
Attention
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Entretien
Panneau d’af chage
Coffret
Fiche du cordon d’alimentation
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Une grande contamination: Nettoyer la surface avec un chiffon doux mouillé dans une eau propre ou dans un détergent neutre dilué
d‘eau dans un rapport 1:100. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Entretien régulier
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Une grande contamination: Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Si le téléviseur est branché au réseau, il consomme
toujours une certaine quantité d‘énergie électrique,
même en régime de veille. Interrupteur (voir page 7).
Remarques
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur
est transporté avec le panneau d’af chage vers le haut ou le bas.
10
10
10
10
(cm)
Pied du téléviseur
Distance minimale
Appareil électronique
Ne placez pas en particulier d‘installation vidéo
trop près de cet appareil (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les
images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
La commande de ce téléviseur émet également
des rayons à infra rouges. (ce qui pourrait avoir une
incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Eloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
N‘exposez pas vos oreilles à un bruit
excessif provenant des écouteurs.
Cela pourrait vous causer une
détérioration irréversible de l‘ouïe.
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal et si aucune
opération n‘est effectuée en régime TV pendant une
durée dépassant 30 minutes, le téléviseur passe
automatiquement en régime d‘attente.
Fonction de passage automatique en
régime d‘attente
6
Accessoires / Options
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
TV
OK
132
465
798
0
+
-
-
+
Piles pour télécommande (2)
R6 (UM3)
Attache-câbles
Télécommande
EUR7651110
Accessoires standard
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Mise en place des piles de la télécommande
Utilisation de l’attache-câbles
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
TY-WK32LR2W
ATTENTION!
Si vous n‘utilisez pas un support mural d‘origine de marque Panasonic ou si vous
installez vous-même le support mural, tous les risques sont à charge du client.
Les risques et dommages résultant du montage par une personne non
quali ée ne sont pas couverts par la garantie.
Le montage du support mural doit être con é à une personne quali ée.
Une  xation murale incorrecte peut provoquer la chute de l‘appareil, avec
risques de dommages et de blessures.
Ne pas placer le téléviseur directement sous l‘éclairage de plafond, qui
est une source intensive de chaleur (par exemple éclairage ponctuel,
projecteurs, lampes halogènes). Risque de dommages au boîtier.
Prenez les précautions nécessaires lors du montage du support mural sur la cloison. Assurez-
vous, avant le montage, qu‘il n‘y a aucun conducteur électrique ou autre conduite dans le mur.
Comment démonter
le socle du téléviseur
Enlever les quatre vis
Dos du téléviseur
Pour l‘achat d‘un support mural convenable, veuillez contacter
votre revendeur Panasonic. Vous trouverez des plus amples
renseignements dans le manuel d‘installation de ce support.
1
Tirez
pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Pour serrer:
Dos du
téléviseur
Attache-câbles
(Accessoires standard)
Pince pour
le câble
d‘alimentationd
Attachez les
câbles ensemble
Accrocher
la pince:
Serrer
Fermer
Maintenez
une pression
sur le bouton
Pour desserrer:
7
Guide de mise en
route rapide
F TV AV
TV
PROGRAMME
GUIDE
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Interrupteur
d’alimentation
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Auto” du menu Image) (p. 20)
Change le mode d’entrée
Sélection
des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté, Teinte (en mode
NTSC), Grave, Aigu, Balance,
Con guration auto (p. 28)
Touches de curseur pour faire les
sélections et réglages
Voyant DEL d’alimentation
veille : rouge
Marche: vert
Commutateur de veille
(Commute le téléviseur en mode de
marche ou de veille)
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme.
Touches de couleur utilisées pour la
sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
Touches de changement de programme/chaîne (0 à
9) et touches de page de télétexte. (p. 12 et p. 16)
En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Accède au menu VIERA Link (p. 35)
Menu d’options
Permet de spéci er facilement les réglages favoris
de visionnement et les options de son (p. 13)
Menu principal
Appuyez pour accéd er aux menus VIERA
Link, Image, Son et Con guration (p. 18)
Change le mode d’entrée
TV -
commute entre les modes DVB (diffusion
numérique) et analogique (p. 12)
AV :
change le mode d’entrée AV (p. 14)
Revient au menu précédent
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une fonction
est déjà af chée, appuyez pour augmenter
ou diminuer d’une unité la fonction
sélectionnée. En mode Veille, allume le
téléviseur.
