LG LMU180HHV.AWGBEUS Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Unités multiples
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer l’appareil.
L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié seulement, en confor-
mité avec le code national de l’électricité.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
MANUEL DÎNSTALLATION
CLIMATISEUR
www.lg.com
http://www.lghvac.com
FRANÇAIS
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 1
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Consignes de sécurité
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Lors du câblage :
Lors du transport :
Lors de l’installation...
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
Lors de l'entretien
Ce système de climatisation respecte des normes rigoureuses de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, il est
important que vous installiez ou entreteniez le système de façon à ce que son fonctionnement soit sécuritaire et efficace.
ATTENTION:
Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une réparation inappropriés annuler la garantie.
En raison du poids de l’unité de condensation le soulèvement et le déplacement de l'appareil doivent être faits avec précaution et selon des
procédures appropriées afin d’éviter les blessures personnelles. Veillez aussi à éviter tout contact avec les bords pointus ou coupants.
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Le câblage du système doit être effectué par un électricien qualifié et expérimenté.
• Portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Ne supposez jamais que l'alimentation est coupée. Faites une vérification avec un appareil de mesure.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R410A provoque des gelures.
• Le R410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Ce système fonctionne sous des tensions électriques très dangereuses. Lors du câblage, suivez attentivement le diagramme de câblage et
ces consignes. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l'appareil à la terre suivant les codes locaux de l'électricité.
• Branchez solidement les câbles. Un câble lâche peut provoquer une surchauffe aux points de connexion et constitue un risque d’incendie.
• Gardez la longueur des tuyaux au minimum.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement pour déceler les fuites avant de commencer le drainage d’essai.
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Une fois le travail terminé, nettoyez les lieux et veillez à ce qu'il ne reste aucun débris de métal ou de câble dans l'appareil.
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Pour ce faire, demandez l'aide de quelqu'un et soulevez l'appareil en pliant les genoux pour réduire la tension sur votre dos. Les bords
coupants ou les ailettes d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
...dans un mur : assurez-vous que le mur peut supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage installée dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité sur les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou inégaux : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure. Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur venteux : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un flux d’air
approprié.
...dans un secteur neigeux (seulement pour le modèle de thermopompe) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme plus élevée que
le niveau de la poudrerie. Prévoyez des moyens d'évacuer la neige.
Le manuel du propriétaire et la garantie doivent être remis au propriétaire ou mis clairement en évidence près de l’unité de traitement de l'air intérieur
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut présenter un danger pour vous et les autres.
• L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes locaux du bâtiment ou, en absence de ces codes, conformément au Code national de
l'électricité NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code canadien de l'électricité Partie 1 CSA C.22.1.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisée par un technicien qualifié qui connaît les procédures de sécurité et
équipé avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement toutes les consignes de ce manuel et de ne pas les suivre peut occasionner un mauvais fonctionnement de
l'appareil, des dommages matériels, des blessures ou la mort.
• Évitez de mettre le disjoncteur ou l'alimentation sous tension lorsque le panneau avant, le boîtier, le couvercle supérieur et le couvercle du
boîtier de commande sont enlevés ou ouverts; sinon cela pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique, une explosion ou la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES D'INSTALLATION DE
L'APPAREIL MULTIBLOCS FLEX
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 2
Manuel d’installation 3
FRANÇAIS
Manuel d'installation du climatiseur multiblocs
TABLE DES MATIÈRES
Pièces fournies ......................................................................4
Consignes de sécurité ..........................................................5
Installation des unités intérieure et extérieure ...................8
Choix du meilleur emplacement........................................8
Guide d’installation en bord de mer ................................10
Vents saisonniers et précautions en hiver.......................11
Élévation et longueur de la tuyauterie.............................12
Installation............................................................................14
Raccordement de la tuyauterie .......................................14
Fixation............................................................................18
Connexion du câblage ....................................................19
Raccordement du tuyau..................................................19
Dimension du plafond et emplacement des fixations......20