Récepteur du signal
de la télécommande
Modi e le format d’écran (p. 13)
Télétexte (p. 16)
Sous-titres
Af chage des sous-titres (p. 13)
Informations sur le programme
(p. 13)
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD
(p. 15)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Index du télétexte
(p. 17)
Image statique (p. 13)
Verrouillage de télétexte (p. 17)
Pour couper / rétablir le son
Volume
Identi er les commandes
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 32)
DVB LED
DVB system active during Direct TV Recording (Standby) :orang
Guide des programmes (p. 12)
8
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
A
U
D
I
O
V
I
D
E
O
L
R
COMPONENT
HDMI
RF IN
RF OUT
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
A
U
D
I
O
V
I
D
E
O
L
R
COMPONENT
HDMI
Raccordement de base
Cordon
d’alimentation
AntenneDos du téléviseur
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
CA 220 à 240 V
50 Hz
CA 220 à 240 V
50 Hz
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 32).
AntenneDos du téléviseur
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Cordon
d’alimentation
Câble RF
Câble RF
Remarque
9
Guide de mise en
route rapide
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
A
U
D
I
O
V
I
D
E
O
L
R
COMPONENT
HDMI
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
Raccordement de base
Antenne
Dos du téléviseur
Décodeur
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
CA 220 à 240 V
50 Hz
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
Câble RF
Câble RF
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Cordon
d’alimentation
Câble RF
10
Pays
Portugal
Espagne
Italie
France
Autriche
Allemagne
Pays-Bas
Hongrie
République tchèque
Europe de l'Est
Pologne
Suisse
Belgique
Finlande
Norvège
Suède
Danemark
Grèce
Config. auto - Numérique et analogique
Sortir
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Revenir
Balayage analogique 2 99 21 41
Balayage numérique 5 69
62
Canal Nom de l’ émetteur Type QTE
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
29 Analogue
-
33
BBC1
Analogue
-
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
GUIDE
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
132
465
798
0
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Mode Image
Dynamique Normal Cinéma
Automatique
1
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
3
Sélectionnez votre pays
sélection
4
2
sélection
mémorisation
Con guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Marche)
Sélectionnez la langue
Lancez la con guration automatique
Si un appareil d’enregistrement
compatible avec Q-Link ou des
technologies similaires (p. 32) est
connecté, les informations de chaînes
analogiques sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
La con guration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Pour modi er les chaînes
Éditer les chaînes (p. 24)
Édition d’émission analogique
(p. 27)
Il est aussi possible de changer le
réglage dans le menu Image (p. 20).
5
Sélectionnez le réglage d’image
sélection
Procédez au
réglage
11
Guide de mise en
route rapide
Choisir
Sortir
Modification
Revenir
Mode son Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
MPX Stéréo
Son
Réinitialiser Valider
MENU
EXIT
RETURN
(Exemple : Son)
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ouvrir le menu principal
Retourner au menu précédent
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spéci é des options
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’af chage sur écran.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 28).
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Comment utiliser la télécommande
Con guration automatique
Utiliser les
af chages
sur écran
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
12
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
TEXT INDEX
VCR DVD
RETURN
MENU
TV
INPUT
EXIT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
STTL HOLD
ASPECT
GUIDE
Cartoon Nwk
Tous les services DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Choisir
Connecter programme
Sortir
Vers le haut/bas
Revenir
VCR
132
465
798
0
haut
bas
ou
9
(rapidement)
3
sélectionnez le
programme
regardez
sélectionnez la
page
Volume
Regarder la télévision
3
2
1
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
Sélectionnez une chaîne
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou
Analogique
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche.
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
Vous pouvez aussi sélectionner le mode à l’aide du bouton TV sur
le panneau supérieur du téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
(p. 23)
Pour sélectionner le Guide des programmes
GUIDE
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Détails via
Chgr cat.
Profile 1
Bannière d’informations
13
Visionnement
Regarder la télévision
HOLD
Geler / dégeler une image
Maintien
Af cher
l’état du
programme
en cours
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 21).