Fixation............................................................................21
Connexion du câblage ....................................................21
Raccordement du tuyau..................................................21
Installation de la télécommande câblée (optionnelle) .....22
Installation du panneau décoratif ....................................24
Tuyauterie de drainage ...................................................26
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie ....29
Travail d’évasement ........................................................29
Raccordement des tuyaux - Extérieur.............................30
Installation.......................................................................33
Installation de l'unité principale .......................................34
Branchement du câble entre les unités intérieure, de dis-
tribution et extérieure..........................................................35
Câblage de l’unité intérieure. ..........................................35
Câblage de l'unité de distribution ....................................36
Câblage de l'unité extérieure ..........................................38
Méthode de câblage du câble de connexion (exemple)
.......40
Vérification du drainage, isolation de la tuyauterie et ap-
plications particulières........................................................41
Vérification du drainage (système d’écoulement) ...........41
Isolation de la tuyauterie et applications particulières.....41
Purge et évacuation d’air ....................................................42
Vérification des fuites......................................................42
Évacuation ......................................................................43
Charge ..................................................................................44
Installation PI485 .................................................................46
Essai .....................................................................................47
Fonction................................................................................48
Réglage Commutateur DIP.............................................48
Fonctionnement du refroidissement forcé.......................49
Vérification des erreurs de câblage.................................50
Économie d'énergie
..........................................................50
Mode silencieux de nuit...................................................51
Mode verrouillé................................................................52
Affichage du PCB (Modèle 18/24k uniquement)
.................53
Capacité de combinaison maximale ..................................54
o Indicateur de niveau
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Perceuse percutante (ø50 mm)
o Dispositif de nivellement
o
Ensemble d’outils d’évasement
o
Clés de serrage dynamométriques spécifiées
1.8 kg/m; 4.2 kg/m; 5.5 kg/m; 6.6 kg/m (diffé-
rentes selon le numéro du modèle)
o
Clé anglaise
o Un verre d’eau
o Tournevis
o Clé à six pans (4 mm)
o Détecteur de fuite de gaz réfrigérant
o Pompe à vide
o Jauge de collecteur
o Manuel du propriétaire
o Thermomètre
o Support de la télécommande
Conditions d’installation
Outils nécessaires
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 3
4 Climatiseur multibloc
Pièces fournies
Pièces fournies
[Climatiseur à conduit caché dans le plafond]
[Climatiseur Type cassette]
Nom
Quantité
Forme
pour tuyau de gaz
pour tuyau de liquide
pour tuyau de gaz
pour tuyau de liquide
Collier serre
de serrage
1 EA
Matériau
d'isolation
1 jeu
Attaches
autobloquantes
8 EA
Vis pour des
brides de conduit
1 jeu
Support pour tuyau
2 vis M4
Support pour tuyau
1 EA
Quantité
Forme
Support pour tuyau
2 vis M4
1 EA 1 jeu 1 EA1 EA 8 EA 8 EA 1 EA
Attaches
autobloquantes
Support pour
tuyau
Nom
Collier de
serrage
Matériau
d'isolation
Support de la
télécommande
Raccord de
drainage
Rondelle
[Installation murale / Miroir ART COOL]
Vis type «A» Vis type «A»
Vis type «B» Vis type «B»
Support de la télécommandeSupport de la télécommande
Type 1 Type 2
Plaque d’installation Plaque d’installation
Vis type «A» Vis type «A»
Vis type «B» Vis type «C» Vis type «B» Vis type «C»
Support de la télécommandeSupport de la télécommande
Type 3 Type 4
Plaque d’installation Plaque d’installation
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 4
Manuel d’installation 5
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de blessure ou de dommages matériels.
n
Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
n
Veillez à observer les précautions décrites dans ce manuel, puisqu’elles comprennent des éléments importants concer-
nant la sécurité.
n
Une utilisation inadéquate découlant du non-respect des consignes entraînera des blessures ou des dommages. Leur
gravité étant indiquée ci-dessous.
n
La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou de dommages matériels seulement.
AVERTISSEMENT
n Installation
À éviter absolument.
Veillez à suivre les consignes.
Consignes de sécurité
Effectuez toujours une mise
à la terre.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un choc électrique.
N'utilisez pas un cordon
d’alimentation, une fiche
d’alimentation ou une prise
de courant endommagés.
• Autrement, vous risquez de
causer un incendie ou un choc
électrique.
Pour l'installation de l'appa-
reil, contactez toujours le
centre après-vente ou un
service d’installation profes-
sionnel.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion
ou des blessures.
Fixez correctement le couver-
cle de protection des pièces
électriques à l’unité intérieure
et le panneau de service à
l’unité extérieure.
• Si le couvercle de protection
des pièces électriques de
l’unité intérieure et le panneau
de service de l’unité extérieure
ne sont pas bien fixés, cela
peut provoquer un incendie ou
un choc électrique dus à la
poussière, à l’eau, etc.
Installez toujours un interrup-
teur pour fuites d’air et un ta-
bleau électrique spécialisé.
• Ne pas le faire peut provoquer
un incendie ou un choc élec-
trique.
Ne rangez ni n’utilisez de gaz
inflammable ni de combusti-
bles près du climatiseur.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou le
mauvais fonctionnement de
l’appareil.
h The figure can be changed according to model.
h L'illustration peut différer d'un modèle à l'autre.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 5
6 Climatiseur multibloc
Consignes de sécurité
Au besoin, débranchez l'appareil
en tirant sur la fiche et en évitant
la manipulation à mains mouil-
lées.
Autrement, vous risquez de pro-
voquer un incendie ou un choc
électrique.
N`utilisez pas le cordon
d’alimentation près des dis-
positifs de chauffage.
Autrement, vous risquez de provo-
quer un incendie ou un choc élec-
trique.
N’ouvrez pas l’ouverture
d’aspiration de l’unité inté-
rieure/extérieure en cours
de fonctionnement.
Autrement, vous risquez de provo-
quer un choc électrique ou un
mauvais fonctionnement.
Ne partagez pas la prise
avec d’autres appareils.
Cela provoquera un choc élec-
trique ou un incendie découlant
d'une émission de chaleur.
N'utilisez pas un cordon
d’alimentation endommagé.
Vous risquez de provoquer un in-
cendie ou un choc électrique.
Évitez de modifier ou de rallon-
ger le cordon d'alimentation de
façon aléatoire.
Autrement, vous risquez de provo-
quer un incendie ou un choc élec-
trique.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas
étiré en cours de fonction-
nement.
Autrement, vous risquez de provo-
quer un incendie ou un choc élec-
trique.
Débranchez l'appareil s'il s'en
dégage des bruits étranges,
des odeurs ou de la fumée.
Autrement, vous risquez de provo-
quer un incendie ou un choc élec-
trique.
Évitez le contact avec des
flammes.
Autrement, vous risquez de provo-
quer un incendie.
n Fonctionnement
Assurez-vous que le cadre d’installation de
l’unité extérieure ne soit pas endommagé à
cause d’une utilisation prolongée.
• Cela peut provoquer des blessures ou un acci-
dent.
Ne démontez ni ne réparez l'appareil de
façon aléatoire.
• Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
N'installez pas l'appareil là où il pourrait
tomber.
• Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.
Soyez prudent pendant le déballage et l’ins-
tallation.
• Les bords coupants peuvent provoquer des
blessures.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air.
Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
• Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 6
Manuel d’installation 7
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun
objet.
• Vous risquez de vous blesser si l'appareil
tombe ou si vous tombez.
Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation.
• Autrement, vous risquez de provoquer un in-
cendie ou un choc électrique.
Si l'appareil est immergé dans l'eau, com-
muniqué avec le service après-vente.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie
ou un choc électrique.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas
sur l’unité extérieure.
• Autrement, ils risquent d’être sérieusement
blessés en tombant.
ATTENTION
Évitez le refroidissement excessif et aérez
de temps à autre.
Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’ap-
pareil. N'employez pas de cire, de diluant, ni
de détergent fort.
• Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect
de l’appareil, changer sa couleur ou provoquer
des défauts sur sa surface.
n Fonctionnement
n Installation
Installez le tuyau de drainage de manière à
assurer un drainage convenable.
• Autrement, vous risquez de causer une fuite
d'eau.
Installez le produit de sorte que vos voisins
ne soient pas dérangés par le bruit ou par le
vent chaud venant de l'unité extérieure.
• Autrement, vous risquez de susciter des que-
relles avec les voisins.
Après l’installation ou la réparation de l'ap-
pareil, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait
pas de fuite de gaz.
• Autrement, vous risquez de causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Maintenez le niveau lors de l’installation de
l'appareil.
• Autrement, vous risquez de provoquer des vi-
brations ou une fuite d'eau.
N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières
telles que la préservation d’animaux, de plantes,
de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc.
• Autrement, vous risquez d’endommager vos
biens.
Ne placez pas d'obstacles près de l'entrée
ou de la sortie du flux d’air.
Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais
fonctionnement de l’appareil ou un accident.
Ne permettez pas que de
l’eau entre en contact avec
les pièces électriques.