Remarque
OPTION
Véri er ou modi er instantanément
l’état du programme en cours
Pour
modi er
Sous-titres préférés (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues de sous-titrage
Multi-audio préféré (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues audio
Langue Télétexte
Con guration (p. 21)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 20)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
sélection
modi cation
Af cher les informations sur le programme
1 BBS
23:35
Corontation Street
Signal faible
Crypté
45
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Détails via
Chgr cat.
Profile 1
Coupure
du son
Pour régler la temporisation de l’af chage
“Délai af chage” (p. 21)
Pour masquer
EXIT
Apparaît également lors du changement de chaîne.
Informations d’une autre chaîne
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour regarder le programme indiqué dans la bannière
Utilisation de la bannière d’informations
1ère pression
Af cher la bannière
2ème pression
Bannière + synopsis du programme
(DVB)
3ème pression
Quitter
Signal TV faible
Diffusion
brouillée
Sous-titres
Télétexte
Son stéréo / audio multiple
Minuterie de mise hors tension
Fonctions disponibles
Programme
DVB : Heure de début
/  n d’émission
Analogique :
état d’émission
Chaîne Heure actuelle Catégorie
Pour changer de catégorie
bleu
Af chage
de sous-
titres
STTL
Af cher / cacher les sous-titres
(si disponibles)
Pour changer la langue de DVB
“Sous-titres préférés” (p. 21) (si disponibles)
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
Choisir
Accéder
Sortir
Revenir
Sélection d'aspect
16:9
Élargi
14:9
4:3 complet
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automatique
A
SPECT
Modi er le format d’écran (p. 38)
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Liste de sélection du rapport de format
Pour modi er le mode
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
A
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Af chez la liste de sélection
du rapport de format
A
SPECT
Pendant que la liste s’af che,
sélectionnez le mode
Mémorisez
Modi er
le format
d’écran
Af cher la
bannière
d’informations
14
TEXT STTL INDEX HOLD
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
RETURN
EXIT
MENU
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
2
3
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil (p. 8 et p. 9)
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
Af chez le menu de sélection d’entrée
1
Mettez le téléviseur sous tension
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 8 et p. 9)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identi és par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI
(p. 35).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez et
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV sur la
télécommande ou sur le panneau supérieur du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 31)
Modi cation la con guration de l’appareil
Selection d'entrée
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
HDMI
TV
4
Visionnement
Regarder des vidéos et des DVD
Af che le connecteur sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
sélection
regardez
Pour revenir sur
TV
15
Visionnement
Regarder des vidéos et des DVD
VCR DVD
Véri ez le fonctionnement correct après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.

Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé pendant les opérations modi cationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à
commander, en consultant le tableau ci-dessous
Appuyez sur
Position “VCR” Position “DVD”
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Appareil Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Appareil Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Remarque
VCR DVD
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur/enregistreur
DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD
: Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD :
Saut à la plage ou titre modi cation
Maintenez appuyé pour recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD
: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
PROGRAMME
Dé lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
REC
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
VCR
132
465
798
0
16
REC
VCR DVD
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
RETURN
EXIT
INPUT
MENU
OK
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
132
465
798
0
TEXT
Af cher le télétexte
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
VCR
132
465
798
0
Passez sur Télétexte
1
Sélectionnez la page
2
haut
ou
ou
Pour revenir sur TV
TEXT
(Correspond à la barre de couleur)
Af che l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
bas
rouge
vert
jaune
bleu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Numéro
de page
actuelle
Numéro de sous-page
Barre de couleur
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 21)
Pour ajuster le contraste
MENU
( Appuyez trois fois)
Avec la barre bleue af chée
Plein /
Haut / Bas
Af chage
des données
masquées
MENU
rouge
Remasquez
rouge
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Utilisation pratique du télétexte
MENU
vert
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT)?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction
permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués. Ce service permet d’accéder rapidement aux
informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
rouge
vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
jaune
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
(Élargir la moitié HAUT)
Heure / date
17
Visionnement
Af cher le télétexte
STTL
INDEX
HOLD
VCR
132
465
798
0
0 0 0
6
MENU
Index
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Consulter
une sous-
page
Rappel
d’une page
préférée
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Mode TOP (FLOF) / Liste
Revenez à la page d’index principal
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Pour reprendre
HOLD
Maintien
de la page
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de manière
continue
Avec la
page
af cheé
Le numéro devient blanc.