Autrement, vous risquez de provo-
quer le mauvais fonctionnement
de l’appareil ou un choc élec-
trique.
Débranchez l'appareil en ti-
rant sur la fiche.
Cela peut provoquer un choc élec-
trique ou des dommages.
Ne touchez jamais les pièces
métalliques de l'appareil
lorsque vous retirez le filtre.
Elles sont coupantes et peuvent
provoquer des blessures.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 7
8 Climatiseur multibloc
Installation des unités intérieure et extérieure
Installation des unités intérieure et extérieure
Lisez et suivez toutes les consignes.
Unité intérieure
1. Évitez de placer l'unité près d'une source de cha-
leur ou de vapeur.
2. Choisissez un endroit où il n’y aura pas d’obstacles
devant l’unité.
3. Assurez-vous que le condensat est évacué conve-
nablement vers l’extérieur.
4. N'installez pas l'appareil près d’une porte.
5. Évitez tout obstruction de l'unité en respectant tous
les dégagements indiqués par des flèches sur l'illus-
tration.
6. Pour éviter d'endommager inutilement le mur, repé-
rez les montants à l'aide d'un détecteur.
Choix du meilleur emplacement
Faux plafond
Unité
:mm(pouce)
1000(39
3
/
8
)
ou plus
500(19
11
/
16
)
ou plus
500(19
11
/
16
)
ou plus
300(11
13
/16) ou moins
Plancher
Au moins 1800(70
7
/
8
)
3600(141
23
/
32
) ou moins
Plafond
Faux plafond
Vue du haut
Vue du devant
H=20(25/32) ou plus
Capacité (Btu/h classe)
AB
9,12k 600(23 5/8) 900(35 7/16)
18k 600(23 5/8) 1100(43 5/16)
[Climatiseur à conduit caché dans le plafond]
[Type cassette plafond]
* La hauteur « H » doit respecter la distance appropriée de manière à obtenir
une pente qui permette le drainage, tel que montré dans la figure.
600
(23 5/8)
600
(23 5/8)
Orifice d'inspection
[600(23 5/8) x 600(23 5/8)]
Boîtier de commande
30(1 3/16)
±3(1/8)
10(
13
/
32
)
ou plus
Espace pour l'entretien
Plafond
A
Au moins
200(7 87/100)
Au moins
500(19 11/16)
Au moins
1500(59 11/200)
Au moins
500(19 11/16)
[ARTCOOL Galerie]
Unité: mm(inch)
[Installation murale / Miroir ART COOL]
Au moins
200(7 7/8)
Hauteur
recommandée
2000(78 3/4)
Au moins
100(3 15/16)
Au moins
100(3 15/16)
Remarque : éliminez les obstacles pour empêcher le blocage
du flux d'air.
Unité : mm(pouce)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 8
Manuel d’installation 9
Installation des unités intérieure et extérieure
FRANÇAIS
Unité extérieure
1. Si un auvent est installé au-dessus de l’unité pour
éviter l’exposition directe au soleil ou à la pluie, as-
surez-vous que la radiation de chaleur du conden-
seur n'est pas limitée.
2. Évitez tout obstruction de l'unité en respectant tous
les dégagements indiqués par des flèches sur l'illus-
tration.
3. Ne placez pas d'animaux ni de plantes vis-à-vis du
flux d'air chaud.
4. Tenez en compte du poids du climatiseur et choisis-
sez un endroit où le bruit et la vibration sont réduits
au minimum.
5. Choisissez un endroit où le flux d’air chaud et le
bruit du climatiseur ne dérangent pas les voisins.
6. Choisissez un endroit pouvant supporter le poids et
les vibrations de l'unité extérieure et où une installa-
tion plane est possible.
7. L'endroit ne doit pas être exposé directement à la
neige ou la pluie.
8. L'endroit ne doit pas être présenté de risque de
chute de neige ou de glace.
9. Le sol ou la base de l'endroit choisi ne doit pas être
fragilisé, comme une partie délabrée d'un bâtiment,
ni être exposé à une forte accumulation de neige.
Installations sur un toit :
Si l’unité extérieure est installée sur la structure du
toit, assurez-vous de mettre l'unité de niveau. Assu-
rez-vous que la structure du toit et la méthode d’an-
crage conviennent à l’emplacement de l’unité.
Consultez les codes locaux concernant le montage
sur un toit.
Plus de
700(27 9/16)
Plus de
300(11 13/16)
Plus de
600(23 21/32)
Plus de
300(11 13/16)
Plus de
600(23 21/32)
Unité : mm(pouce)
Unité: mm(pouce)
Au moins
300(11 13/16)
Au moins
300(11 13/16)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 9
10 Climatiseur multibloc
Installation des unités intérieure et extérieure
Guide d’installation en bord de mer
Vent marin
Pare-vent
1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz
acides ou alcalins.
2. N'installez pas l'appareil dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut
provoquer la corrosion de l'appareil. La corrosion, tout particulièrement celle du condensateur et des serpentins
de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement défaillant ou inefficace.
3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur.
1. Sélection de l’emplacement (unité extérieure)
1) Si l’unité extérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Installez l’appareil du côté opposé au vent.
ATTENTION
2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare-vent pour la protéger.
3) Sélectionnez un emplacement bien drainé.
Vent marin Vent marin
• Le pare-vent doit être suffisamment solide, comme
du béton, pour résister au vent.
• La hauteur et la largeur doivent être environ 1.5 fois
plus grandes que celles de l’unité (150 %).
• Pour permettre la circulation de l'air autour de
l'appareil, respecter un dégagement minimal de 70
cm(27 1/16 pouces) entre l’unité et le pare-vent.
• Il est conseillé de nettoyer régulièrement (au moins annuellement) l'unité avec de l'eau pour éliminer les
particules de poussière et de sel sur l'échangeur de chaleur.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 10
Manuel d’installation 11
Installation des unités intérieure et extérieure
FRANÇAIS
Vents saisonniers et précautions en hiver
- Dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver, certaines mesures doivent être
prises afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
- Même dans les autres régions, préparez l'appareil pour les vents saisonniers ou la neige.
- Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si.
- Installez l'unité extérieure de manière à éviter une exposition directe à la neige. Si la neige
s'entasse et gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire.
Si vous installez ce système dans une région neigeuse, fixez le couvercle de protection sur
l'appareil.
- Si vous installez l'unité extérieure dans une région très neigeuse, installez-la sur une console plus
élevée de 50 cm par rapport à la hauteur moyenne des chutes de neige annuelles.
- Si l'accumulation de neige sur la partie supérieure de l'unité extérieure excède 10 cm, enlevez la
neige avant de mettre l'appareil en marche.
1. Le support en H doit être deux fois plus haut que l'accumulation de neige moyenne et sa largeur
ne doit pas dépasser celle de l'appareil, sinon la neige pourrait s'accumuler.
2. Ne placez pas les orifices d'aspiration et d'évacuation face au vent saisonnier.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 11
12 Climatiseur multibloc
Installation des unités intérieure et extérieure
Type Tuyauterie Multiple
Élévation et longueur de la tuyauterie
ATTENTION : La capacité est basée sur la longueur standard. La longueur
maximale permise est basée sur la fiabilité.
Unité : m(pi)
Capacité de l'unité intérieure
(Btu/h classe)
Diamètre des tuyaux
Unité : mm(pouce)
Gaz Liquide
7,9,12,15k 9.52(3/8) 6.35(1/4)
18,24k 12.7(1/2) 6.35(1/4)
18k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 24k
24k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33k
30k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 40k
Capacité de
l'unité exté-
rieure (Btu/h
classe)
Longueur maximale
totale de tous les
tuyaux(A+B)/(A+B+C)/
(A+B+C+D)
Longueur
maximale de
chaque tuyau
(A/B/C/D)
Longueur mini-
male de
chaque tuyau
(A/B/C/D)
Élévation maximale
entre chaque unité
intérieure et chaque
unité extérieure (h1)
Élévation maxi-
male entre les
unités intérieures
(h2)
Combinaison
maximale des uni-
tés intérieures
(Btu/h classe)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 12
Manuel d’installation 13
Installation des unités intérieure et extérieure
FRANÇAIS
TYPE TUYAUX DE DISTRIBUTION
h1
C
Tuyau de dérivation
Tuyau principal
Distributeur
Distributeur
A
B
h2
ATTENTION : La capacité est basée sur la longueur standard. La longueur
maximale permise est basée sur la fiabilité.