Touche de
couleur
correspondante
Pour modi er les pages mémorisées
appuyez
de manière
continue
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de couleur
à modi er
Tapez le numéro
à 4 chiffres
exemple : P6
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Pour consulter une sous-page spéci que
MENU
bleu
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’af che sur plus d’une page)
P108
jaune jaune
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”,  ash d’informations).
Passe temporairement à l’écran TV
Consultez
la page
mise à jour
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Visionnement
dans plusieurs
fenêtres
MENU
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
( Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
(Mode analogique uniquement)
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Température couleur Normal
Gestion de couleur Activé
P-NR Désactivé
Image
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
132
465
798
0
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
INPUT
PROGRAMME
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Température couleur Normal
Gestion de couleur Activé
P-NR Désactivé
Image
Température couleur Normal
Netteté
Réglage Accéder
MENU
18
Comment utiliser les fonctions du
menu
Af chez le menu
3
1
2
4
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
Af che les fonctions qui peuvent être
réglées (dépendent du signal d’entrée)
Pour revenir au
téléviseur n’importe
quand
EXIT
Pour revenir à l’écran
précédent
MENU
Sélectionnez le menu
Sélectionnez la rubrique
(exemple : Menu Image)
Ajustez ou sélectionnez
(exemple : Menu Image)
(exemple : Menu Image)
Modi é
Numéro et positions des
options
Déplacé
Af che l’écran suivant
Choisissez parmi les options
Ajustez au moyen de la barre
coulissante
Avancez à l’écran suivant
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine”
(p. 30)
Pour changer les pages de menu
Remarque
accés
sélection
modi cation
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
sélection
haut
bas
Avancé
19
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Vue d’ensemble
VIERA Link Control
Sélection haut-parleurs
Menu VIERA Link
Cinéma à domicile
Enregistreur
(p. 35)
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Normal
Gestion de couleur Activé
P-NR Désactivé
Image
2/2
3D-COMB Activé
Réinitialiser Valider
Image
MPEG NR Désactivé
(p. 20)
2/2
Réinitialiser Valider
Son
Entrée HDMI Automatique
Mode son Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Son
MPX Stéréo
Multi-audio préféré English
1/2
(p. 20)
1/2
Système couleur AV
Automatique
Réglage Q-Link Accéder
Verrou parental Accéder
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langue
Télétexte TOP
Accéder
Accéder
Configuration
Éditer profil DVB Accéder
Liste des service TNT Accéder
2/2
Réglage usine Accéder
Noms d'entrée
Délai d'affichage
3 secondes
VIERA Link
Licence logicielle Accéder
Informations système Accéder
Activé
Accéder
Configuration
Fuseau horaire Automatique
Interface commune Accéder
Mise à jour système Accéder
(p. 21)
Réglages Q-Link
Q-Link AV2
Sortie AV2 Analogique
Téléchargement Accéder
(p. 21)
Off
Réglage
Configuration auto Accéder
Éditer chaînes analog.
Accéder
Accord manuel TNT
Accord manuel analogique
Accéder
Ajouter service TNT Accéder
Accéder
Message nouv. serv.
Etat du signal TNT Accéder
Activé
(p. 26)
Seule la sélection des options disponibles est possible.
Menu
Rubrique Ajustements / Con gurations (options)
VIERA Link
VIERA LINK Control
Commande l’appareil Panasonic raccordé
“Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA” (p. 35)
“Commande de haut-parleurs” (p. 35)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Sélection
haut-parleurs
Image
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Automatique)
Dé ni pour chaque signal d’entrée
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Teinte
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / chaud)
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement les bruits de l’image (Désactivé / Normal / Dynamique / Automatique)
Non valide sur HDMI ou DVB
MPEG NR
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD
(Désactivé / Min / Mid / Max)
3D-COMB
Rend automatiquement les images statiques et à dé lement lent plus éclatantes (Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes et HDMI
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
Son
Mode son
Mode de son basique (Musique / Parole)
Dé ni pour chaque signal d’entréel
Grave
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
Aigu
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ecouteurs
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Multi-audio préféré
Sélectionne la langue préférée pour l’audio multi DVB (les choix disponibles varient
suivant le diffuseur)
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Analogue mode only
Entrée HDMI
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) (p. 33)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
20
Comment utiliser les fonctions du
menu
Liste des menus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic tx-32led7fm Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à