Unité : m(pi)
Capacité de l'unité intérieure
(Btu/h classe)
Diamètre des tuyaux
Unité : mm(pouce)
Gaz Liquide
7,9,12,15k 9.52(3/8) 6.35(1/4)
18,24k 12.7(1/2) 6.35(1/4)
36k 15.88(5/8) 9.52(3/8)
Capacité de
l'unité
extérieure
(Btu/h
classe)
Longueur
maximale
totale de tous
les tuyaux
(principal +
dérivation)
Longueur
maximale du
tuyau
principal
(A+B+C)
Longueur
maximale du
tuyau de
dérivation
Longueur
maximale
des tuyaux
de dérivation
Longueur
minimale de
chaque tuyau
(principal/déri
vation)
Élévation
maximale
entre chaque
unité
intérieure et
chaque unité
extérieure
(h1)
Élévation
maximale
entre les
unités
intérieures
(h2)
Combinaison
maximale
des unités
intérieures
(Btu/h
classe)
36k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 48k
42k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 56k
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 13
14 Climatiseur multibloc
Installation
# Type Standard / Miroir ART COOL
1. Préparez la tuyauterie et le tuyau de drainage de
l'unité intérieure pour l'installation murale.
2. Enlevez la fixation du tuyau en plastique (voir l'il-
lustration de droite) et en tirant, sortez le tuyau et le
tuyau de drainage du boîtier.
3. Orientez la tuyauterie et le tuyau de drainage de
l'unité intérieure vers la position désirée dans l'ori-
fice de canalisation.
4. Insérez le tuyau, le tuyau de drainage et le câble
de connexion dans l'orifice de canalisation.
5. Insérez le câble de connexion dans l'unité inté-
rieure.
• Ne branchez pas le câble dans l'unité intérieure.
• Faites une petite boucle avec le câble pour le
connecter facilement plus tard.
6. Attachez les tubes et le tuyau de drainage avec du
ruban.
7. Installation de l'unité intérieure
• Accrochez l'unité intérieure dans la partie su-
périeure de la plaque d'installation.
• Insérez l'entretoise ou un autre élément
d'écartement entre l'unité intérieure et la
plaque d'installation, puis dégagez la partie
inférieure de l'unité intérieure du mur.
Tuyau de
drainage
Tuyau de
raccordement
Ruban adhésif
Tuyau ade
drainage
Plaque d'installation
Entretoise
Unité intérieure
80(3 5/32)
Pour la tuyauterie arrière droite Pour la tuyauterie arrière gauche
Installation
Raccordement de la tuyauterie
[Installation murale / Miroir ART COOL]
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 14
Manuel d’installation 15
Installation
FRANÇAIS
# Type Standard Libero / Artcool Libero
1. Retirez le bouchon vissé au bas de l'unité
intérieure.
2. Retirez le couvercle du châssis de l’unité en
desserrant les vis.
3. Retirez la patte de retenue du tuyau.
4. Enlevez le couvercle de l'orifice du tuyau et
positionnez le tuyau.
Couvercle du châssis
Droite
Vue arrière de l'unité intérieure
Patte de retenue
Gauche
Vers l’arrière
Orifice du tuyau
5. Installation de l'unité intérieure
1) Accrochez l'unité intérieure à la partie
supérieure de la plaque
d'installation.(Engagez les trois crochets
situés en haut de l'unité intérieure sur le
bord supérieur de la plaque d’installation.)
Vérifiez que les crochets sont bien en place
sur la plaque d'installation en bougeant
latéralement l'unité.
2) Débloquez la patte de retenue du châssis et
insérez-la entre le châssis et la plaque
d’installation afin de séparer du mur la partie
inférieure de l'unité intérieure.
Patte de retenue
Plaque d'installation
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 15
16 Climatiseur multibloc
Installation
Raccorder la tuyauterie à l'unité intérieure et
le tuyau de drainage au onduit.
1. Alignez le centre des tuyaux et serrez suffi-
samment le raccord conique à la main.
2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide
d'une clé.
3. Étendez le tuyau de drainage de l'unité inté-
rieure, puis attachez le conduit de drainage.
Tuyau de l'unité intérieure
Raccord conique
Tuyaux
Clé
Tuyau de l'unité
intérieure
Tuyau de
raccordement
Raccord conique
Clé à fourche (fixe)
Ruban en vinyle (étroit)
Adhésif
Conduit de
drainage
Tuyau de drainage
de l'unité intérieure
Information sur l'installation de la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous.
Bon exemple
Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement le tuyau vers le bas.
Mauvais exemple
• Plier le tuayu de gauche à droite, comme montré ci-après, risque de l'endommager.
Diamètre extérieur Couple de serrage
mm pouce N. m kgp m lbp pi
Ø6.35 1/4 14~18 1.4~1.8 10~13
Ø9.52 3/8 34~42 3.5~4.3 25~31
Ø12.7 1/2 49~61 5.0~6.2 36~45
Ø15.88 5/8 69~82 7.0~8.4 51~60
Ø19.05 3/4 100~120 10.0~12.2 73~88
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 16
Manuel d’installation 17
Installation
FRANÇAIS
Envelopper la zone de raccordement avec du
matériel isolant.
1.
Superposez l'isolant thermique du tuyau de raccor-
dement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-
les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne
reste aucun espace vide entre eux.
2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se
trouve la tuyauterie arrière.
3. Reliez le tuyau et le tuyau de drainage avec
du ruban adhésif de telle sorte qu'ils puissent
s’encastrer dans la zone de la tuyauterie ar-
rière.
Réorientez les tuyaux et le tuyau de drainage le
long de l'arrière du boîtier.
Finaliser l’installation de l’unité intérieure
# Type Standard / Miroir ART COOL
1. Enlevez l'entretoise.
2. Assurez-vous que les crochets sont correctement
appuyés sur la plaque d'installation en essayant
de les déplacer à gauche et à droite.
3. Pressez les parties inférieures gauche et droite
de l'unité contre la plaque d'installation jusqu'à ce
que les crochets soient encastrés dans leurs en-
coches (vous entendrez alors un déclic).
# Type Standard Libero / Artcool Libero
1.
Remettez la patte de retenue dans sa position initiale.
2.
Assurez-vous que les crochets sont correctement
appuyes sur la plaque d'installation en essayant de les
deplacer a gauche et a droite.
3.
Pressez les parties inférieures gauche et droite de
l’unité contre la plaque d'installation jusqu’à ce que
les crochets soient encastrés dans leurs encoches
(vous entendrez alors un déclic).
4. Terminez le montage en vissant l’unité à la plaque
d’installation à l’aide de deux vis de type « C ».
Remettez le couvercle du châssis en place.
Bandes plastiques
Matériel isolant
Ruban en vinyle (étroit)
Tuyau de
raccordement
Ruban en vinyle
(large)
Enveloppez avec du ruban en vinyle
Tuyau de
l'unité intérieure
Tuyau
Tuyau de drainage
Tuyauterie
Ruban vinyle (étroit)
Enveloppez avec du ruban vinyle
Tuyau à insérer dans
l'orifice de canalisation
Tuyau
de drainage
Câble de
connexion
Vis de type « C »
Si l'unité intérieure de type bibloc est installée dans un mur ayant un trou ou ayant une ouverture à proxi-
mité ou à l'arrière de l'unité, alors l'air en provenance de l'autre côté du mur peut s'infiltrer dans la pièce cli-
matisée. Cet air peut provoquer la formation de gouttelettes d’eau/ rosée indésirables quand il entre en
contact avec l'unité intérieure. Tous les trous et ouvertures dans le mur doivent donc être bien bloqués pour
éviter que de l'eau dégoutte de l'appareil.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 17
18 Climatiseur multibloc
Installation
Choisissez un mur suffisamment solide afin d'éviter les problèmes de vibrations.
1. Fixez la plaque d'installation sur le mur à l'aide de vis de type « A ». En cas d'installation de l'ap-
pareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
• Fixez la plaque d'installation à l'horizontale, en l'alignant sur la ligne centrale et en utilisant un ni-
veau.
2. Mesurez le mur et marquez l'emplacement de la ligne centrale. Il est important de bien choisir
l'emplacement de la plaque d'installation, afin d'éviter d'endommager l'installation électrique. En
effet, les fils arrivant aux prises secteur passent généralement dans les murs. Le perçage des
murs pour faire passer les tuyaux doit également être effectué avec précaution.
Fixation
Installation des filtres
1) Retirez les deux rubans adhésifs du filtre au
plasma.
Filtre au plasma
Vis de type « A »
Crochet de
maintien
du châssis
Plaque d'installation
Tuyau arrière gauche
Tuyau arrière droit
Ø65
(2 11/20)
Ø65
(2 11/20)
110(4 11/32)
110
(4 11/32)
90
(3 17/32)
70
(2 3/4)
Vis de type « A »
Crochet de
maintien
du châssis
Plaque d'installation
Tuyau arrière gauche
Tuyau arrière droit
Ø65
(2 11/20)
133(5 1/4)
Ø65
(2 11/20)
100(3 15/16)
Plaque d'installation
Crochet du
châssis
Vis de type "A"
Tuyau arrière droit
Tuyau arrière gauche
Plaque d'installation
Placez un niveau sur
les languettes relevées
Contour de l’unité
Ø65
(2 11/20)
133(5 1/4)
95(5 3/4)
217(8 17/32)
175(6 7/8)
442(17 13/32) 442(17 13/32)
Ø65
(2 11/20)
Plaque d'installation
Crochet du
châssis
Vis de type "A"
Tuyau arrière gauche
Support du
ruban à mesurer
Contour de l’unité
Tuyau
arrière droit
Ruban à mesurer de
la plaque d'installation
Placez un niveau sur
les languettes relevées
Ø65
(2 11/20)
Ø65
(2 11/20)
69(2 23/32)
56(2 7/32)
207(8 5/32)
105(4 1/8)
460(18 1/8) 570(22 7/16)
<Type 1> <Type 2>
<Type 3> <Type 4>
Type intérieur Capacité en (Btu/h classe) Type
Installation murale / Miroir
ART COOL
7,9,12,15k Type 1 / Type 3
18,24k Type 2 / Type 4
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 18
Manuel d’installation 19
Installation
FRANÇAIS
Connexion du câblage
1. Raccordez les câbles aux bornes du panneau
de commande un à un, selon la connexion de
l’unité extérieure.
Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité
extérieure et les numéros des bornes sont les
mêmes que ceux de l’unité intérieure.
2. Fixez la grille au boîtier.
• En tenant la partie inférieure gauche et
droite de la grille, insérez les quatre lan-
guettes de la partie supérieure dans le châs-
sis.
• Poussez la grille contre le châssis pour la re-
mettre en position.
Câble de connexion
Raccordement du tuyau
1. Placez le câble de raccordement dans le bor-
nier de l'unité intérieure, et serrez la vis de ré-
glage pour verrouiller le support de tuyau sur
l'unité intérieure.
2. Assemblez le tuyau et le support de tuyau à
l'aide de l'écrou.
Câble de connexion
Écrou de
blocage
Tuyau
Support
du tuyau
Plaque à bornes de l'unité intérieure
1(L1) 2(L2) 3 4
Raccordé à l’unité extérieure
Vue
Plaque à bornes
Câble de connexion
Dispositif de retenue
des câbles
ATTENTION :
Utilisez
le conduit équipé d’un
coude (en forme de L).
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 19
20 Climatiseur multibloc
Installation
[Type cassette plafond]
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
Dispositif de
mise à niveau
Plafond
Faux plafond
Unité: mm(pouce)
585~660(23 1/16~26) (Ouverture du plafond)
517(20 3/8)
461(18 5/32)
517(20 3/8)
585~660(23 1/16~26) (Ouverture du plafond)
523(20 19/32)
570(22 15/32)
Taille de l’appareil
570(22 15/32)
Taille de l’appareil
319(12 9/16)
• Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
• Évitez les emplacements d'installation suivants.
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où l'appareil est exposé à une quantité considérable de va-
peur d’huile et de farine. Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau
ou entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de drainage. Dans de tels cas, prenez les mesures suivantes:
• Veillez à ce que la capacité du ventilateur d'extraction suffise à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
• Installez le climatiseur à une distance suffisante de la
cuisine, afin d'éviter qu'il aspire les vapeurs d’huile.
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il
serait exposé à l’huile de cuisine ou de la poudre de
fer.
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable se dégage.
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute
fréquence.
REMARQUE
ATTENTION:
• Ce climatiseur utilise une pompe de vidange.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispo-
sitif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques
pendant l’installation.
Sélectionnez et marquez la position pour les boulons de fixa-
tion et l’orifice des tuyaux.
Une fois la direction du tuyau de drainage déterminée, établis-
sez la position des boulons de fixation de telle sorte qu’ils
soient légèrement inclinés.
Dans le mur, percez le trou destiné au boulon d'ancrage.
Table de cuisson
Climatiseur
Laissez une
distance
suffisante
Utilisez un ventilateur
d’extraction de fumée
d'un capacité suffisante.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

LG LMU180HHV.AWGBEUS Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation